Няня для бандита

Альбина Яблонская

– С этого момента ты служишь мне, а я – твой хозяин. Теперь ты переедешь в мой дом и станешь подчиняться любому приказу, детка. – Меня зовут Софи… – Называть тебя по имени я не собираюсь. И учти, я запрещаю приближаться к моей дочке. Ни под каким предлогом, – процедил он сквозь зубы. – Ты не способна стать для нее другом. И уж тем более заменить ей родную мать – это невозможно. – Но почему? Почему вы уверены, что это невозможно? И мой новый босс ответил мне прямо в лицо: – Потому что моей покойной жене ты и в подметки не годишься.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Няня для бандита предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

В тот день шел сильный дождь.

Он лил как из ведра, пока я стояла без зонта — посреди безлюдной парковки где-то на окраине города. Промокшая до нитки и дрожащая от холода. Я подавляла в себе злость и терпеливо ждала встречи с ним — своим возможным работодателем — неким загадочным мистером Сато, о котором я не знала ровным счетом ничего. Кроме того, что он богат. А еще принадлежит к клану якудза, что пугало меня до дрожи в руках.

Но я стояла под дождем и покорно ждала его приезда. Уйти после всего ни с чем было бы ужасно глупо — теперь я просто обязана его дождаться и взглянуть в глаза этому дряхлому японцу.

— Ну наконец-то… — выдохнула я, когда сквозь пелену грозы прорвалась пара белых фар. Они были вычурной формы и говорили о том, что едет машина премиум-класса — на таких как раз и заявляются самые трудные клиенты.

Передо мной остановился большой черный седан. Водительская дверь открылась, и оттуда вышел мужчина в строгом костюме. Он был невысоким, но коренастым, очевидно азиатской внешности — в руках держал зонтик, а сами ладони, как это ни странно, были облачены в нарочито белые перчатки.

Мне эта деталь показалась очень необычной. Зачем ему понадобились белые перчатки, что это значит?

— Мистер Сато? — спросила я его, стоя вне зонта в каких-то паре метров от машины. — Это вы? — Но он молчал. Незнакомец стоял и просто пялился на меня. Он словно изучал мои черты лица и пытался понять, виделись мы с ним раньше или нет. — Простите… мистер Сато… — недоумевала я и чувствовала явный дискомфорт. — Вы понимаете английский? Вы говорите по-английски? Понимаете меня?

— Мачигаи, — отрезал он. — Унтен-ша. Сато жанаи, — добавил японец и бережно открыл заднюю дверь.

— О… — оторопела я, когда увидела молодого мужчину в темных очках. — Так это вы мистер Сато? Простите, я ошиблась. Я подумала, что это вы, а это… — стало мне неловко. — Это ваш водитель, видимо, да?

Но он молчал. Просто сидел на заднем сиденье и ничего мне не отвечал.

Сперва я подумала, что он тоже ничего не понимает и мне понадобится переводчик, но… Затем Сато снял очки, чтобы лучше меня рассмотреть. И я вдруг поняла, что он вовсе не японец. Черты его лица были европейскими — точеными и в то же время мужественными. И даже, не побоюсь этого слова… сексуальными.

— Агент описал тебя как «очень привлекательную девушку», — именно так звучали первые слова моего работодателя. — Это о тебе шла речь? Это ты хотела попасть ко мне на работу?

Его издевательский вопрос звучал как насмешка. Я показательно пожала плечами и оглянулась по сторонам, чтобы убедиться — говорят со мной.

— А разве тут есть другие люди? Вы их видите? Я — нет. У вас есть сомнения? Вашим условием было ждать вас в безлюдном месте, посреди пустой парковки. Так что это точно я. Меня зовут…

Но парень нагло перебил меня и сказал:

— Я думал, ты будешь симпатичней… Сейчас мне трудно назвать тебя привлекательной.

Его слова заставили меня умолкнуть на пару секунд. И все это время я молча скрипела зубами, чтобы глотнуть такое колкое унижение.

«Откажи ему, София, откажи! — просто орало мое внутреннее Я. — Ответь ему сарказмом! Ответь грубостью, он заслужил!»

Но вместо этого я выдохнула и взяла себя в руки — выбора нет.

— Все дело в том, мистер Сато, — убрала я мокрую прядь со щеки, — что встреча была назначена на три часа, я это точно помню. А сейчас уже скоро пять… Я жду вас уже два часа. За это время пошел дождь, — кивала я раздраженно и буквально чувствовала, как с подбородка капает вода. — Я вся промокла. Моя тушь потекла, а волосы стали похожи на… Ладно, это неважно. Извините, просто я немного…

— Что? — ухмыльнулся он, будто специально издеваясь. — Я не расслышал.

