Неточные совпадения
Ей рано нравились романы;
Они ей
заменяли всё;
Она влюблялася в обманы
И Ричардсона и Руссо.
Отец ее был добрый малый,
В прошедшем веке запоздалый;
Но в книгах не видал вреда;
Он, не читая никогда,
Их почитал пустой игрушкой
И не заботился о том,
Какой у дочки тайный том
Дремал до утра под подушкой.
Жена ж его была сама
От Ричардсона без ума.
Он без нужды растягивал свою речь, избегал слова «папаша» и даже раз
заменил его словом «
отец», произнесенным, правда, сквозь зубы; с излишнею развязностью налил себе в стакан гораздо больше вина, чем самому хотелось, и выпил все вино.
Она пошла к
отцу Василию, прося решить ее сомнения. Она слыхала, что добрые «батюшки» даже разрешают от обета совсем по немощи, или
заменяют его другим. «Каким?» — спрашивала она себя на случай, если
отец Василий допустит замен.
Не естественно ли мне было обратиться к тому, кто еще с детства
заменял мне
отца, чьи милости я видела на себе столько лет?
Голицын был удивительный человек, он долго не мог привыкнуть к тому беспорядку, что когда профессор болен, то и лекции нет; он думал, что следующий по очереди должен был его
заменять, так что
отцу Терновскому пришлось бы иной раз читать в клинике о женских болезнях, а акушеру Рихтеру — толковать бессеменное зачатие.
Я был тяжко болен, — только что встал на ноги; во время болезни, — я это хорошо помню, —
отец весело возился со мною, потом он вдруг исчез, и его
заменила бабушка, странный человек.
Она старалась гнать их от себя,
заменять более реальною пищею — воспоминаниями прошлого; но последние были так малосодержательны и притом носили такой ребяческий характер, что останавливаться на них подолгу не представлялось никакого резона. У нее существовал, впрочем, в запасе один ресурс — долг самоотвержения относительно
отца, и она охотно отдалась бы ему; но старик думал, что стесняет ее собою, и предпочитал услугу старого камердинера.
В детстве моем, когда я осиротел и остался один на свете, дядя
заменил мне собою
отца, воспитывал меня на свой счет и, словом, сделал для меня то, что не всегда сделает и родной
отец.
Девушка перед смертью взяла слово с Зотушки, что он не оставит
отца и
заменит ему хоть отчасти ее; Зотушка поклялся и теперь окончательно переселился в пятовский дом, чтобы ухаживать за Нил Поликарпычем, который иногда крепко начинал задумываться и даже совсем заговаривался, как сумасшедший.
— Все это, наконец, мне надоело! — рассердился Лаптев. — Пожалуйста, теперь будьте вы моим благодетелем, объясните, в каком положении наши дела. Не извольте считать меня мальчишкой, иначе я завтра же закрою амбар.
Отец ослеп, брат в сумасшедшем доме, племянницы мои еще молоды; это дело я ненавижу, я охотно бы ушел, но
заменить меня некому, вы сами знаете. Бросьте же политику, ради бога!
Я сажусь «в тую ж фигуру», то есть прилаживаюсь к правому веслу так же, как Евстигней у левого. Команда нашего судна, таким образом, готова. Иванко, на лице которого совершенно исчезло выражение несколько гнусавой беспечности, смотрит на
отца заискрившимися, внимательными глазами. Тюлин сует шест в воду и ободряет сына: «Держи, Иванко, не зевай, мотри». На мое предложение —
заменить мальчика у руля — он совершенно не обращает внимания. Очевидно, они полагаются друг на друга.
Кучумов. Да вы, пожалуйста, коли что нужно, без церемонии… Уж позвольте мне
заменить Лидиньке
отца на время его отсутствия. Я знаю ее с детства и люблю, поверьте мне, больше, чем дочь… люблю… да…
И она сказала, что любит его — не прощает и любит. И это возможно? И как, какими словами назвать то чувство к
отцу, которое сейчас испытывает сын его, Саша Погодин, — любовь? — ненависть и гнев? — запоздалая жажда мести и восстания и кровавого бунта? Ах, если бы теперь встретиться с ним… не может ли Телепнев
заменить его, ведь они друзьями были!
А между тем ведь я
заменял ей родного
отца и любил ее, как дочь!
Honestus rumor alterum patrimonium est — говорит мудрая латинская пословица, то есть: хорошая репутация
заменяет наследство; а потому более всего желаю тебе, чтобы в твоем лице и мы и все, кто тебя встретит в жизни, видели повторение добродетелей твоей высокопочтенной бабушки, твоего честного
отца, душа которого теперь присутствует здесь с нами (Софья Карловна заморгала глазами и заплакала), твоей матери, взлелеявшей и воспитавшей своими неусыпными трудами и тебя и сестер твоих, из которых одной я обязан всем моим счастьем!
Там всегдашние, трогательные попечения небесной благодетельности не уступают самым нежнейшим родительским попечениям и, осыпая цветами колыбель младенцев, скрывают от сирот несчастие сиротства; там кроткая улыбка добродушной надзирательницы
заменяет для юных сердец счастливую улыбку матери; там благоразумный надзиратель заступает место
отца и, приучая их к трудолюбию, к порядку, готовит в них отечеству полезных граждан.
Через месяц учителю отказали, и так как другого учителя во всем городе не было, то
отец и мать сами
заменили его.
В первое время после «
Отцов и Детей» это направление окрестили было «Базаровщиной», а последователей его «Базаровцами»; но вскоре два эти термина были вытеснены из употребления. Их окончательно
заменили слова «нигилизм» и «нигилисты».
