Неточные совпадения
Артемий Филиппович. Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой
порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам
покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти
в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и
порядком.
Я,
кажется, всхрапнул
порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел.
Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком:
в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится такая жизнь.
Кажется, что, находясь
в сем виде, каждый градоначальник
в самом скором времени все дела приведет
в порядок.
У всякого есть свой задор: у одного задор обратился на борзых собак; другому
кажется, что он сильный любитель музыки и удивительно чувствует все глубокие места
в ней; третий мастер лихо пообедать; четвертый сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена; пятый, с желанием более ограниченным, спит и грезит о том, как бы пройтиться на гулянье с флигель-адъютантом, напоказ своим приятелям, знакомым и даже незнакомым; шестой уже одарен такою рукою, которая чувствует желание сверхъестественное заломить угол какому-нибудь бубновому тузу или двойке, тогда как рука седьмого так и лезет произвести где-нибудь
порядок, подобраться поближе к личности станционного смотрителя или ямщиков, — словом, у всякого есть свое, но у Манилова ничего не было.
Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему
в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже
казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было
в них дикого, беспокойного огня, какой бегает
в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и
в порядке.
Ей нравится
порядок стройный
Олигархических бесед,
И холод гордости спокойной,
И эта смесь чинов и лет.
Но это кто
в толпе избранной
Стоит безмолвный и туманный?
Для всех он
кажется чужим.
Мелькают лица перед ним,
Как ряд докучных привидений.
Что, сплин иль страждущая спесь
В его лице? Зачем он здесь?
Кто он таков? Ужель Евгений?
Ужели он?.. Так, точно он.
— Давно ли к нам он занесен?
«Да, это мои мысли», — подумал Самгин. Он тоже чувствовал, что обогащается; дни и ночи награждали его невиданным, неизведанным, многое удивляло, и все вместе требовало
порядка, все нужно было прибрать и уложить
в «систему фраз», так, чтоб оно не беспокоило.
Казалось, что Варвара удачно помогает ему
в этом.
Он даже отер лицо платком, думая, не выпачкан ли у него нос, трогал себя за галстук, не развязался ли: это бывает иногда с ним; нет, все,
кажется,
в порядке, а она смотрит!
С первого раза невыгодно действует на воображение все, что потом привычному глазу
кажется удобством: недостаток света, простора, люки, куда люди как будто проваливаются, пригвожденные к стенам комоды и диваны, привязанные к полу столы и стулья, тяжелые орудия, ядра и картечи, правильными кучами на кранцах, как на подносах, расставленные у орудий; груды снастей, висящих, лежащих, двигающихся и неподвижных, койки вместо постелей, отсутствие всего лишнего;
порядок и стройность вместо красивого беспорядка и некрасивой распущенности, как
в людях, так и
в убранстве этого плавучего жилища.
Вспомните выражение
в «пьяном» письме Дмитрия Карамазова: «Убью старика, если только уедет Иван»; стало быть, присутствие Ивана Федоровича
казалось всем как бы гарантией тишины и
порядка в доме.
Казалось, что все злые духи собрались
в одно место и с воем и плачем носились по тайге друг за другом, точно они хотели разрушить
порядок, данный природе, и создать снова хаос на земле. Слышались то исступленный плач и стенания, то дикий хохот и вой; вдруг на мгновение наступала тишина, и тогда можно было разобрать, что происходит поблизости. Но уже по этим перерывам было видно, что ветер скоро станет стихать.
Когда мы подходили к фанзе,
в дверях ее
показался хозяин дома. Это был высокий старик, немного сутуловатый, с длинной седой бородой и с благообразными чертами лица. Достаточно было взглянуть на его одежду, дом и людские, чтобы сказать, что живет он здесь давно и с большим достатком. Китаец приветствовал нас по-своему.
В каждом движении его,
в каждом жесте сквозило гостеприимство. Мы вошли
в фанзу. Внутри ее было так же все
в порядке, как и снаружи. Я не раскаивался, что принял приглашение старика.
Ныне то и другое
кажется мне
в порядке вещей.