— Просто вы… Вы сильно опоз… Вы приехали позже оговоренного, — нашла я в себе силы быть тактичной. — А зонта у меня не было, так что… Не такого я собеседования ждала.

И тут он шокировал меня по полной программе.

— Снимай одежду, — приказал мне Сато, даже не моргнув.

— Что? — сперва мне показалось, что я ослышалась. — Простите, что вы сказали? Мне раздеться? — повторила я этот бред и не смогла в него поверить. — Это шутка?

Но якудза и не думал шутить.

— Сними с себя одежду и отдай ее водителю. Живо.

Я стояла под ливнем и просто хлопала глазами. Я не ошиблась — мой работодатель приказал раздеться?

— Прямо здесь? На улице? — не верилось мне. — Под проливным дождем?

— Да, — опять он улыбался, сверкая льдом своих серых беспощадных глаз. — Тебе нужно повторять все дважды?

— Но… — дрожал мой голос. — Но ведь… собеседования так не проводят… Я юристка, а не стриптизерша.

И после этих слов между нами воцарилась странная пауза. Мы все смотрели друг на друга и молчали — я, он и его водитель в белых перчатках.

— Так ты будешь раздеваться? — повторил мой босс как ни в чем не бывало. — Мне долго ждать ответа? Время — это деньги.

Мне очень нужна была эта работа, я была готова пойти ради нее на многое. Но это мне казалось просто запредельным унижением.

— Нет… Я не буду раздеваться… И я откровенно не понимаю, как это поможет вам узнать мой уровень профессиональных знаний… Я думала, вам нужен личный юрист, разве нет?

— Хм, — улыбнулся Сато и дал знак водителю. — Тогда прощай. Я уезжаю.

Обе двери захлопнулись, и черный мерс неспешно покатил по асфальту, расталкивая воду в лужах. А я стояла уже как полнейшая дура и чувствовала, насколько сильно бушует сердце — как будто от укола адреналином.

— Эй! — крикнула я и подбежала к задней двери, стуча рукой по темному окну. — Стойте! Не уезжайте, пожалуйста! Мистер Сато! МИСТЕР САТО!

Он опустил стекло, но ничего мне не ответил. Его пугающе холодные глаза смотрели на меня и ждали подчинения. Этот ублюдок хотел увидеть, как я разденусь.

— Хорошо, я передумала. Я выполню вашу просьбу, я сниму одежду. Если это так важно для вас…

Я наступила на горло своей гордости и расстегнула юбку. Затем точно так же прошлась по пуговкам на блузке. И в конце концов осталась в одном белье.

— Это другое дело, — вздернул бровь мой самый требовательный клиент. — А теперь повернись. Я хочу посмотреть на тебя со всех сторон. Повернись ко мне спиной.

Закрыв от стыда глаза, я вздохнула и сделала все, как он сказал. Не спеша повернулась, подставляя плечи хлестким каплям дождя. В тот момент я чувствовала себя товаром на рынке — словно пришла не устраиваться на должность адвоката, а прямиком в бордель. Как девочка для приватных танцев.

— Что-то еще?

В ответ на это якудза открыл свою дверь и похлопал по дивану.

— Теперь ты можешь сесть. Я разрешаю… Садись, не бойся.

Но я, естественно, боялась. Во мне пылал животный страх — мне тогда казалось, что случится нечто плохое. И я постоянно держала в голове свою цель. Я думала о том, ради чего все это затеяла.

Внутри пахло кожей элитной выделки. Просторный салон тонул в мягкой неоновой подсветке красного цвета — это возбуждало мою психику еще сильнее. Что он надумал сделать?

Сато провел указательным пальцем по пульту управления, и тихая красная подсветка вдруг вспыхнула белым.

— Я хочу рассмотреть тебя в деталях, — произнес он и обратился к водителю: — Хитоши, детекуру.

Японец вышел под дождь и оставил нас наедине, захлопнув дверь. Из-за этого неловкость выросла буквально до небес — неужели он будет делать «это»?

— То, что я сейчас делаю — это обязательно? Без этого никак?

— Если ты и вправду хочешь получить эту работу, тебе придется выполнить некоторые условия.

— Включая стриптиз? — колотило мое сердце.

— Хм, — ухмыльнулся Сато. — Это лишь начало нашего знакомства, сингиин. Это и есть то самое собеседование. Я должен понять, подходишь ли ты мне во всем. Или же лучше поискать другого человека… Но ты все еще можешь уйти. Выбор за тобой.

Мой пульс зашкалил, и я стыдливо смотрела в окно — ведь выход был так близок. Мне ничего не мешало отказаться. Просто передумать и уйти. Я сильно колебалась.

— Сто тысяч долларов… Вы обещаете мне выплатить зарплату, оговоренную договором? Речь шла о сотне тысяч за первый месяц.

