— Да не отговаривайтесь ж, Эмануил, они ж нас ждут! — вопиял Жуквич и потом,
взяв почти насильно молодого человека за руку, повел его.
Неточные совпадения
— Непременно скажи, прошу тебя о том! — восклицала Елизавета Петровна
почти умоляющим голосом. — Или вот что мы лучше сделаем! — прибавила она потом, как бы сообразив нечто. — Чтобы мне никак вам не мешать, ты
возьми мою спальную: у тебя будет зала, гостиная и спальная, а я
возьму комнаты за коридором, так мы и будем жить на двух разных половинах.
— Eh bien, essayons!.. [Хорошо, попробуем!.. (франц.).] — согласилась Анна Юрьевна, и они, встав и
взяв друг друга за руки, стали их ломать, причем Анна Юрьевна старалась заставить барона преклониться перед собой, а он ее, и, разумеется, заставил, так что она
почти упала перед ним на колени.
— Хорошо, что заранее, по крайней мере, сказала! — проговорил князь
почти задыхающимся от гнева голосом и затем встал и собрал все книги, которые приносил Елене читать,
взял их себе под руку, отыскал после того свою шляпу, зашел потом в детскую, где несколько времени глядел на ребенка; наконец, поцеловав его горячо раза три — четыре, ушел совсем, не зайдя уже больше и проститься с Еленой.
Но что более всего кидалось в глаза, так это самовар накладного серебра, который Николя
почти насильно
взял у одной из своих старых теток.
В то время как Степан Аркадьич приехал в Петербург для исполнения самой естественной, известной всем служащим, хотя и непонятной для неслужащих, нужнейшей обязанности, без которой нет возможности служить, — напомнить о себе в министерстве, — и при исполнении этой обязанности,
взяв почти все деньги из дому, весело и приятно проводил время и на скачках и на дачах, Долли с детьми переехала в деревню, чтоб уменьшить сколько возможно расходы.
Он
взял почти поощряемую правительством взятку с откупщика, и взял для того, чтобы потешить этими деньгами страстно любимую женщину; это с одной стороны даже казалось ему благородным, но с другой — в нем что-то такое говорило, что это скверно и нечестно!
Невыносимый человек! Этак мы до страшного суда с тобой, друг милый, проболтаем! Не
взяла честью, силой возьму… Сегодня же! Пора уже обоим выйти из этого глупого выжидательного положения… Надоело… Возьму силой… Это кто идет? Глагольев… меня ищет…
Неточные совпадения
Почтмейстер. Да из собственного его письма. Приносят ко мне на
почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство».
Взял да и распечатал.
Но в жизни все меняется быстро и живо: и в один день, с первым весенним солнцем и разлившимися потоками, отец,
взявши сына, выехал с ним на тележке, которую потащила мухортая [Мухортая — лошадь с желтыми подпалинами.] пегая лошадка, известная у лошадиных барышников под именем сорóки; ею правил кучер, маленький горбунок, родоначальник единственной крепостной семьи, принадлежавшей отцу Чичикова, занимавший
почти все должности в доме.
Когда он наконец весь изошел восторгом, Грэй договорился с ним о доставке,
взяв на свой счет издержки, уплатил по счету и ушел, провожаемый хозяином с
почестями китайского короля.
«Довольно мне колоть вам глаза, — сказала она, — и так уж нет
почти ни одной семьи, где я не
взяла бы в долг хлеба, чаю или муки.
Ты ведь
почти заставил его опять убедиться во всей этой безобразной бессмыслице и потом, вдруг, — язык ему выставил: «На, дескать, что,
взял!» Совершенство!