Цитаты из русской классики со словом «варвар»
«Если упразднить государственную власть, то более злые будут властвовать над менее злыми», — говорят защитники государственности. Но если египтяне покорили евреев, персы покорили египтян, македоняне покорили персов, римляне покорили греков,
варвары покорили римлян, то неужели все те, которые покоряли, были более добры, чем те, кого они покоряли?
Сражение младшего Кира с братом своим Артарксерксом, его смерть в этой битве, возвращение десяти тысяч греков под враждебным наблюдением многочисленного персидского воинства, греческая фаланга, дорийские пляски, беспрестанные битвы с
варварами и, наконец, море — путь возвращения в Грецию, — которое с таким восторгом увидело храброе воинство, восклицая: «Фалатта! фалатта!» — все это так сжилось со мною, что я и теперь помню все с совершенной ясностью.
Аграфена Кондратьевна.
Варвар ты,
варвар! Разбойник ты эдакой! Нет тебе моего благословения! Иссохнешь ведь и с деньгами-то, иссохнешь, не доживя веку. Разбойник ты, эдакой разбойник!
— О, обо мне не беспокойтесь! Мы уедем в наши тамбовские деревни. Россия велика; а сверх того, разве Наполеон не был в Германии и Италии? Войска дерутся, а жителям какое до этого дело? Неужели мы будем перенимать у этих
варваров — испанцев?
— Вот-то пройдохи! — злобно сказала
Варвара. — Что ж вы ей сказали, что это — девчонка?
С тех пор как пала Иудея, Римская империя разделилась и потонула в бесчисленных ордах
варваров, основались новые царства, водворилась готическая тьма средневековья с гимнами небу и стонами еретиков; опять засверкала из-под развалин античная жизнь, прошумела реформация; целые поколения косила Тридцатилетняя война, ярким костром вспыхнула Великая революция и разлилась по Европе пламенем наполеоновских войн…
Не только благо нашего отечества, но и благо целого мира утверждено победами Екатерины. Давно ли еще знамя лжепророка грозило стенам Венским? Новый Магомет II мог быть новым истребителем государств Европейских: сколь же бедственны успехи Оттоманского оружия для человечества и просвещения? Теперь
варвары уже не опасны для Европы; теперь слабый Паша Виддина презирает могущество Порты!.. И сия безопасность есть дело Великой Екатерины, Которая потрясла и разрушила сей колосс ужасный.
Варвар же ведь и мужик, как его разожгут — что твой зверь!..
В этой тьме многое должно погибнуть и многое народиться, как в нашествии
варваров на античную культуру.
Я готов теперь пощадить его, но единственно из уважения к вам,
Варвара Ардалионовна.
Эти люди, бегавшие по раскаленным улицам, как тараканы, восхищали
Варвару, она их находила красивыми, добрыми, а Самгин сказал, что он предпочел бы видеть на границе государства не грузин, армян и вообще каких-то незнакомцев с физиономиями разбойников, а — русских мужиков.
Незнамов. О,
варвары! Что они делают с моим сердцем! Но уж кто-нибудь мне ответит за мои страдания: или они, или она!
Муж
Варвары Никаноровны, князь Лев Протозанов, был убит в Отечественную войну, в геройской схватке, которую он с горстью отчаянных храбрецов учинил под влиянием раздражения, произведенного на него долго длившимися неудачами его отряда.
— Вы знаете эту женщину? — тотчас обернулась к нему
Варвара Петровна.
Эти люди среди других, будто среди китайцев несколько человек европейцев, которых не могут различить одного от другого китайцы: во всех видят одно, что они «красноволосые
варвары, не знающие церемоний»; на их глаза, ведь и французы такие же «красноволосые», как англичане.
— Она очень умная женщина, — говорила
Варвара Ивановна о маркизе, — но у нее уж ум за разум зашел; а мое правило просто: ты девушка, и повинуйся. А то нынче они очень уж сувки, да не лувки.