— Тебе этого мало? Адвокаты зарабатывают столько в год.

— Мне нужны гарантии, — пояснила я.

— Моя гарантия — контракт, который мы с тобой подпишем. И в нем будет четко прописана сумма. Я обещаю, что ты получишь все деньги до последнего цента… Если, конечно, выполнишь все то, что я прошу.

— Хорошо, я согласна.

— Вот и чудно, — сверкнул глазами якудза, но задал мне дополнительный вопрос: — А могу я узнать, зачем тебе деньги? Откуда такая одержимость зарплатой? Разве деньги могут мотивировать?

Он как будто чувствовал, что я не могу выбирать. Что я прекрасно знала — пойду до самого конца, лишь бы добиться своей цели.

— Деньги мне нужны на лечение матери. Она больна… И я ее последняя надежда.

— Хм, как интересно. Стало быть, хочешь спасти родного человека… Это хорошо, это мне нравится. Это прекрасный мотиватор, а мотивированный человек способен на многое. Не так ли? Вот на что ты готова пойти ради этих денег? Мне интересно…

Он навис надо мной и стал внимательно смотреть в глаза. Я чувствовала его дыхание, ощущала едва уловимый запах парфюма от накрахмаленной белой рубашки. И даже слышала, как тикает стрелка в его дорогих часах.

— Лифчик снимать?

— Зачем? — удивился мой босс. — Твое тело меня интересует меньше всего. Я просто хотел убедиться, что при тебе нет оружия, вот и все. Так что твое предложение мне неинтересно.

— О боже… — осознала я вдруг всю глупость ситуации. — Простите, мне так стыдно, я уже такое подумала… Вы ведь могли мне просто сказать об этом, объясниться парой слов.

— Я не привык тратить попусту слов. Ты должна выполнять любой мой приказ, каким бы он ни был. Теперь ты служишь мне, а я — твой хозяин. И это не просто слова, ты обязана во всем мне подчиняться, чего бы я ни захотел. Твоя основная обязанность — вести мои дела, представлять мои интересы в судах, налоговой инспекции. А также быть моим доверенным лицом в случае претензий со стороны правоохранительных органов. Твоя задача — сделать так, чтобы моя деятельность выглядела кристально чистой. И ты должна быть готова к любому сюрпризу, сингиин.

— Простите, но меня зовут Софи.

— С этого момента ты просто сингиин — юрист якудзы. Называть тебя по имени я не собираюсь. И кстати, теперь ты будешь жить у меня.

— Что, простите? — удивилась я такому повороту. — Жить у вас?

— Ты будешь жить в моем доме, чтобы выполнять свою работу в любое время суток. Хоть и посреди ночи… Ты не имеешь права на личную жизнь. О каждом сделанном шаге будешь отчитываться мне, тебе понятно? — спросил он, не дав и минуты для раздумий. — Ты согласна, сингиин? Тебя все устраивает? Хорошо подумай. Потому что возможности передумать у тебя уже не будет, дороги обратно нет.

Я сидела голышом на мягком кожаном сиденье, по крыше барабанил ливень, а за окном была темнота — возвращаться мне попросту некуда. И я понимала, что ввязываюсь в кабалу. Об этом решении можно пожалеть, но есть ли еще варианты?

— Да, мистер Сато. Я согласна.

— Называй меня просто «Хозяин».

— Хорошо, — нервно улыбнулась я, потупив глаза. — Хорошо, Хозяин. Я запомню.

— Еще вопросы остались?

— Возможно, у вас есть дополнительные требования? Нечто такое, о чем я не знаю?

— Да, есть, — кивнул якудза. — Это моя дочь. Ее зовут Мива, и ей шесть лет…

— У вас есть дочь?

— Я запрещаю тебе приближаться к ней и пытаться наладить контакт.

— Что? Зачем? — не понимала я такой жесткой позиции. — Я и не думала…

— Ни под каким предлогом, — процедил он сквозь зубы. — Это понятно?

— Да. Я поняла.

— Ты не способна стать для нее другом. И уж тем более заменить ей родную мать — это невозможно.

Иногда бывает так, что ты и не собираешься претендовать на что-то, даже и не думаешь об этом. Даже и не знаешь о существовании чего-то. Или кого-то… Но когда тебе в лоб вдруг заявляют, что ты не годишься на эту роль — внутри назревает вопрос.

— Но почему? Почему вы уверены, что это невозможно?

И Сато мне ответил, прямо в лицо:

— Потому что няня у Мивы уже есть… А моей покойной жене ты и в подметки не годишься.