Первое следствие этих открытий было отдаление от моего отца — за сцены, о которых я говорил. Я их видел и прежде, но мне
казалось, что это
в совершенном
порядке; я так привык, что всё
в доме, не исключая Сенатора, боялось моего отца, что он всем делал замечания, что не находил этого странным. Теперь я стал иначе понимать дело, и мысль, что доля всего выносится за меня, заволакивала иной раз темным и тяжелым облаком светлую, детскую фантазию.
Лет до десяти я не замечал ничего странного, особенного
в моем положении; мне
казалось естественно и просто, что я живу
в доме моего отца, что у него на половине я держу себя чинно, что у моей матери другая половина, где я кричу и шалю сколько душе угодно. Сенатор баловал меня и дарил игрушки, Кало носил на руках, Вера Артамоновна одевала меня, клала спать и мыла
в корыте, m-me Прово водила гулять и говорила со мной по-немецки; все шло своим
порядком, а между тем я начал призадумываться.
Лопахин.
Кажется, все. (Епиходову, надевая пальто.) Ты же, Епиходов, смотри, чтобы все было
в порядке.
То, что я скажу, по внешности
покажется парадоксальным, но по существу неопровержимо: наука и религия говорят одно и то же о чуде, согласны
в том, что
в пределах
порядка природы чудо невозможно и чуда никогда не было.
Затем, когда я бывал
в тюрьме, то же впечатление
порядка и дисциплины производили на меня кашевары, хлебопеки и проч.; даже старшие надзиратели не
казались здесь такими сытыми, величаво-тупыми и грубыми, как
в Александровске или Дуэ.
В доме он не
казался вовсе беспомощным, ходил всюду очень уверенно, сам убирал свою комнату, держал
в известном
порядке свои игрушки и вещи.
— Как вы думаете, Христофор Федорыч, — сказал он наконец, — ведь у нас теперь,
кажется, все
в порядке, сад
в полном цвету… Не пригласить ли ее сюда на день вместе с ее матерью и моей старушкой теткой, а? Вам это будет приятно?
За Кишкиным уже следили. Матюшка первый заподозрил, что дело нечистое, когда Кишкин прикинулся больным и бросил шурфовку. Потом он припомнил, что Кишкин выплеснул пробу
в шурф и не велел бить следующих шурфов по
порядку. Вообще все поведение Кишкина
показалось ему самым подозрительным. Встретившись
в кабаке Фролки с Петром Васильичем, Матюшка спросил про Кишкина, где он ночует сегодня. Слово за слово — разговорились. Петр Васильич носом чуял, где неладно, и прильнул к Матюшке, как пластырь.
Они вдвоем обходили все корпуса и подробно осматривали, все ли
в порядке. Мертвым холодом веяло из каждого угла, точно они ходили по кладбищу. Петра Елисеича удивляло, что фабрика стоит пустая всего полгода, а между тем везде являлись новые изъяны, требовавшие ремонта и поправок. Когда фабрика была
в полном действии, все
казалось и крепче и лучше. Явились трещины
в стенах, машины ржавели, печи и горны разваливались сами собой, водяной ларь дал течь, дерево гнило на глазах.
Доктор сидел
в вицмундире, как возвратился четыре дня тому назад из больницы, и завивал
в руках длинную полоску бумажки.
В нумере все было
в порядке, и сам Розанов тоже
казался в совершенном
порядке: во всей его фигуре не было заметно ни следа четырехдневного пьянства, и лицо его смотрело одушевленно и опрятно. Даже оно было теперь свежее и счастливее, чем обыкновенно. Это бывает у некоторых людей, страдающих запоем,
в первые дни их болезни.
— Прежде всего — вы желали знать, — начал Абреев, — за что вы обвиняетесь… Обвиняетесь вы, во-первых, за вашу повесть, которая,
кажется, называется: «Да не осудите!» — так как
в ней вы хотели огласить и распространить учения Запада, низвергнувшие
в настоящее время весь государственный
порядок Франции; во-вторых, за ваш рассказ,
в котором вы идете против существующего и правительством признаваемого крепостного права, — вот все обвинения, на вас взводимые; справедливы ли они или нет, я не знаю.
Мари давно уже и очень сильно возмущалась существующими
порядками, а последние действия против литературы и особенно против Вихрова за его правдивые и честные, как ей
казалось, сочинения вывели ее окончательно из себя. Муж ее
в этом случае совершенно расходился с ней
в мнениях и, напротив, находил все действия против литературы прекрасными и вызываемыми, как он где-то подслушал фразу, «духом времени».
