Спасти Драконова, или В отпуск по работе

Анна Рэй, 2020

Тим Драконов – миллионер и владелец элитного курорта «Драконьи дали». И, разумеется, властный дракон. Дана Дмитреску – сыщица из глухого селения Крысиная нора. И она – нет, не крыса, метаморф. Именно поэтому Федеральная служба оборотней берет ее в дело. Дана умна, ловка и неподкупна. И это плюс. Потому что ей придется раскрыть заговор против лорда Драконова. Вот только оружием сыщица владеет лучше, чем женскими чарами. И это минус. Ведь на курорте ей нужно изображать охотницу за мужьями. И все бы ничего, но лорд-дракон путает все карты и начинает свое расследование.

Оглавление

Из серии: Любовь внеземная (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спасти Драконова, или В отпуск по работе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Дана Дмитреску

Я сидела в медпункте, а вертлявый врач-лис наглаживал мою ногу, якобы проверяя вывих.

— А так болит? — Он провел пальцами по щиколотке, пробираясь выше.

— Да-а-а! — заорала я, а докторишка тут же убрал руки.

— Надо наложить повязку, — предложил он.

— Накладывайте, — вздохнула я.

Идея с этим падением казалась мне удачной. Драконов сразу же подхватил меня на руки: вот что значит у мужчины было хорошее воспитание. Наверное, его мама — милейшая женщина. Правда, вырастила сноба и буку. Я ведь к нему и грудью прижалась, и в шею дышала, и даже губы подставила. Вытянула их трубочкой и потянулась за поцелуем. В этот момент лорд отстранился и поставил меня на землю. А потом сбежал, оставив с этим доктором-лисом. И что теперь мне делать с ногой? Придется притворяться и хромать пару дней. Так и отправилась с обмотанной ногой на сходку агентов. Утром мне передали записку от якобы поклонника, что свидание будет на лодочной станции.

Среди кустов и старых перевернутых лодок я обнаружила шефа Бондэроса и агента Дюпонта. Липовый продюсер Эрос делал вид, что рассматривает окрестности, а Дюпонт в костюме официанта раскладывал закуски и разливал вино. В единственный бокал.

— Фто ф ногой? — прищурился Бондэрос.

— Производственная травма. Охмуряла Драконова, но он на контакт не идет, сопротивляется, — с сожалением ответила я и присела на краешек лодки.

— Фот не хотел бфать непфофессионала. Сплофные тфудности, — вздохнул босс и отпил из бокала.

А я сглотнула. На улице жара, тоже бы не отказалась от охлажденного напитка.

— Меняем дислокацию, — продолжил босс, закусывая вино песочной корзиночкой с паштетом. — Дмитфеску, втифаетесь в довефие к бфату Дфаконова.

— К Тодду? — удивилась я. И тут же возмутилась: — Но как же так, мой объект — Тим Драконов.

— Фы здесь два дня, и фам не удалось охмуфить объект! Займетесь Тоддом. А я… — И Бондэрос улыбнулся с наполненным ртом.

— А вы? — хором спросили мы с Дюпонтом.

— А я буду дейстфофать чефез пефифку! — гордо объявил босс.

— Через прививку? — переспросила я.

— Через певичку, — снисходительно посмотрел на меня Дюпонт. — Но как же вы через нее подберетесь к Драконову?

— Как пфодюсеф! — И Бондэрос снисходительно на нас посмотрел.

— Какой продюсер? — Непереводимая игра слов босса меня нервировала.

— Точно! Вы же представились заграничным зверопродюсером, — с восхищением произнес Дюпонт. — Гениально, шеф! Раз Драконов не оценил Данку, но запал на Арбузову, надо этим воспользоваться. Вы подкатите к объекту с предложением сделать из певицы мировую зверопоп-звезду! И на этой почве сблизитесь с миллионером. А Дмитреску пусть Тодда выпасает, так сказать, будет играть в запасе.

Бондэрос благосклонно кивнул, радуясь сообразительности агента Дюпонта. Я же сглотнула обиду: слезы подступили к горлу. Значит, они решили списать меня со счетов? Изменить план? Сделать меня запасным игроком?!

— А вдруг ваша Арбузова и есть Водная охотница? — выпалила я.

Агенты переглянулись и засмеялись.

— Ну, ты даешь! Ты же ее видела — моль общипанная. Какая из нее аферистка и убийца?! Да она своими ручками-веточками пистолет не поднимет, — расхохотался Дюпонт.

— Может, у нее бобер пистолеты поднимает, а она мозг их предприятия, — предположила я.

— Где там мофг? — скептически поднял бровь агент Бондэрос.

— Зато какая попа… популярность, в смысле. А этот бобер, Митрошкин, директор коллектива. Я уже все узнал. Не там копаешь, Дмитреску, — фыркнул медведь-оборотень.

Я-то думала, что Дюпонт мне друг. Видимо, в ФСО не бывает друзей. Не медведь, а прихвостень шакала.

— Вы фуфукали ее, Дмитфеску? — поинтересовался Бондэрос.

Он жевал очередную корзиночку с паштетом, и сейчас слов было не разобрать. Но я сообразительная, привыкаю к странностям нового босса.

— Не фуфукала я ее. В смысле, не унюхала, — вздохнула я.

И это было моим профессиональным фиаско.

— Фот! Фы дафе не мофете опфеделить, фто она за звефь, — покачал головой Бондэрос.

— Неопознанный она зверь, — пробормотала я. Допив вино и доев паштет, шеф поднялся с лодки. А я продолжала оправдываться: — Да в том то и дело, что от нее веет каким-то странным ароматом. Он отбивает природный запах. А этот Драконов бешеным становится и что-то бормочет про истинную пару.

— Вот как надо охмуфять. — И Бондэрос с жалостью посмотрел на меня. Он стряхнул пылинку с белоснежного костюма и прихватил трость. — Какая фенфина!

— Да-а-а. Настоящая женщина, — мечтательно вторил ему предатель Дюпонт. — Сразу в два счета окрутила Драконова. Жаль, у нас в ФСО нет таких кадров. Хотя вон Дмитреску вроде привели в зверобожеский вид.

— Пфф, сфавнил цветок и кофешок! — возразил Бондэрос и бросил мне через плечо: — Дмитфеску, ваф объект Тодд Дфаконоф.

— Внедряйся в семью, Дмитреску, через ящера, — тут же подвякнул Дюпонт, следуя за боссом. — Основным объектом займутся профессионалы. То есть мы!

Мужчины ушли, а я так и сидела в зарослях кустарника. Кажется, меня только что понизили. Уверена, если бы не эта Леля, то у меня получилось бы охмурить Драконова. Ведь я помню, как он вчера прижимался ко мне в танце. А сегодня с какой силой навалился сверху, когда я подвернула ногу. Нет, граждане-агенты, рано списываете меня со счетов. Я в одиночку вычислю Водную охотницу и спасу Драконова, чего бы мне это ни стоило. Пока буду действовать через Тодда. Хорошо бы на свою сторону перетянуть дядю Монки. А еще было бы чудесно познакомиться с мамой Драконова. Но главное, не родственники, а преступники. Прежде всего, необходимо проследить за Элионарией — очень подозрительная дамочка. Недаром от нее веяло водоемом. Составив предварительный план действий, решила пойти в ресторан и подкрепиться. Сложная мыслительная деятельность разжигала аппетит. Пока еще наряды, выданные мадам Жарптицыной, на мне застегивались, можно заказать не только суп-салат, а еще мясо и десерт.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спасти Драконова, или В отпуск по работе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я