— Есть, кажется, перевод Висковатова, потом перевод Карамзина «Юлия Цезаря», и, наконец, Полевой перевел, или, лучше сказать, переделал «Гамлета» Шекспира!.. — Последние слова Неведомов произнес уже несколько
с насмешкой.
— И ничего интересного не услышишь, — заметила ей
с насмешкой Прыхина, и затем, заметив, что все уже интересное для Юлии рассказала, она встала, простилась с ней и побежала еще к одной своей подружке, чтоб рассказать ей об этом же. Катишь каждою новостью любила поделиться со всеми своими приятельницами.
— Прекрасно-с! — возразил Абреев. — Но английские лорды, встречая насмешки и порицания, находят в то же время защиту и поддержку в своей партии; мы же в ком ее найдем?.. В непосредственном начальстве нашем, что ли? — заключил он
с насмешкою и хотел, кажется, еще что-то такое пояснить, но в это время раздались шаги в зале.
Неточные совпадения
— Хорошо еще и то, — произнес
с грустной
насмешкой Павел, — что обманывали по крайней мере
с благодетельною целью!.. Что же ее будущий супруг — господин офицер, гусар, генерал?
— И он-с мне между прочим говорил, что вы великий актер, — продолжал Салов. В голосе его как бы слышалась легкая
насмешка.
Марьеновский между тем, видимо, находивший эту выдуманную Павлом травлю на его знакомого неприличною, начал весьма серьезно и не в
насмешку разговаривать
с Плавиным о Петербургском университете, о тамошних профессорах. Неведомов сидел молча и потупив голову. Павлу было досадно на себя: отчего он не позвал Салова?
— Ничуть не бывало-с! — возразил Петр Петрович. — Наша полиция точно в
насмешку спрашивает меня бумагой, что так как у повара моего в желудке найдено около рюмки вина, то не от вина ли ему смерть приключилась? Я пишу: «Нет, потому что и сам господин исправник в присутствии моем выпивал неоднократно по десяти рюмок водки, и оттого, однако, смерти ему не приключалось»; так они и скушали от меня эту пилюлю.
Причина всему этому заключалась в том, что
с самого приезда Вихрова в Петербург между им и Мари происходили и недоразумения и неудовольствия: он в первый раз еще любил женщину в присутствии мужа и поэтому страшно, мучительно ее ревновал — ревновал физически, ревновал и нравственно, но всего этого высказывать прямо никогда не решался; ему казалось, что этим чувством он унижает и себя и Мари, и он ограничивался тем, что каждодневно страдал, капризничал, говорил Мари колкости, осыпал старика генерала (в его, разумеется, отсутствии)
насмешками…
— У тебя характер учителя, — сказала Лидия с явной досадой и даже
с насмешкой, как послышалось Самгину. — Когда ты говоришь: я тебя люблю, это выходит так, как будто ты сказал: я люблю тебя учить.
Бальзаминов (встает). Что ты ко мне пристаешь! Что ты ко мне пристаешь! Я тебе сказал, что я слушать тебя не хочу. А ты все
с насмешками да с ругательством! Ты думаешь, я вам на смех дался? Нет, погоди еще у меня!
Неточные совпадения
— Но как, Алексей, научи меня, как? — сказала она
с грустною
насмешкой над безвыходностью своего положения. — Разве есть выход из такого положения? Разве я не жена своего мужа?
Ей казалось, что в его больших страшных глазах, которые упорно следили за ней, выражалось чувство ненависти и
насмешки, и она старалась избегать встречи
с ним.
— Да, как видишь, нежный муж, нежный, как на другой год женитьбы, сгорал желанием увидеть тебя, — сказал он своим медлительным тонким голосом и тем тоном, который он всегда почти употреблял
с ней, тоном
насмешки над тем, кто бы в самом деле так говорил.
— А есть такие, где всегда весело? —
с нежною
насмешкой сказала Анна.
С тех пор, хотя они не были в разводе, они жили врозь, и когда муж встречался
с женою, то всегда относился к ней
с неизменною ядовитою
насмешкой, причину которой нельзя было понять.