Я вспомнил Левиньку и Бориньку, и мне
показалось, что все это совершенно
в порядке вещей.
Прошел еще час, пока Евгений Константиныч при помощи Чарльза пришел
в надлежащий
порядок и
показался из своей избушки
в охотничьей куртке,
в серой шляпе с ястребиным пером и
в лакированных ботфортах. Генерал поздоровался с ним очень сухо и только показал глазами на стоявшее высоко солнце; Майзель тоже морщился и передергивал плечами, как человек, привыкший больше говорить и даже думать одними жестами.
И как скоро, как беспрепятственно совершается процесс этого превращения! С какою изумительною быстротой поселяется
в сердце вялость и равнодушие ко всему, потухает огонь любви к добру и ненависти ко лжи и злу! И то, что когда-то
казалось и безобразным и гнусным, глядит теперь так гладко и пристойно, как будто все это
в порядке вещей, и так ему и быть должно.
Но мне
кажется, что этой последней, конечной цели мы именно только тогда достигнем, когда
в надзвездных сферах будет учрежден достаточно прочный
порядок.
Старший сын мой, мальчик, не хвастаясь сказать, прекрасный, умный; кончил курс
в Демидовском лицее первым студентом, ну и поступил было
в чиновники особых поручений — шаг хороший бы,
кажется, для молодого человека, как бы дело
в порядке шло, а то, при его-то неопытности,
в начальники попался человек заносчивый, строптивый.
— Не
в том дело; ты, может быть, вдесятеро умнее и лучше меня… да у тебя,
кажется, натура не такая, чтоб поддалась новому
порядку; а тамошний
порядок — ой, ой! Ты, вон, изнежен и избалован матерью; где тебе выдержать все, что я выдержал? Ты, должно быть, мечтатель, а мечтать здесь некогда; подобные нам ездят сюда дело делать.
— Затем, что участвует
в здешнем откупе; кроме того, две — три соседние губернии имеет на откупу, и,
кажется,
в этих операциях он
порядком крахнет.
Вообще наши арестантики могли бы любить животных, и если б им это позволили, они с охотою развели бы
в остроге множество домашней скотины и птицы. И,
кажется, что бы больше могло смягчить, облагородить суровый и зверский характер арестантов, как не такое, например, занятие? Но этого не позволяли. Ни
порядки наши, ни место этого не допускали.
И потому как человеку, пойманному среди бела дня
в грабеже, никак нельзя уверять всех, что он замахнулся на грабимого им человека не затем, чтобы отнять у него его кошелек, и не угрожал зарезать его, так и нам,
казалось бы, нельзя уже уверять себя и других, что солдаты и городовые с револьверами находятся около нас совсем не для того, чтобы оберегать нас, а для защиты от внешних врагов, для
порядка, для украшения, развлечения и парадов, и что мы и не знали того, что люди не любят умирать от голода, не имея права вырабатывать себе пропитание из земли, на которой они живут, не любят работать под землей,
в воде,
в пекле, по 10—14 часов
в сутки и по ночам на разных фабриках и заводах для изготовления предметов наших удовольствий.
Приехали. Вся компания ввалилась к Передоновым с гамом, гвалтом и свистом. Пили шампанское, потом принялись за водку и сели играть
в карты. Пьянствовали всю ночь. Варвара напилась, плясала и ликовала. Ликовал и Передонов, — его-таки не подменили. С Варварой гости, как всегда, обращались цинично и неуважительно; ей
казалось это
в порядке вещей.
А
в нём незаметно, но всё настойчивее, укреплялось желание понять эти мирные дни, полные ленивой скуки и необъяснимой жестокости, тоже как будто насквозь пропитанной тоскою о чём-то. Ему
казалось, что, если всё, что он видит и слышит, разложить
в каком-то особом
порядке, разобрать и внимательно обдумать, — найдётся доброе объяснение и оправдание всему недоброму, должно родиться
в душе некое ёмкое слово, которое сразу и объяснит ему людей и соединит его с ними.
Вдруг,
в пятом часу пополудни, вдали
показалась пыль, и они увидели толпы, без
порядка скачущие из-за рощи одна за другою.
