Неточные совпадения
Здесь имеется
в виду его известная гравюра с картины
итальянского художника Рафаэля Санти (1483—1520) «Преображение».] и, наконец, масляная женская головка, весьма двусмысленной работы, но зато совсем уж с томными и закатившимися глазами, стояли просто без рамок, примкнутыми на креслах; словом, все показывало учено-художественный беспорядок, как бы свидетельствовавший о громадности материалов, из которых потом вырабатывались разные рубрики журнала.
Как бы
в доказательство небольшого уважения к тому месту, где был, он насвистывал, впрочем негромко, арию из «Лючии» [«Лючия» — опера
итальянского композитора Г.Доницетти (1797—1848) «Лючия ди Ламермур».].
—
В оперу
итальянскую таскаюсь. До свиданья.
—
В театр-с, непременно
в театр! — подхватил Белавин. — Но только не
в Александринку — боже вас сохрани! — а то испортите первое впечатление.
В итальянскую оперу ступайте. Это и Эрмитаж, я вам скажу, — два места
в Петербурге, где действительно можно провести время эстетически.
Нанята была
в аристократической
Итальянской квартира с двумя отделениями: одно для князя, другое для жениха, которого он, между прочим, ссудил маленькой суммой, тысячи
в две серебром, и вместе с тем — больше, конечно, для памяти — взял с него вексель
в пятьдесят две тысячи.
Петр Николаевич Трубнов, флигель-адъютант, и так далее; был даже какой-то испанский гранд Auto de Salvigo [Ауто де Сальвиго (исп.).] — словом, весь этот цвет и букет петербургского люда, который так обаятельно, так роскошно показывается нашим вульгарным очам на Невском проспекте и
в Итальянской опере и сблизить с которым мою молодую чету неусыпно хлопотала приятельница Полины, баронесса.
Неточные совпадения
Вронский с Анною три месяца уже путешествовали вместе по Европе. Они объездили Венецию, Рим, Неаполь и только что приехали
в небольшой
итальянский город, где хотели поселиться на некоторое время.
Но без этого занятия жизнь его и Анны, удивлявшейся его разочарованию, показалась ему так скучна
в итальянском городе, палаццо вдруг стал так очевидно стар и грязен, так неприятно пригляделись пятна на гардинах, трещины на полах, отбитая штукатурка на карнизах и так скучен стал всё один и тот же Голенищев,
итальянский профессор и Немец-путешественник, что надо было переменить жизнь.
Избранная Вронским роль с переездом
в палаццо удалась совершенно, и, познакомившись чрез посредство Голенищева с некоторыми интересными лицами, первое время он был спокоен. Он писал под руководством
итальянского профессора живописи этюды с натуры и занимался средневековою
итальянскою жизнью. Средневековая
итальянская жизнь
в последнее время так прельстила Вронского, что он даже шляпу и плед через плечо стал носить по-средневековски, что очень шло к нему.
Алексей Александрович после встречи у себя на крыльце с Вронским поехал, как и намерен был,
в итальянскую оперу.
Более всех других родов ему нравился французский грациозный и эффектный, и
в таком роде он начал писать портрет Анны
в итальянском костюме, и портрет этот казался ему и всем, кто его видел, очень удачным.