Неточные совпадения
В основе
русской истории лежит знаменательная легенда о призвании варяг-иностранцев для
управления русской землей, так как «земля наша велика и обильна, но порядка в ней нет».
Аркадий Павлыч, засыпая, еще потолковал немного об отличных качествах
русского мужика и тут же заметил мне, что со времени
управления Софрона за шипиловскими крестьянами не водится ни гроша недоимки…
Последние строчки особенно понятны, — постоянный сотрудник и редактор «
Русской мысли» М.Н. Ремезов занимал, кроме того, важный пост иностранного цензора, был в больших чинах и пользовался влиянием в
управлении по делам печати, и часто, когда уж очень высоко ставил парус В.А. Гольцев, бурный вал со стороны цензуры налетал на ладью «
Русской мысли», и М.Н. Ремезов умело «отливал воду», и ладья благополучно миновала бури цензуры и продолжала плыть дальше, несмотря на то, что, по словам М.Н. Ремезова...
В продолжение трех лет два раза в год он ездил в Петербург в главное
управление по делам печати, уставляя свои убедительные глаза на управляющего, всучивал ему прошение с просьбой добавки в программу то театрального отдела, то справочного, то беседы с читателями, и так исподволь довел «
Русский справочный листок» до ежедневной газеты с довольно широкой программой и наконец в заключение всего явился опять к главному управляющему по делам печати, уставил на него невинные убедительные глаза и сказал...
Если самовластие и лихоимство господствовали «в подробностях
управления», то не много выигрывал народ
русский от того, что у нас были «законы, сообразные духу народному, самобытные», и пр.
Старший адъютант дивизионного штаба, объясняя мне, что я записан на службе вольноопределяющимся действительным студентом из иностранцев, сказал, что мне нужно, в видах производства в офицеры, принять присягу на
русское подданство и исполнить это в ближайшем комендантском
управлении, т. е. в Киеве.
Содержание ее состояло в следующем: один
русский помещик-агроном, для лучшего устройства своего хозяйства на иностранный манер, разделяет сельское
управление на несколько частей и каждую вверяет особому наемному управителю или директору, в числе которых находится ученый немец и еще, кажется, один семинарист; все директоры должны сноситься между собою письменно или словесно в конторе, не выходя из назначенной им колеи, не переступая пределов их власти.
№ 24: «Олег начинает опекунское свое
управление объездом областей
русских».
Тут узнал я, что дядя его, этот разумный и многоученый муж, ревнитель целости языка и
русской самобытности, твердый и смелый обличитель торжествующей новизны и почитатель благочестивой старины, этот открытый враг слепого подражанья иностранному — был совершенное дитя в житейском быту; жил самым невзыскательным гостем в собственном доме, предоставя все
управлению жены и не обращая ни малейшего внимания на то, что вокруг него происходило; что он знал только ученый совет в Адмиралтействе да свой кабинет, в котором коптел над словарями разных славянских наречий, над старинными рукописями и церковными книгами, занимаясь корнесловием и сравнительным словопроизводством; что, не имея детей и взяв на воспитание двух родных племянников, отдал их в полное распоряжение Дарье Алексевне, которая, считая все убеждения супруга патриотическими бреднями, наняла к мальчикам француза-гувернера и поместила его возле самого кабинета своего мужа; что родные его жены (Хвостовы), часто у ней гостившие, сама Дарья Алексевна и племянники говорили при дяде всегда по-французски…
Учреждений, кроме Певческой капеллы, тоже не было. Процветала только виртуозность, и не было недостатка в хороших учителях. Из них Гензельт (фортепьяно), Шуберт (виолончель) и несколько других были самыми популярными. Концертную симфоническую музыку давали на университетских утрах под
управлением Шуберта и на вечерах Филармонического общества. И вся виртуозная часть держалась почти исключительно немцами. Что-нибудь свое,
русское, создавалось по частной инициативе, только что нарождавшейся.
И они создали полицейское государство, по способам
управления очень похожее на старое
русское государство.
Большевизм же оказался наименее утопическим и наиболее реалистическим, наиболее соответствующим всей ситуации, как она сложилась в России в 1917 году, и наиболее верным некоторым исконным
русским традициям, и
русским исканиям универсальной социальной правды, понятой максималистически, и
русским методам
управления и властвования насилием.
Он воспользовался
русскими традициями деспотического
управления сверху и, вместо непривычной демократии, для которой не было навыков, провозгласил диктатуру, более схожую со старым царизмом.
Последствия такого состава высшего врачебного
управления несла на себе многострадальная
русская армия.
Последний был отозван тотчас по воцарении Петра III, так как слишком усердно соблюдал во время своего
управления Пруссией
русские государственные интересы, мало заботился о приобретении между пруссаками популярности.
