Тим Драконов – миллионер и владелец элитного курорта «Драконьи дали». И, разумеется, властный дракон. Дана Дмитреску – сыщица из глухого селения Крысиная нора. И она – нет, не крыса, метаморф. Именно поэтому Федеральная служба оборотней берет ее в дело. Дана умна, ловка и неподкупна. И это плюс. Потому что ей придется раскрыть заговор против лорда Драконова. Вот только оружием сыщица владеет лучше, чем женскими чарами. И это минус. Ведь на курорте ей нужно изображать охотницу за мужьями. И все бы ничего, но лорд-дракон путает все карты и начинает свое расследование.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спасти Драконова, или В отпуск по работе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Тим Драконов
Я проснулся от дичайшей головной боли. Словно кто-то сплясал в голове дикий танец. Вчерашний вечер вспоминался рваными пятнами, главным из которых была драконица. Вот только была ли? Вспоминал внешний вид Арбузовой, ее посредственный вокал — и не понимал, что меня так в ней привлекло. Ведь баба как баба. Точнее, девушка как девушка. Ничего примечательного. Нет, она не могла быть моей половинкой! Кто угодно, только не эта глупая певичка.
А вот вчерашние выводы очень хотелось проверить. Действительно ли Леля — драконица? Или нюх в кои-то веки меня подвел? Или… или… Я поднялся и принял единственно правильное решение. Заниматься надо Ра-бо-той. Тогда никакие третьесортные певички не будут внушать странные мысли. Поэтому я заперся в кабинете в окружении бумаг. Нужно было проверить отчеты за месяц, подписать несколько договоров на поставки оборудования, а вот на обед придется выйти к посетителям «Драконьих далей», чтобы чувствовали: Дракон радушен, но бдит.
Вздохнул, устало потер виски. Это же надо! Более нелепого вечера в моей жизни еще не случалось. С головой зарылся в бумаги — и вынырнул из них только тогда, когда в двери постучали.
— Лорд Драконов, вам письмо, — завопил курьер, хорек Гри. Он обладал зычным, противным голосом, зато письма доставлял точно в срок и еще ни разу не напортачил, поэтому Гри продолжал работать на меня.
— Давай сюда.
Я поднялся и подошел к двери, забирая пухлый конверт. Посмотрел на печать — и сердце кольнуло дурное предчувствие. Письмо было от матушки. В последний раз я видел ее года полтора назад, когда она объявила, что достаточно утешилась после смерти отца и готова вступить в новый брак. Все бы ничего, но новый супруг был человеком. Че-ло-ве-ком. Даже не метаморфом, нет! Я пытался убедить мать, что глупее затеи не придумаешь, что он не станет долго играть в чувства, но она осталась непреклонна. А я-то знал, что людям от оборотней нужно одно — деньги. Деньги, крылья-перепонки!
Сломал печать, ожидая худшего.
«Возлюбленные мои сыновья, — писала матушка, — с прискорбием сообщаю вам о своем разводе. Раймонд, пожри дракон его душу, оказался мерзавцем и проходимцем. Так и представляю, как сейчас морщится Тодд, а Тим говорит: «Я же предупреждал тебя, мама!» Предупреждал, Тимоша, но я была слепа и глуха, как любая влюбленная женщина. Так вот, карапузики мои. Через несколько дней я прибуду в «Драконьи дали», чтобы поправить пошатнувшееся после развода здоровье и наконец-то увидеть вас. Тим, надеюсь, ты уже выбрал пару? Если нет, мама сама займется этим вопросом. Тодд, обязательно напоминай брату, что ему тоже нужно отдыхать, потому что постоянная работа грозит бессилием по мужской линии. Подготовьте для проживания мой любимый бирюзовый ВИП. Люблю, целую, ваша мама».
Я отложил письмо и вытер внезапно вспотевший лоб. Это была катастрофа! Нет, не так. КАТАСТРОФА! Не то чтобы я не любил маму, но мы настолько не сходились характерами, что вечно ссорились, и заканчивалось тем, что она уезжала из «Драконьих далей» и клялась больше не возвращаться. А потом возвращалась — и все начиналось сначала. Может, самому уехать, а? Вот только на кого оставить курорт? И меня где-то поджидает эта, как ее… О которой писал детектив. Водная охотница! Тьфу ты, крылья-перепонки…
Хуже приезда мамы могло быть только ее желание видеть рядом со мной женщину. Ей было плевать, что я ищу драконицу. Она твердила, что жаждет видеть меня женатым. А на ком — да хоть на крысе! Ох, мама-мама. Пока был жив отец, с ней было куда легче. Надо обрадовать Тодда, ее любимчика. Я вышел из кабинета, спустился на главную аллею и уже шел к вотчине брата, когда меня окликнул знакомый голос:
— Лорд Драконов!
