В священном сумраке ночи, спускавшейся с небес и покрывающей звездным полотном мир, предавались любовной бездне две души, нашедшие друг друга вновь, – Джексон и Милана. Вынужденные тайком совершать свидания, уберегая друг друга от гибели, они жили любовью и умирали в ней. Путаясь в лабиринтах страсти, поддаваясь искушению запретной любви, их заковывали в цепи тайны прошлого, ограждая путь препятствиями, которые они огибали до тех пор, пока одно из них не унесло двоих в гущу непоправимого несчастия. Спасут ли они свое «счастье в мгновении», прежде охраняемое ангелом, или оно навсегда осталось утраченным?Цитаты«Я всегда буду любить тебя, неважно взаимно это чувство или нет, ты – мой рай и мой ад».«Если бы ты знала, какое преступление я совершаю, находясь с тобой… Нет более влюбленных и более несчастных, чем мы».«Трещат кости от того, чем наполняет её взгляд, всего лишь один взгляд, который может принудить меня забыть все свои обеты».У. Шекспир: "Ничто не вечно под луною".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Счастье в мгновении. Часть 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Джексон
Вынуждаю себя забыть о висящих неприятностях и том документе, который тыкал мне в лицо Брендон. Призвав свое спокойствие, дабы построить мысленную стражу над смыслом переговоров с Брендоном, о котором Милана не должна узнать никоим образом, я разбираюсь со сценарием, перечитывая одно и то же по несколько раз. «Если я выберу путь, который подброшен мне этой гнусной бумажкой, то часть меня умрет сразу же и душе представится зияние могилы. Кто даст благой совет?» Поединок уже завязался в моей душе. И я обязан придумать на профессиональном уровне отказ, который намерен ему сообщить. «Если вчера не получилось это сделать, сегодня я обязан предпринять все, что в моих силах».
Мы сидим с Миланой напротив детворы.
Оттеснив все смутные беспокойства, я заслушиваюсь то, о чем толкует Милана, светящиеся глаза которой тут же ослепляют детей и завоевывают их внимание, и они с детским трепетом вдумываются в каждое слово наставницы, которую еще не совсем хорошо знают. Малыши уже очарованы ею. Она так добра! Ее нельзя не полюбить! С пленительным светом нежности, исходящим из ее существа, ибо, если она берется за дело, то вкладывает всю себя, она откровенно и так искренне рассказывает, какое значение для нее имеет работа моделью и упоминает о пережитых ею надеждах, взлетах и падениях. Будто поет музыку своей жизни, бессознательно повергая меня в экстаз упоения. Схожий свет в её глазах мне удается увидеть, когда она щебечет о своей книге. Плавно она переходит к тонкостям, которые нужно соблюсти, чтобы показать высокий уровень на сцене. И как у нее выходит выражаться простым языком, понятным детям?! Я не смог их угомонить, но эта девушка, моя девушка, в одночасье смогла заинтересовать этих детей, чтобы они, разинув рот, слушали ее с обожанием. Я внутренне ослеплен ею.
Всевышний превратил её в лучезарное сияние. Ее душа отливается алыми розами. Солнце, пробирающее в оконце, вплетает в ее темно-русые волосы золотые нити.
— Джексон, что скажешь или что-то хочешь добавить?
Улыбкой отвечая на обращенные ко мне слова, я поднимаю голову, смотря на неё поверх листа, утопая в блеске ее светящихся любящих глаз.
Затем я быстро произношу, заметив, как дети повесили на мне глаза в ожидании ответа, а Милана обвела странным взглядом:
— А-а… нет… Ты рассказала исчерпывающую информацию.
Это счастливое и нежное личико меня не должно догадаться, что я что-то скрываю от нее.
— Джексон, расскажешь, что мы будем делать на каждой репетиции и чему интересному нужно будет научиться? Ты изучал нашу разработанную сюжетную линию. Я там еще кое-что подписала.
— Да, конечно, — и принимаюсь растолковывать, что и в какие сроки дети должны освоить, легким движением подбородка подкрепляя каждое слово. Мы с Миланой решили тоже принять участие и закружиться в вихре вальса, которому она пообещала меня научить.
— Хорошо! Приступаем к первому практическому занятию! — Милана расслабилась и по голосу успокоилась.
Дети повторяют с места за Миланой, где она на сцене сама демонстрирует движения, которые нужно им сделать.
Маскарад и выпускной бал оказались подходящими тематиками для этого проекта. Милана загорелась над их воплощением.
— Научатся все! Не переживайте! На следующем занятии будем учиться, дома потренируйтесь. Девочки особенно. Так как в день показа будете на маленьких каблучках.
— Как феи и королевы? — удивленно-радостно с наивностью выкрикивает темноглазая кудрявая смуглая девочка, с длинными ниже пояса волосами, будто в ней цыганские корни.
— Самые настоящие, — с добротой отвечает Милана. — Еще время осталось. Кто желает сейчас попробовать представить подиум и пройтись по нему?
Белокурая принцесса Фелиция с голубыми глазами поднимает руку:
— А «мозьня, мозьня» я, я? Я хочу попробовать!
С умильной гримасой Милана подходит, берет ее за ручки и, показывая, как следует идти, параллельно вместе с ней красиво двигается вперед. Фелиция спешит, и моя малышка делает ей замечание, и они снова и снова пробуют, обе заливаясь смехом. Я улыбаюсь, не спуская с них глаз.
— Умница какая! — Она хвалит, обнимая, ребенка и завязывает ей хвостик на голове, который развязался.
«Она была бы прекрасной матерью».
Проводив всех радостных от впечатлений детей и доставив лично в руки родителям, мы собираемся к выходу:
— Тебя подбросить?
— Нет, я сама доеду. Репетиция прошла, а вне репетиции мы должны осторожно встречаться друг с другом, чтобы никто нас не увидел вместе.
— Да… ты права. Тогда до звонка, любимая?
— До звонка, любимый.
И пожелав друг другу удачи, чмокнув ее в щечку, мы расходимся по сторонам.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Счастье в мгновении. Часть 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других