Только из этих радостных кликов, вырывавшихся из тысячей облегченных
русских грудей, можно было понять, насколько тягость немецкого
управления чувствовалась
русским народом и насколько вступление на престол
русской царевны явилось истинно светлым праздником для этого народа.
Быстрое усмирение бунта 14 декабря и не менее быстрое раскрытие преступной деятельности тайного общества «Союза друзей», покрывшего сетью своих, хотя и мелких, разветвлений почти всю Россию, государство обязано не только личным качествам Николая I, как монарха, но и как прошлым, так и современным заслугам графа Аракчеева по
управлению им
русскими войсками.
Он уже больше двадцати лет проживал на юге Европы, не служил, не искал службы и досуги свои употреблял на то, что сочинял проекты по вопросам
русского государственного хозяйства и
управления, задевал и общие социальные темы, печатал брошюры по-французски и по-русски, рассылал их всем"власть имеющим"на Западе и в России.
Императрица, как мы знаем, с самого начала царствования вступила на путь своего отца — Петра Великого. Она восстановила значение Сената, который пополнен был
русскими членами. Сенат зорко следил за коллегиями, штрафовал их за нерадение, отменял несправедливые их приговоры. Вместе с тем он усиленно работал, стараясь ввести порядок в
управление и ограничить злоупотребления областных властей. Но больше всего он занимался исполнением проектов Петра Шувалова.
На высших местах
управления снова явились
русские люди, и когда, как мы уже знаем, на место даже второстепенное представлялся иностранец, Елизавета Петровна спрашивала...
После Кунтша театр на Красной площади перешел в руки Отто Фюрста; представление у последнего чередовалось с
русскими представлениями:
русские давались по воскресеньям и вторникам, а немцы играли по понедельникам и четвергам; немецкие и
русские пьесы представлялись под
управлением Фюрста. В труппе последнего женские роли впервые исполняли женщины: девица фон-Велих и жена генерального директора Паггенканпфа, в
русских документах попросту переделанная в Поганкову.
На рикше я проехал, получив пропускной билет, в старый китайский город, — новый, где сосредоточено всё
русское военно-гражданское
управление и где живёт в настоящее время наместник Дальнего Востока, расположен около самой станции железной дороги.
«Театр Берга», гласила афиша, и я плюнул, но, наконец, уже и плевать перестал; афиши подряд гласили: «
Русское Купеческое Общество для Взаимного Вспоможения… оркестр под
управлением Германа Рейнбольда»… «
Русское Купеческое Собрание… оркестр Вухерпфеннига» и т. д.
Она была, несомненно, тем идеалом «матушки-царицы», какой представляет себе
русский народ. До своего вступления на престол она жила среди этого народа, радовалась его радостями и печалилась его горестями. После мрачных лет владычества «немца», как прозвал народ время
управления Анны Иоанновны, и краткого правления Анны Леопольдовны императрица Елизавета Петровна, как сказал генерал Ганнибал, в лучах славы великого Петра появилась на
русском престоле, достигнув его по ступеням народной любви.
При Елизавете Петровне возникла
русская литература, науки и высшее образование, а внешняя политика отличалась национальным направлением. В проповедях, академических речах, рукописных листках справедливо говорилось: «Промысел спал, государственное
управление дремало; уничтожались дела Петра I, коронами играли как мячами. Теперь восстаньте, сыны отечества, верные россы!»
На этой улице, в доме жида-подрядчика Моисея Соломоновича Шмуль, разбогатевшего исключительно на поставке для армии подошв, — тех исторических подошв, которые никак не могли долго удержаться на сапогах
русского солдата и принудили нашу победоносную армию сделать русско-турецкую компанию почти босиком, — помещался театр кружка под
управлением Анны Аркадьевны Львенко.
В течение четверти века из польского города Варшава обратилась в
русский, чему, конечно, немало способствовало разумное
управление краем путем сближения
русского общества с польским.
Петр держался постоянно правила: поручать
русским высшие места военного и гражданского
управления и только второстепенные могли быть заняты иностранцами.
Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание
русского общества с особенною живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного
управления.
Серьезно мыслящие
русские люди не могут уже не испытывать теперь по отношению всех введенных новых форм
управления нечто вроде того, как, если бы взрослому человеку подарили новую, не бывшую у него во время детства, игрушку.
Они ехали потому, что для
русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под
управлением французов в Москве.
Это была бы неправдоподобная революция, отрицание всех исторических инстинктов и традиций
русского народа, более радикальное, чем отрицание большевиков, которые усвоили себе традиционные методы
управления и использовали некоторые исконные инстинкты народа.