Камни бессмертия

Борис Бабкин

Камни бессмертия. Семь таинственных алмазов из древней азиатской легенды. Неужели в легенде кроется зерно истины? Ученый, обнаруживший первый из алмазов в Монголии, убит, а за найденным им сокровищем устроили охоту криминальные группировки из США, России, Германии, Англии, Латинской Америки… Где остальные камни? И какая судьба постигнет их владельцев – следующих в списке преступных «охотников за бессмертием»? Информация просачивается в Сеть по крупицам – и среди прочего выясняется вдруг, что где-то в сибирской глубинке старый охотник подарил фамильную реликвию, таинственный алмаз необычной огранки, скромной молодой женщине-фельдшеру…

Оглавление

Улан-Батор. Монголия

— Так-так, — прошептал профессор. — Значит, Товасон убит. Интересно, за что его убили? Как ты думаешь, Гарри? — спросил он верзилу.

— Да тут могут убить за кусок хлеба, — усмехнулся тот. — Я, например…

— Его убили за что-то конкретное, — вмешался Брет. — Если бы убивали просто за кусок хлеба, — посмотрел он на Гарри, — то все было бы иначе. Не отрубали бы головы и не затаскивали тела в пещеру. Убийцы ничего не искали, просто забрали рюкзаки и сумки. И то, что им нужно было, взял вместе с нагрудным карманом рубашки профессора какой-то белый. Вот карман, — положил он на стол кусок материи. — Видите? — Он посмотрел на профессора. — Оторван. Значит, знали, что им нужно. А бандиты-помощники просто похватали вещи убитых. Профессор, Товасон что-то нашел, — повторил он. — И был убит. Как вы думаете, что он мог найти?

— Трудно что-либо ответить, — растерянно посмотрел на него тот. — Антор что-то говорил о поиске щита Чингисхана. Но это просто…

— Щит не мог поместиться в карман, — спокойно проговорил Брет. — Собственно, то, что я сейчас вам говорил, мне объяснил Фил. — Он кивнул на окно. — Ролли Фил.

— И он очень близок к истине, — вздохнул профессор. — Ладно, — сказал он, помолчав, — возвращайся домой.

— А почему монгольская полиция ничего не предпринимает? — спросил Брет.

— Потому что Товасон незаконно находился на территории этого государства, — пояснил профессор.

— Профессор. — В комнату вошел темнокожий молодой мужчина. — К вам двое из монгольской милиции.

— Причину своего визита, надеюсь, они назвали? — поинтересовался профессор.

— Они просто требуют принять их, — ответил темнокожий. — Один из них вполне прилично говорит по-английски, сэр.

— Хорошо, Али. — Профессор посмотрел на часы. — Пригласи их.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я