Милый, дорогой
отец! Я никогда не отплачу тебе такою же бесконечной, беззаветной любовью, какой ты окружил меня. Я дурная, злая девочка! Я это знаю… Мне никогда не быть похожей на ту, которая была твоим утешением, никогда я не
заменю тебе маленькой, давно умершей кузины, сходство с которой ты находишь во мне…
Да,
отца, потому что, когда я осиротела так внезапно, дядя поклялся
заменить моих родителей и заботиться обо мне до конца жизни, несмотря на то, что у него уже была тогда приемная дочь, которую он любил всей душой, всем сердцем.
Молодые, красивые, счастливые родители маленькой Нины, Бэлла и Израэл, погибли в горах во время грозы. И Георгий Джаваха дает обет
заменить малютке
отца. Так появилась в его доме и на страницах «кавказского сериала» вторая Нина.
При этом заранее исключается возможность того, что душа, прошедшая чрез врата смерти, вообще не может возвратиться в отжившее и разрушенное смертью тело и его собою оживить, ибо и она потеряла способность оживлять тело, а не одно только тело утратило силу жизни; что поэтому воскрешение
отцов сынами вообще невозможно, раз душа сама должна воскресить свое тело или получить от Бога для того силу, и никто другой не может ее в том
заменить.
Ей стало понятно теперь, почему на козлиное пение и пошлые шуточки ее
отца обращается больше внимания, чем на ее песни, — почему очень часто просят ее пение
заменить пляской.
— Если
заменить этот пушок на твоей губе густыми усами, бросить несколько седых волос в голову и немножко поставить лицо, ты был бы настоящий двойник твоего
отца. Это обещает, что ты будешь иметь недурную наружность.
Сын так же, как и
отец, махнул рукой и выбежал на двор. Дом Ширяева стоял одиночкой у балки, которая бороздой проходила по степи верст на пять. Края ее поросли молодым дубом и ольхой, а на дне бежал ручей. Дом одною стороною глядел на балку, другою выходил в поле. Заборов и плетней не было. Их
заменяли всякого рода стройки, тесно жавшиеся друг к другу и замыкавшие перед домом небольшое пространство, которое считалось двором и где ходили куры, утки и свиньи.
"Библиотека"почти не участвовала в этом ругательном хоре. Критиком ее был Еф. Зарин, который, правда, вступал в полемику с самим Чернышевским. Но все-таки отличились"передовые"журналы. И то, что в"Свистке"Добролюбова было остроумно, молодо, игриво, то теперь стало тяжело, грубо и бранно. Автора"Темного царства"
заменил в"Современнике"тот критик, который в начале 1862 года отличился своей знаменитой рецензией на"
Отцов и детей".
Эдгар, голый в виде безумного, слышит это, но не открывается
отцу, а
заменяет старика поводыря и разговаривает с
отцом, который не узнает его по голосу и считает юродивым.
Старый холостяк, потерявший в молодости свою невесту, полоненную татарами, на безуспешные розыски которой употребил десятки лет, он всю силу своей любви направил на свою племянницу,
заменив ей действительно
отца после смерти брата Якова.
— Я сама сирота, к сироте-то у меня так сердце и рвется; вы, тетушка,
заменили им мать и
отца, а мне никто не
заменил, да и при жизни
отца с матерью я была все равно что сирота… Царство им небесное, место покойное… Не тем будут помянуты, отказались от дочки свой заживо…
Виталина. Я думала, что моя любовь
заменила тебе всех, кого ты могла любить прежде, что я для тебя — и мать, и семейство твое, и весь твой мир, пока… пока не придет человек, для кого и сам Господь велит оставить
отца и мать. Ты видела, что я для тебя не щадила ни забот, ни спокойствия, что для тебя расточила сердце свое…
Возьмите ее к себе,
замените ей
отца, сделайте это ради вашей прежней любви ко мне!
Будущее, по мнению их, со всех сторон только улыбалось ему: счастливый любимый жених, не нынче завтра муж первой московской красавицы, уже заочно попавший в милость к царю, обещавшему
заменить ему
отца, — чего еще можно было желать ему?
— Приди на мою грудь, сын моего лучшего друга, я
заменю тебе
отца и постараюсь не дать тебя в обиду… Ты знаешь сам, какие тяжелые времена переживаем мы. Я бессилен спасти тебя, если о твоем существовании узнают вороги, но постараюсь скрыть тебя от них в моем доме; слуги мои верны мне и не выдадут меня… Но что же сделали изверги с
отцом твоим?
С трудом могла она, однако ж, объяснить нашему страннику, что она дочь тутошнего уставщика [Уставщик — надзиратель за порядком во время богослужения.], удостоена была в грамотницы [Грамотница читает Апостол, поет на женской половине духовные песни и пишет книги, нередко с большим искусством, по-уставному.],
заменяла нередко батьку (
отца духовного) в часовенном служении; но что с недавнего времени лукавый попутал ее: полюбила молодого, пригожего псалмопевца и четца.
— Это справедливо!.. — воскликнула молодая женщина. — Мой
отец будет вечным должником этой девочки, так как ничто в жизни не может
заменить мать. О, берегите ее, любите ее и приготовьте ей жизнь счастливую и веселую.
Удвоившаяся к ней нежность
отца, пришедшего наконец в себя от безвозвратной потери, все же не могла
заменить ей ласк матери. Да и не со всеми волнующими ее молодой ум вопросами может обратиться она к
отцу.
Во всех этих случаях с подозрительными мужчинами Юра, хотя и смутно, но очень сильно, чувствует одно: что каким-то образом он
заменяет собою отсутствующего
отца.