Да спросите у нас, в степи где-нибудь, любого мужика, много ли он знает об англичанах, испанцах или итальянцах? не мешает ли он их под общим именем немцев, как корейцы мешают все народы, кроме китайцев и японцев, под именем
варваров?
— Эдакая-то здоровенная! Стыдись,
Варвара! Я — старуха, да не боюсь! Стыдись!..
На эти слова герой мой ничего не отвечал, но снова встал перед хозяйкой на колени, первоначально расцеловал ее руку и потом вдруг совершенно неожиданно обхватил ее за талию и обхватил весьма дерзко и совершенно неприлично,
Варвара Александровна вся вспыхнула и хотела было вырваться; но Хозаров держал крепко, гнев овладел молодою женщиною: с несвойственною ей силою, она вырвала свою руку и ударила дерзкого безумца по щеке.
Княжна
Варвара была тетка ее мужа, и она давно знала ее и не уважала. Она знала, что княжна
Варвара всю жизнь свою провела приживалкой у богатых родственников; но то, что она жила теперь у Вронского, у чужого ей человека, оскорбило ее за родню мужа. Анна заметила выражение лица Долли и смутилась, покраснела, выпустила из рук амазонку и спотыкнулась на нее.
И эта гордая
Варвара, которая все не решается выбрать себе любовника…
У моей тетки был превосходный конский, у
Варвары Николаевны Барятниковой.
— Боже мой!.. это его голос! — вскричал верный служитель, бросившись к ногам своего господина. — Юрий Дмитрич! — продолжал он, всхлипывая. — Батюшка!.. отец ты мой!.. Ах злодеи!.. богоотступники!.. что это они сделали с тобою? господи боже мой! краше в гроб кладут!..
Варвары! кровопийцы!
— Эх,
Варвара Павловна, — перебил ее Лаврецкий, — вы умная женщина, да ведь и я не дурак; я знаю, что этого вам совсем не нужно. А я давно вас простил; но между нами всегда была бездна.
— Что ты, дура! неш кто увидит. Вишь, тут на задворке любо, что хочем, то и скомандуем, — говорила
Варвара.
— Ах, этот ваш граф, — с злобой заговорила княжна, — это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался.
Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил ее народ за то, что она по-французски заговорила…
Анна (горячо). Да если вы ее обидите, я с вами жива не расстанусь.
Варваром надо быть, зверем, а не человеком.
— Mais comme ill'a traitée, le barbare! [Но как он ее третировал,
варвар! (фр.)] — вставил от себя словцо старик князь.
— Эх-ма, тетка
Варвара, — начал опять Ермолай, взмостясь на перекладину телеги. — Полно! Его не разжалобишь (он указал на Никиту Федорыча): ишь он как пузо-то выставил…
Наркис. Это точно, я
варвар; это ты правду. Жалости во мне на вас нет.
У дубасовского уездного предводителя была дочь, — и в этом еще не было бы большого зла ни для почтеннейшего Карпа Кондратьича, ни для милой
Варвары Карповны; но у него, сверх дочери, была жена, а у Вавы, как звали ее дома, была, сверх отца, милая маменька, Марья Степановна, это изменяло существенно положение дела.
— Да-а,
Варвара Васильевна… Какая женщина была — богатырь, а?
— Эх,
Варвара Тихоновна,
Варвара Тихоновна… разве ты можешь что-нибудь понимать?.. Ну, какое у тебя понятие? Ежели у меня сердце кровью обливается… обидели меня, а взять не с кого…
Варвара. Нам тоже не велика охота из-за тебя брань-то принимать.
Старик ни разу в жизни не бранил и не наказывал детей и не допускал даже мысли, чтобы кто-нибудь из семейства мог говорить ему грубые слова или держать себя непочтительно; и теперь он очень испугался, побежал в дом и спрятался там за шкафом. А
Варвара так оторопела, что не могла подняться с места, а только отмахивалась обеими руками, точно оборонялась от пчелы.