Мало-помалу смятение утихло; все,
казалось, вошло
в обыкновенный
порядок.
Я застал его с двумя провожатыми на постоялом дворе, верстах
в десяти отсюда; с первого взгляда он
показался мне подозрительным, вот я и принялся допрашивать его
порядком; он забормотал, сбился
в речах и занес такую околесную, что я тот же час его и за ворот.
Восмибратов. Чего руку! (Подает руку.) Давно бы так. Я какой человек? Ты, должно быть, барин, знаешь мой характер? Коли меня раздразнить, я
в задор войду — все отдам. Точно, что мы торговались за три,
кажись, а наверное не скажу… Документов нет, моя воля. На вот, отдай им тысячу рублей. А все-таки скажу: не
порядок.
Ехать куда-то, неизвестно зачем, без книг, без Дарьюшки, без пива, резко нарушить
порядок жизни, установившийся за двадцать лет, — такая идея
в первую минуту
показалась ему дикою и фантастическою. Но он вспомнил разговор, бывший
в управе, и тяжелое настроение, какое он испытал, возвращаясь из управы домой, и мысль уехать ненадолго из города, где глупые люди считают его сумасшедшим, улыбнулась ему.
Я рад, что могу дать ей приют и покой и возможность не работать
в случае, если она заболеет, ей же
кажется, что оттого, что она сошлась со мной,
в моей жизни будет больше
порядка и что под ее влиянием я сделаюсь великим ученым.
Напротив, то, что каждому читателю должно
показаться нарушением естественного
порядка вещей и оскорблением простого здравого смысла, могу я считать не требующим от меня опровержений, предполагая, что эти опровержения сами собою явятся
в уме читателя, при одном моем указании на факт.
— Вы победили меня! — сказал он. — Но мне
кажется, что и я не совсем неправ. Во всяком случае, выйти из этого затруднения довольно легко. Стоит только сблизить обе формулы и составить из них одну:"наяривай… а, впрочем, как угодно!"И все будет
в порядке.
Ему
казалось, что когда-то, незаметно для него, вера
в справедливость бога пошатнулась
в нём, что она не так уже крепка, как прежде: что-то разъело её, как ржавчина железо.
В его груди было что-то несоединимое, как вода и огонь. И с новой силой
в нём возникло озлобление против своего прошлого, всех людей и
порядков жизни.
— Сегодня
в охрану не явилось семь человек, — почему? Многие,
кажется, думают, что наступили какие-то праздники? Глупости не потерплю, лени — тоже… Так и знайте… Я теперь заведу
порядки серьёзные, я — не Филипп! Кто говорил, что Мельников ходит с красным флагом?
Вставши, Анна Михайловна принялась за дело.
В комнатах Нестора Игнатьевича и Даши все убрала, но все оставила
в старом
порядке.
Казалось, что жильцы этих комнат только что вышли пройтись по Невскому проспекту.
Во втором случае, ежели вы, например, имеете
в банке вклад, то забудьте о своих человеческих немощах и думайте об одном: что вам предназначено судьбою ходить.
Кажется, и расписка у вас есть, и все
в порядке, что следует, там обозначено, но, клянусь, раньше двух-трех дней процентов не получите! И объявления писать вам придется, и расписываться, и с сторожем разговаривать, и любоваться, как чиновник спичку зажечь не может, как он папироску закуривает, и наконец стоять, стоять и стоять!
Мы ехали что-то очень долго (шутники, очевидно, колесили с намерением). Несмотря на то что мы сидели
в карете одни — провожатый наш сел на козлы рядом с извозчиком, — никто из нас и не думал снять повязку с глаз. Только Прокоп, однажды приподняв украдкой краешек, сказал:"
Кажется, через Троицкий мост сейчас переезжать станем", — и опять привел все
в порядок. Наконец карета остановилась, нас куда-то ввели и развязали глаза.
— Вот уж наши ребята из-за рощи
показались. Пойдем, Кондратий Пахомыч,
в мирскую избу. Если они
в самом деле захватили какого-нибудь подозрительного человека, так надобно его
порядком допросить, а то, пожалуй, у наших молодцов и правый будет виноват: auri est bonus… [по золоту хорош… (лат.)]