Неточные совпадения
— Ну, слушайте же, что такое эти мертвые души, — сказала дама приятная во всех
отношениях, и гостья при таких словах вся обратилась в слух: ушки ее вытянулись сами собою, она приподнялась, почти не сидя и не держась на диване, и, несмотря на то что была отчасти тяжеловата, сделалась вдруг тонее, стала похожа на
легкий пух, который вот так и полетит на воздух от дуновенья.
— Налить еще чаю? — спрашивала Елена, она сидела обычно с книжкой в руке, не вмешиваясь в лирические речи мужа, быстро перелистывая страницы, двигая бровями. Читала она французские романы, сборники «Шиповника», «Фиорды», восхищалась скандинавской литературой. Клим Иванович Самгин не заметил, как у него с нею образовались
отношения легкой дружбы, которая, не налагая никаких неприятных обязательств, не угрожала принять характер
отношений более интимных и ответственных.
На его взгляд, Варвара должна бы вносить в эту дружбу нечто крикливое, драматическое и в то же время сентиментальное, а он видел, что и Маракуев и она придают
отношениям своим характер
легкой комедии.
Есть что-то неприятное и мучительное в слишком
легком, благодушном, литературно-идеологическом
отношении к войне.
Но если никому из петербургских знакомых Рахметова не были известны его родственные и денежные
отношения, зато все, кто его знал, знали его под двумя прозвищами; одно из них уже попадалось в этом рассказе — «ригорист»; его он принимал с обыкновенною своею
легкою улыбкою мрачноватого удовольствия.
Но он был слишком ловкий артист в своей роли, ему не хотелось вальсировать с Верою Павловною, но он тотчас же понял, что это было бы замечено, потому от недолгого колебанья, не имевшего никакого видимого
отношения ни к Вере Павловне, ни к кому на свете, остался в ее памяти только маленький, самый
легкий вопрос, который сам по себе остался бы незаметен даже для нее, несмотря на шепот гостьи — певицы, если бы та же гостья не нашептывала бесчисленное множество таких же самых маленьких, самых ничтожных вопросов.
Да и вообще от всякого быстрого перерыва
отношений надобно отказаться; такое удаление было бы
легче, но оно было бы эффектно, возбудило бы внимание, то есть было бы теперь пошлостью и низостью (по кирсановской теории эгоизма: — глупостью, нерасчетом).
С матерью
отношения были более
легкими.
Чем
легче живется арестанту, тем меньше опасности, что он убежит, и в этом
отношении можно признать очень надежными такие меры, как улучшение тюремных порядков, постройка церквей, учреждение школ и больниц, обеспечение семейств ссыльных, заработки и т. п.
Ему видится в Дерунове какая-то искренность и простота, которые делают
отношения к нему до крайности
легкими.
Такого рода добродушная откровенность делала
отношения к Горехвастову чрезвычайно
легкими и приятными.
Вот Мерзопупиос и Штановский засели там в своей мурье и грызутся, разбирая по косточкам вопрос о подсудности, — это понятно, потому что они именно ничего, кроме этой мурьи, и не видят; но общество должно жить не так, оно должно иметь идеи
легкие. Les messieurs et les dames обязаны забывать обо всем, кроме взаимных друг к другу
отношений.
У меня оставалось
легкое раздражение по
отношению к Пепке, и поэтому мы опять замолчали. Это же молчание мы принесли в свою конуру, молча разделись и молча улеглись спать.
Да, да, Россия в экзаменационном
отношении, конечно, и теперь еще, вообще, наилучшее отделение: здесь человек, как золото, выгорал от несправедливости; но вот нам делается знакомо правосудие, расширяется у нас мало-помалу свобода мысли, вообще становится несколько
легче, и я боюсь, не станут ли и здесь люди верить, что тут их настоящая жизнь, а не… то, что здесь есть на самом деле…
В свете, однако, знакомством бабушки дорожили: известно, что свет в этом
отношении похож на суетную женщину, которую чем меньше любят, тем
легче ей нравятся.
Вначале он предполагал войти в
легкие и кратковременные
отношения с m-me Меровой.