— Продали, подарили ли, пес их ведает. Графских хоть всех голодом помори — ничего, а вот как смел его жеребенку корму не дать. Ложись, говорит, и ну бузовать. Христианства нет. Скотину жалчей человека, креста, видно, на нем нет, сам считал,
варвар. Генерал так не парывал, всю спину исполосовал, видно христианской души нет.
Что нашла
Варвара Гуляева в новой семье, — об этом никто не говорил, да едва ли кто-нибудь интересовался этим.
Два брата были:
варвары, тираны, немилостивцы, хррапоидолы!
Говорим ли мы о переселении народов и набегах
варваров, или о распоряжениях Наполеона III, или о поступке человека, совершенном час тому назад и состоящем в том, что из нескольких направлений прогулки он выбрал одно, мы не видим ни малейшего противоречия. Мера свободы и необходимости, руководившей поступками этих людей, ясно определена для нас.
Он уверил ее, что детей нужно везти в Москву, а ей одной, с глупой гувернанткой, оставаться в деревне, — она поверила; скажи он ей, что детей нужно сечь, так же как сечет своих княгиня
Варвара Ильинична, она и тут, кажется бы, согласилась, — сказала бабушка, поворачиваясь в своем кресле с видом совершенного презрения.
—
Варвара Александровна, я замечаю, что вы идете большими шагами в храм просвещения.
Выслушав рассказ Катерины,
Варвара, сестра ее мужа, с удивлением замечает: «Да ведь и у нас то же самое».
Тираны вам готовят муки,
А вы лобзаете их руки
И их венчаете главы.
Меж тем как всяк из них трудится
От вас себя обогащать,
Печаль на ваших лицах зрится,
Должны вы с глада умирать,
Вы стонете и слезы льете
И ваших
варваров клянете,
Что, к злату лишь питая страсть
И не смягчаясь вашим роком,
Презрительным взирают оком
На злополучну вашу часть.
— Фу-ты! это тебя Тетка
Варвара намеднись в изумление привела!
— Ну вот, Карл Богданович… вот мальчик!.. — проговорила
Варвара, выдвигая вперед Петю.
— Да нет, я не хочу нынче. — И, как будто чтоб прекратить неприятный разговор и великодушно уступая,
Варвара Алексеевна обратилась к Евгению. — Ну что, рассыпали фосфориты?
Многих он от зубного недуга исцелил, и в числе этих многих случилась одна из местных магнаток, графиня
Варвара Алексеевна Серебряная.
—
Варвары, черти, бейте на смерть. Не боюсь вас.
— Господи! Боже мой! Да что ж это такое? Что ж вы это,
варвары?! — вскрикнул, весь побагровев и поднимаясь с кресла, Зиновий Борисыч.
Красавина. Тебя-то? Скажи ты мне,
варвар, что ты с нами сделал? Мы дамы тучные, долго ли до греха! Оборвется сердце — и конец. Нет, мы тебе руки свяжем да в часть теперича.
Ассоциации к слову «варвар»
Синонимы к слову «варвар»
Предложения со словом «варвар»
- По отношению к этим областям мир северных варваров оставался периферийным.
- И в эпоху упадка искусства даже более посредственные художники никогда не позволяют раскрыть рот до крика даже диким варварам, умирающим в страхе под мечом победителя21.
- Сумбурная жизнь, отмеченная нищетой, прозябанием и постоянными нашествиями варваров, закончилась.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «варвар»
Значение слова «варвар»
ВА́РВАР, -а, м. 1. У древних греков и римлян: пренебрежительное название чужеземцев, стоявших на более низкой ступени культурного развития. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВАРВАР
Афоризмы русских писателей со словом «варвар»
- Ценности старого мира, ценности разделенного искусства! Они отравляют, конечно. Самые смелые из нас потряслись бы, узнав, на что посягнут грядущие варвары, какие перлы творения исчезнут без следа под радостно разрушающими руками людей будущего!
- Варвары, помышляющие сейчас о войне, готовы умертвить будущее человечества, потому что это не их будущее.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно