Неточные совпадения
Что-то резко треснуло, заскрипело, и оратор
исчез, взмахнув руками; его падение заглушилось одобрительными криками,
смехом, а Самгин стал пробиваться к двери.
Она встала и вдруг
исчезла за портьеру; на лице ее в то мгновение блистали слезы (истерические, после
смеха). Я остался один, взволнованный и смущенный. Положительно я не знал, чему приписать такое в ней волнение, которого я никогда бы в ней и не предположил. Что-то как бы сжалось в моем сердце.
Калиныч с досадой отворачивался, а Хорь заливался
смехом, причем его маленькие глазки
исчезали совершенно.
— Ну, а у вас, в Париже или Ницце, разве веселее? Ведь надо сознаться: веселье, молодость и
смех навсегда
исчезли из человеческой жизни, да и вряд ли когда-нибудь вернутся. Мне кажется, что нужно относиться к людям терпеливее. Почем знать, может быть для всех, сидящих тут, внизу, сегодняшний вечер — отдых, праздник?
От крика они разлетятся в стороны и
исчезнут, а потом, собравшись вместе, с горящими восторгом и удалью глазами, они со
смехом будут рассказывать друг другу о том, что чувствовали, услышав крик и погоню за ними, и что случилось с ними, когда они бежали по саду так быстро, точно земля горела под ногами.
Шум, вой,
смех, пьяные крики, азартный спор слышит Фома; песни и плач носятся над огромной, суетливой кучей живых человеческих тел, стесненных в яме; они ползают, давят друг друга, вспрыгивают на плечи один другому, суются, как слепые, всюду наталкиваются на подобных себе, борются и, падая,
исчезают из глаз.
Быть может, на первых порах, оно так и было; но впоследствии, когда интерес новизны
исчез, эти встречи должны были возбуждать не
смех, а взаимное озлобление.
— Дай бог тебе счастье, если ты веришь им обоим! — отвечала она, и рука ее играла густыми кудрями беспечного юноши; а их лодка скользила неприметно вдоль по реке, оставляя белый змеистый след за собою между темными волнами; весла, будто крылья черной птицы, махали по обеим сторонам их лодки; они оба сидели рядом, и по веслу было в руке каждого; студеная влага с легким шумом всплескивала, порою озаряясь фосфорическим блеском; и потом уступала, оставляя быстрые круги, которые постепенно
исчезали в темноте; — на западе была еще красная черта, граница дня и ночи; зарница, как алмаз, отделялась на синем своде, и свежая роса уж падала на опустелый берег <Суры>; — мирные плаватели, посреди усыпленной природы, не думая о будущем, шутили меж собою; иногда Юрий каким-нибудь движением заставлял колебаться лодку, чтоб рассердить, испугать свою подругу; но она умела отомстить за это невинное коварство; неприметно гребла в противную сторону, так что все его усилия делались тщетны, и челнок останавливался, вертелся…
смех, ласки, детские опасения, всё так отзывалось чистотой души, что если б демон захотел искушать их, то не выбрал бы эту минуту...
Слышны взрывы
смеха, затем финальный раскат хохота. Бутон схватывается за какие-то веревки, и звуки
исчезают. Через мгновенье из разреза занавеса показывается Мольер и по ступенькам сбегает вниз, в уборную. Шарлатан скромно
исчезает.
Но её бред
исчез вдруг, когда до них донёсся громкий
смех, звучавший где-то близко.
Он посунулся вперёд, схватившись рукою за дерево, а люди окунулись в темноту и
исчезли, потом стал слышен шум шагов и девичий
смех.
И — странное дело — близость берега и новых впечатлений производит внезапную перемену в отношениях. Все снова дружелюбно разговаривают между собой, раздаются
смех и шутки. Раздражение друг против друга
исчезло словно каким-то волшебством, и люди, которые вчера еще казались один другому врагами, сегодня кажутся совсем другими — теми же добрыми товарищами и порядочными людьми. Происходит какое-то безмолвное общее примирение, и все ссоры, все недоразумения забыты.
Вот сидит он в мрачном раздумье, склонясь над столом, в светелке Манефы. Тихо, безмолвно, беззвучно. Двери настежь, и с ясным радостным
смехом птичкой влетела она. Шаловлива, игрива, как рыбка, быстро она подбежала, обвила его шею руками, осияла очами, полными ясных лучей, и уста их слились. Сам не помня себя, вскочил он, но, как сон, как виденье,
исчезла она.
Это выражение не
исчезло даже и тогда, когда с растерянно-глупым видом Маша Рыжова подала свою диктовку, и Павла Артемьевна при общем
смехе воспитанниц прочла написанную в ней фразу...
Но лишь только девочка собралась взять ее, как шляпа моментально
исчезла и очутилась на голове Ярышки. Некоторые из пансионерок залились веселым
смехом и шумно одобряли ловкость Ярош.
Печка запылала, по вагону пошло тепло. При общем
смехе в печку полетела вторая доска, третья… Нары
исчезали, но печка накалялась. Мы толпились вокруг, оттирали застывшие руки, распахивали навстречу теплу полушубки.
В вестибюле, в присутствии сонного портье, она горячо поцеловала меня. От нее пахло какими-то новыми духами, не теми, что было надушено письмо. И дышала она тяжело, как загнанная лошадь: в такие годы сильное волнение не проходит безнаказанно. И на рыданье был похож ее последний кокетливый
смех, с каким
исчезла она за стеклянной дверью. Она ушла.