Эта Верочка была во всех
отношениях прелестная девочка; тоненькая, нежная и вместе с тем свежая, как только что снесенное яичко, с голубыми жилками на висках и шее, с
легким румянцем на щеках и большими серо-голубыми глазами, смотревшими из-под длинных ресниц как-то всегда прямо, не по летам внимательно; но лучшим украшением Верочки были ее волосы пепельного цвета, мягкие, как тончайший шелк, и такие густые, что мисс Бликс долго билась по утрам, прежде чем могла привести их в должный порядок.
3ная такие
отношения приезжего подьячего к боярину, холопство не замедлило доложить о нем Плодомасову и истолковать вырвавшееся при этом у боярина
легкое рычание за знак согласия к тому, чтобы пристав был допущен.
Внешнее, высказываемое другим и ему самому,
отношение Прасковьи Федоровны было такое к болезни мужа, что в болезни этой виноват Иван Ильич, и вся болезнь эта есть новая неприятность, которую он делает жене. Иван Ильич чувствовал, что это выходило у нее невольно, но от этого ему не
легче было.
Сначала Иван Ильич надеялся освободиться от неприятности этого положения тем самым
легким и приличным
отношением к жизни, которое выручало его прежде — он пробовал игнорировать расположение духа жены, продолжал жить попрежнему легко и приятно: приглашал к себе друзей составлять партию, пробовал сам уезжать в клуб или к приятелям.
В
отношении к другим условиям, составляющим основу общественного быта, сатирики еще
легче скользили по поверхности…
— Они любят
легкие и даровые хлеба и в этом
отношении, чем они образованнее, тем опаснее для дела.
Подобные замечания кажутся очень
легкими и естественными в дружеских
отношениях; но, право, не часто встречаются друзья, которые могли бы даже такие вещи говорить прямо и просто.
Нет существа более пристрастного, более близорукого в
отношении к самому себе, как мнимый больной; ничтожнейшему из них кажется непременно, что внимание целого мира должно быть устремлено на его печень и
легкие; он возмущается, когда не падаете вы в кресло и не приходите в ужас, слушая рассказ о колотье в боку, или остаетесь равнодушны при известии, что он дурно спал вчерашнюю ночь.
Самыми несчастными пациентами в этом
отношении являются разного сорта «высокие особы», — нетерпеливые, избалованные, которые самую наличность неустраненного хотя бы
легкого страдания ставят в вину лечащему их врачу.
Особенная полояровская простота воззрений на жизнь и человеческие
отношения делала ему все и ясным, и
легким, и очень возможным — была бы лишь своя охота!
Лежа в койке, он долго еще думал о том, как бы оправдать доверие Василия Федоровича, быть безукоризненным служакой и вообще быть похожим на него. И он чувствовал, что серьезно любит и море, и службу, и «Коршуна», и капитана, и товарищей, и матросов. За этот год он привязался к матросам и многому у них научился, главное — той простоте
отношений и той своеобразной гуманной морали, полной прощения и любви, которая поражала его в людях, жизнь которых была не из
легких.
При таком их взаимном
отношении нам
легче станет понять, почему так смертно труден был для Толстого его уход от жены.
— Некрасиво, мой друг, но как же иначе прикажешь? Я в этом
отношении подчиняюсь такой же необходимости, как и женщины
легкого поведения.
Отношение к мистике стало слишком
легким, мистика делается достоянием литературщины и легко сбивается на мистификацию.
Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, чтò делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о
легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор пока французы были в Москве, и — главное — неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что
отношение силы изменилось теперь, и преимущество находится на нашей стороне.
Все это мне передал Кириак, и передал так превосходно, что я, узнав дух языка, постиг и весь дух этого бедного народа; и что всего мне было самому над собою забавнее, что Кириак с меня самым незаметным образом всю мою напускную суровость сбил: между нами установились
отношения самые приятные,
легкие и такие шутливые, что я, держась сего шутливого тона, при конце своих уроков велел горшок каши сварить, положил на него серебряный рубль денег да черного сукна на рясу и понес все это, как выученик, к Кириаку в келью.
И с
легкою и наивною откровенностью француза, капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственные, имущественные и семейные
отношения. «Ma pauvre mère» [«Моя бедная мать»] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.