Неточные совпадения
Все тут дело заключалось
в том, что им действительно ужасно нравились
в Петербурге модные магазины, торцовая мостовая,
прекрасные тротуары и газовое освещение, чего, как известно, нет
в Москве; но, кроме того, живя
в ней две зимы, генеральша с известною целью
давала несколько балов, ездила почти каждый раз с дочерью
в Собрание, причем рядила ее до невозможности; но ни туалет, ни таланты мамзель Полины не произвели ожидаемого впечатления: к ней даже никто не присватался.
Молча прошел потом чайный завтрак, с окончанием которого Калинович церемонно раскланялся с
дамами, присовокупив, что он уже прощается. Княгиня ласково и несколько раз кивнула ему головой, а княжна только слегка наклонила свою
прекрасную головку и тотчас же отвернулась
в другую сторону. На лице ее нельзя было прочитать
в эти минуты никакого выражения.
Вы, юноши и неюноши, ищущие
в Петербурге мест, занятий, хлеба, вы поймете положение моего героя, зная, может быть, по опыту, что значит
в этом случае потерять последнюю опору, между тем как раздражающего свойства мысль не перестает вас преследовать, что вот тут же,
в этом Петербурге, сотни деятельностей, тысячи служб с
прекрасным жалованьем, с баснословными квартирами, с любовью начальников, могущих для вас сделать вся и все — и только вам ничего не
дают и вас никуда не пускают!
В партии этой, кроме состояния, как вы сами говорите, девушка
прекрасная, которая, по особенному вашему счастью, сохранила к вам привязанность
в такой степени, что с первых же минут, как вы сделаетесь ее женихом, она хочет вам подарить сто тысяч, для того только, чтоб не
дать вам почувствовать этой маленькой неловкости, что вот-де вы бедняк и женитесь на таком богатстве.
Неточные совпадения
Княгиня находила всё
прекрасным и, несмотря на свое твердое положение
в русском обществе, старалась зa границей походить на европейскую
даму, чем она не была, — потому что она была русская барыня, — и потому притворялась, что ей было отчасти неловко.
Вронский назвал гостей. — Обед был
прекрасный, и гонка лодок, и всё это было довольно мило, но
в Москве не могут без ridicule. [смешного.] Явилась какая-то
дама, учительница плаванья Шведской королевы, и показывала свое искусство.
Нужно заметить, что у некоторых
дам, — я говорю у некоторых, это не то, что у всех, — есть маленькая слабость: если они заметят у себя что-нибудь особенно хорошее, лоб ли, рот ли, руки ли, то уже думают, что лучшая часть лица их так первая и бросится всем
в глаза и все вдруг заговорят
в один голос: «Посмотрите, посмотрите, какой у ней
прекрасный греческий нос!» или: «Какой правильный, очаровательный лоб!» У которой же хороши плечи, та уверена заранее, что все молодые люди будут совершенно восхищены и то и дело станут повторять
в то время, когда она будет проходить мимо: «Ах, какие чудесные у этой плечи», — а на лицо, волосы, нос, лоб даже не взглянут, если же и взглянут, то как на что-то постороннее.
К ней
дамы подвигались ближе; // Старушки улыбались ей; // Мужчины кланялися ниже, // Ловили взор ее очей; // Девицы проходили тише // Пред ней по зале; и всех выше // И нос и плечи подымал // Вошедший с нею генерал. // Никто б не мог ее
прекрасной // Назвать; но с головы до ног // Никто бы
в ней найти не мог // Того, что модой самовластной //
В высоком лондонском кругу // Зовется vulgar. (Не могу…
Но когда я опять взглянул на
прекрасное личико моей
дамы,
в нем было, кроме того выражения веселости, здоровья и беззаботности, которое понравилось мне
в моем, столько изящной и нежной красоты, что мне сделалось досадно на самого себя, я понял, как глупо мне надеяться обратить на себя внимание такого чудесного создания.