1. Книги
  2. Историческая фантастика
  3. Андрей Дорофеев

Возвращение в Атлантиду

Андрей Дорофеев
Обложка книги

Атлантида — на пороге гибели. Принц острова, желающий сохранить свой народ, пускается в тяжелое путешествие, чтобы найти место спасения. Недоверие, безответственность, сомнения — вот недруги, что стоят на его пути. Однако воля к победе, помощь друзей и любовь к Родине помогают найти выход. Параллельно перед читателем проносится череда отступлений, где описывается, как искажалась истина об Атлантиде. Это — повесть о чести, любви к жизни, преданности и силе, которые так требуются нам и сейчас.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возвращение в Атлантиду» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Отступление первое — 12476 лет до рождества Христова

В зелёном лесу, который, как говорили, поддерживал своими ветвями Небо, под старинным дубом-богом происходила редкая радость.

Выгоревшая под ударом молнии сердцевина раскрывала его нутро, два перекрученных корня канатами содержали между собой вход-треугольник. Шатром нависали корни, открывая глазу огромное дупло, а снизу полом служила прежде зелёное разнотравье, а сейчас — утоптанная кожаными мягкими сапогами земля.

Внутри сидели семеро: трое заросших волосами мужчин, двое женщин с животами и ребёнок лет десяти с патлами, закручеными в несколько плетей с помощью обычной земляной грязи.

Никаких тотемных знаков не было на телах или набедренных повязках из грязных свалявшихся шкур, служивших скорее для защиты детородных органов от ударов, нежели для защиты от холода или нескромного взгляда. Никаких, кроме тонкого дубового прута, очищенного от листьев и закрученного вокруг шеи.

Седьмой был вестник. Они ходили по земле кругами, от одного берега к другому, от одного племени к другому, истаптывали десятки сапог, разучивали десятки языков и носили на себе десятки племенных знаков, по которым допускаемы были внутрь племенного круга. Знак дерева был и у вестника — вокруг запястья правой руки с чёрными от грязи пальцами.

Вестник был святым человеком, человеком, посланным к племени самим богом. Его надлежало накормить, ибо он не был охотником, напоить и обиходить, как отца или матерь свою. Ведь на нём — бог. Куда может быть проще? То, что защищает, должно быть рядом. То, что защищает, — это бог. Ранее племя защищала тонкая река — она поила племя. Но река ушла, оставив лишь песчаник и редкие останки рыбёшек, которых не хватит и ребенку. Настала пора искать нового бога. Племя ушло, и леса приняли его — огромный, не занятый никем дуб открыл свою чёрную попахивавшую гарью пасть.

Теперь богом был дуб. Что может быть проще? Если дуб защищает — значит дуб это бог. Значит племя, сократившееся до шести человек и спасённое богом, будет племенем дуба. А чтобы бог защищал, он должен быть рядом. Значит, дуб должен быть всегда рядом. Лучше всего — на шее, в виде тонкого прутика.

И вестник был допущен — на нём был дуб, а значит, он часть племени и безопасен. Пусть говорит, племя два снега ждало новостей. Редко стали появляться вестники, и праздником был день, когда проходили они по племенной земле.

— Странные времена наступили под небом, которое ветвями своими поддерживает дуб, — начал вестник, который прекрасно знал, как начать. Его странствия и вести, как добрые, так и недобрые, служили ему кровом и сытной пищей, и потому многие боги положили на него свою длань. На высушенных жилах большерогих оленей висели клыки животных, кусочки тёмного дерева, мелкие камни с великих берегов, куски шкур и столько всякой всячины, что вестник мог не бояться — что-нибудь из его вонючего пёстрого арсенала обязательно совпадёт с тем, что племя почитает как защитника. Вестник будет сыт.

— Слышали ли вы когда-нибудь о великом племени атлов, что живут на великой воде? Великом племени, таком, что не хватит деревьев в этом лесу сосчитать, сколько мужей приносят добычу свою на очаг? Лишь листьев на великом дубе больше, чем мужей в этом племени…

Племя одобрительно загудело и закивало головами.

— Слышал я много снегов назад, — сказал, тряхнув головой, старший охотник, — что на дубе большом, в коем мужи помещались, приплыли многие с того племени на берег великий, куда бежать много лун, да остались, смешавшись среди племен и позабыв племя родное…

Теперь племя загудело неодобрительно. Оставить своего бога было глупо. Оставивший бога умирал плохой смертью.

— Так слушайте, дети великого дуба… Племя то, жившее на земле среди большой воды, ушло в большую воду. Много дней ворчала большая вода, плевалась огнём, гневалась на мужей и женщин их, много скал сошли с вековых земель, много рек повернулись вспять — и поглотила большая вода мужей неверных, и не стало на большой воде более ничего, кроме большой воды. Вот что я видел.

Племя загудело. Нельзя оставлять богов в стороне. Бог — это защита и тепло. Бог это жизнь.

— И запомните, и передайте первым внукам своим, и десятым внукам своим, дабы не покидали они божества своего, дабы жили в лоне его да защищали кровью своею, как и великий дуб защищает детей своих под сенью своею. Да будут прокляты вовеки большие атлы, и никто не пригласит их разделить тень под большим дубом, ибо как оставили они своего бога, так же поступят и с домом вашим.

Племя опять одобрительно загудело. Племя запомнило слова вестника. Его слова — это слова человека, который видел чудо. Старший, кряхтя, встал, покопался в земле недалеко от входа, выкопал оттуда опутанный корневищами сосуд, выдолбленный из корня дуба, и подал вестнику.

— Возьми молока лесной волчицы, странник, и когда дороги твои приведут тебя обратно, пусть приведут они тебя к расщелине святого дерева, где дочери мои умоют тебе ноги, а сыновья выслушают вести с большой воды.

Вестник встал, принял сосуд и зашагал прочь.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Возвращение в Атлантиду» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я