В тот день я понимала, что делаю ошибку — я обязательно пожалею об этом. Но мне и в голову не приходило, что я заключаю договор с самим дьяволом во плоти. Даниэль Сато — он был высоким красивым мужчиной, которому слегка за тридцать. Ухоженные темные волосы, приталенный костюм эксклюзивного бренда, который сидел на нем как продолжение тела. Весьма стройного и гармоничного на вид, я должна сказать. Была в нем какая-то… особая грация. Словно у льва, который знает себе цену и осознает превосходство надо всеми и каждым, кто попадает в его поле зрения.

Ну а если ты метишь в его прайд, то знай — тебе лучше сотню раз подумать, прежде чем принять его предложение. Потому что если ты не львица, лев тебя может разорвать на части. А я в себе пока что сомневалась — ДНК хищника во мне не было таким сильным, как у Даниэля. И я была готова подчиниться. Только бы он принял меня на эту работу, в свой клан. В свой львиный прайд.

— Хитоши, притормози вот здесь, — приказал Сато. — Я хочу одеть сингиин в нормальную одежду. А те мокрые тряпки можешь выбросить в урну…

— Что? — удивилась я. — «Тряпки»? Да ведь это новая одеж…

Но водитель вышел и бросил всю мою одежду в мусорку. Таким образом я осталась не просто голой в чужой машине — у меня даже не было шансов во что-то одеться.

— Набрось на нее пиджак. Прикрой ее на время, пока я не выберу что-то приличное.

Хитоши снял с себя пиджак и набросил мне на плечи. Вещь была прямого покроя, достаточно длинной, чтобы прикрыть мои ягодицы. Но ощущение наготы меня не покидало ни на мгновенье — как будто я вышла на улицу, забыв одеться.

— Фовадо, — буркнул японец и показал мне пальцем на дверь бутика. — Соко, сингиин…

Водитель подтолкнул меня вперед, и мы все втроем вошли в помещение, где цены начинались от сотни долларов — и это был лишь носовой платок.

— Приоденьте мне эту девушку, — обратился Даниэль к растерянной продавщице. — Нужно три комплекта деловой одежды. Никаких глубоких вырезов. Длина юбок — не выше колен… Не хочу, чтобы дочь решила, будто в доме проститутка.

— Слушаюсь, сэр, — уклонилась женщина и увела меня в примерочную. — Сейчас я вам принесу наши лучшие наряды, мисс. Это осенняя коллекция — вам непременно понравится!

Вокруг меня вдруг забегали-засуетились, и уже через полчаса я была одета в неоправданно дорогую одежду делового стиля. Я старалась не плюсовать все ценники, но сумма набралась просто огромная. Особенно с учетом новых туфель.

Но мой босс лишь вздернул бровь, смотря на чек, и сказал продавцу:

— Сложите все в один пакет. Я рассчитаюсь наличкой.

Он без дополнительных условий оплатил мои обновки. И я села обратно в машину, чувствуя себя как минимум управляющей крупного банка.

— Вы вычтете это из меня?

— В этом нет нужды, — ответил Сато. — Хитоши, ику. — После этих слов мотор зашептал, и мы отправились к дому якудзы. А он сам мне сразу дал понять, что беспокоиться не о чем: — Ты получишь оговоренную сумму. Об этом можешь не волноваться… Но деньги я тебе дам только в том случае, если ты справишься с работой. Если ты сможешь выполнять свои обязанности и не разочаруешь меня.

— Понятно… — опустила я глаза и стала нервно теребить пуговицу на манжете. — А что будет, если я не оправдаю ваших ожиданий?

— Хм, — улыбнулся он, — если ты будешь плохо себя вести и нарушишь правила, я тебя накажу.

— Накажете меня?

— Да. Мне придется это сделать.

— Вы меня уволите? — задала я простой вопрос. Как будто чувствуя, что тут спрятался подвох.

— Уволить тебя? Нет… — качал якудза головой. — Если я тебя накажу, увольнение будет волновать тебя меньше всего… Не повторяй ошибок своего предшественника.

— О, — проглотила я ком, внезапно подступивший к горлу, — понятно. А я могу связаться с вашим бывшим юристом? Чтобы он помог мне быстрее войти в курс ваших дел, мистер Сато.

— Зачем он тебе?

— Я бы хотела задать ему пару вопросов…

— Пару вопросов? — нахмурился мой босс. — Боюсь, это невозможно.

— Почему?

— Мой прежний юрист не справился с работой. Мне пришлось его наказать. Он уже не ответит на твои вопросы, сингиин.

— О боже… — вдруг дошло до меня. — Вы хотите сказать, он…

— Как только отработаешь первый месяц, я перечислю на твой счет всю сумму. Или выдам наличкой — как захочешь, деньги для меня не имеют значения. От тебя я лишь прошу выполнять мои приказы. Ведь я не требую многого — достаточно безупречности. Разве это большая плата за спасение мамы?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Няня для бандита предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я