Тьфу ты, опять эта Дмитреску! Ускорил шаг, делая вид, что внезапно оглох на оба уха, но дамочка оказалась быстрее. Она почти схватила меня за локоть, как вдруг покачнулась на огромных каблуках и начала падать. Я подхватил ее — но дама так вцепилась в мои плечи, что грохнулись мы разом. Снизу — мисс Дмитреску, сверху — я. А у нее красивые глаза…
— Не могли бы вы с меня встать? — растерянно спросила девушка.
— А? Да, простите.
Я аккуратно сполз с Даны, поднялся и протянул ей руку. Пассия Тодда аккуратно встала, сделала шаг — и ойкнула.
— Кажется, подвернула ногу, — сказала жалобно.
— Надо носить удобную обувь! — рыкнул ей в лицо.
— Ну, знаете ли! — возмутилась Дана, смешно выпятив губу. — Вам, мужчинам, не угодишь! То выгляди по последней моде, то не выгляди. В любом случае засмеете.
— Простите, — покаялся я. — Позволите проводить вас в медпункт? Там вас за четверть часа поставят на ноги.
— Позволяю, — смилостивилась мисс Дмитреску. — Ой, больно!
Я воздел очи к небу. Прародитель-дракон, за что ты так со мной жесток? Я ведь никому ничего плохого не сделал. Всю жизнь был примерным драконом, много работал, много накопил, обеспечивал свой род. Но нет, почему-то ты решил, что я перед тобой провинился, и послал на мою голову эту женщину.
— Я вас понесу, — подхватил «красотку» на руки и понес в медпункт. Стоит признать, весила дамочка достаточно. А еще так обхватила шею, что я едва не задохнулся. Но что это за мужчина, который не может удержать на руках женщину? То-то же, тренироваться надо. Вот я и воспринимал все происходящее, как тренировку. А еще от Даны приятно пахло. Вспомнилась Арбузова. Так до нее и не добрался. Ошибся ли я накануне?
— О чем вы думаете, лорд Драконов? — не унималась Дана.
— Называйте меня Тим, — ответил ей. — Раз уж мы свели столь близкое знакомство.
— Хорошо, Тим. Так о чем?
— Возможно, о том, как иногда жестока судьба. Или о том, что, просыпаясь утром, нельзя предугадать, что готовит день.
— О, да вы философ! — восхитилась Дана.
— Не то чтобы слишком… Но когда несешь даму в медпункт, волей-неволей начинаешь задумываться.
Дама, кажется, восприняла мои слова на свой счет, потому что неожиданно выставила губы трубочкой и потянулась ко мне. Неужели думает, что я ее поцелую? Еще чего! Нашла дурака!
— А вот и медпункт, — поставил ее у двери. — Надеюсь, пару шагов вы сможете сделать сами.
И сбежал. В спину донеслось знакомое:
— Куда же вы, Тим?
Кажется, эта фраза начнет преследовать меня ночами!
— Дела ждут, — обернулся я. — Простите, Дана, встретимся за обедом.
Девушка скрылась за дверью, а я ускорил шаг. Надо сказать Тодду о приезде матери. И навести справки, откуда взялась пассия дяди Монки. Да и проверить документы этой Дмитреску не помешает. Кто знает? Может, именно она и есть Водная охотница?
Открытие поразило. Точно! Дана все время пытается остаться со мной наедине, липнет, ведет себя в высшей степени странно. Тодд строит ей глазки, а она все равно целится в меня. Все время попадается на пути под разными предлогами. Так неужели правда? Неужели эта неуклюжая девушка и есть знаменитая убийца? Спина похолодела, чешуйки встали дыбом. Нет, нельзя обвинять кого-то без доказательств, придется расследовать дело самому. И если Дана — Охотница, она еще пожалеет, что приехала на мой курорт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спасти Драконова, или В отпуск по работе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других