Мурзавецкий. А дальше — малёр. Мало того, что не пустила, а еще поставила засаду из лакеев. И если бы
не мой Тамерлан — ну, адьё, мон плезир! Только бы вы меня и видели, ма тант. Лев, а не собака: того за горло, другого за горло, ну и разбежались, и я жив. Собака — друг. (Свищет.) Тамерлан, иси! Друг единственный!
Неточные совпадения
Чугунов. Да и наживусь, и наживусь. Разговаривай еще! Посмотрю, что ль, я на кого! Я видал нужду-то, в чем она ходит. Мундир-то
мой помнишь, давно ль я его снял? Так вытерся, что только одни нитки остались; сарафан ли это, мундир ли,
не скоро разберешь.
Мурзавецкая. Нет, уж терпенья
моего не хватает!.. Женю я его… Уж суди меня Бог, а я его женю.
Мурзавецкая. Что ж она, забыла, что ли? Я ей
не раз напоминала. Муж ее обещал дать мне тысячу рублей на бедных… да уж
не помню, на словах он говорил или письмо было от него. «В завещании, говорит, я этих денег
не помещаю, все равно, когда умру, вам жена
моя заплатит». Кажется, было письмо. Ты смотрел в
моих бумагах?
Купавина.
Не у меня, а у
моего мужа были какие-то счеты с Мурзавецким, с братом ее.
Лыняев. Ах, Боже
мой!
Не подписывайте вы ничего,
не посоветовавшись со мной! Что вы подписали?
Купавина. Как
не знать! На
моем лугу гулянье бывает. А от чаю все-таки
не откажетесь?
Купавина. Ну, и…
не суди меня строго!
Моему мужу было шестьдесят пять лет. Беркутов мне понравился. Впрочем, я вела себя очень осторожно, и он ни в чем
не мог заметить
моего особенного расположения.
Купавина. Постараюсь. Мне страшно за
мою свободу. Вот письмо от него, я еще его
не читала, видишь, как я равнодушна. Мне привез его Лыняев.
Глафира.
Не шучу. Прощайте!
Не поминайте лихом! В самом деле,
не сердитесь на меня за
мои шутки! Мне хочется оставить добрую память по себе.
Мурзавецкий. Меня ведь
не испугаешь; ну, да я, пожалуй, и
не пойду,
не надо. Я, знаете ли, хотел
мое дело с ней миром; а теперь нет, шалишь, морген фри!
Мурзавецкий. Нет, уж тут
не пятьюдесятью пахнет. Полтораста! Усадьба эта
моя будет, через неделю
моя.
Лыняев. А она говорила: «Зачем вам стреляться или топиться? Женитесь, вот и
не об чем вам больше беспокоиться». Нет, говорю,
мой ангел, это для меня хуже, чем утопиться. «Ну, так, говорит, утопитесь, потому что я огорчать мамашу и родных своих
не хочу».
Глафира. Оттопырится нижняя губка, явится повелительный тон, величественный жест. Как мила и нежна я буду с посторонними и как строга с вами. Как счастливы вы будете, когда дождетесь от меня милостивого слова. Уж
не буду я суетиться и бегать для вас, и
не будете вы папашей, а просто Мишель… (Говорит лениво.) «Мишель, сбегай, я забыла в саду на скамейке
мой платок!» И вы побежите. Это вот один способ заставить жениться; он хотя старый, но верный; а то есть еще и другие.
(Читает.) «Вам вчера
не угодно было принять
моего племян — ника.
Если уж вы забыли все
мои одолжения и милости к вам, так должны были помнить, что за обиду я никогда в долгу
не остаюсь.
Беркутов. Да, жениться,
мой друг, жениться поскорей. Имение я знаю, как свои пять пальцев; порядки в нем заведены отличные; надо торопиться, чтоб
не успели запустить хозяйство. Умен был старик Купавин!
Беркутов (целуя руку Купавиной).
Моя торопливость простительна, я так давно
не видал вас… Нетерпение
мое было так велико…
Купавина. Чистота дело женское и очень немудреное; а как идет хозяйство у меня, я
не имею и понятия. Бывают дела, которые выше
моего соображения; я должна доверяться посторонним людям и, конечно, могу быть обманута.
Беркутов (Купавиной). Позвольте мне в вашем присутствии сказать Горецкому десять слов,
не более. Я посылаю его в Вологду межевать леса в
моем имении.
Беркутов.
Не бойтесь,
мой совет бескорыстен: я имею в виду вашу одну пользу.
Но весьма может быть, что, по известной небрежности вашего родителя, в его бумагах
не осталось никаких следов
моего долга.
Беркутов. Я имею поручение от соседки
моей, Евлампии Николаевны. Дело-то
не важное.
Мурзавецкая. Разве ты меня
не знаешь? Страсть
моя знать все на свете и соваться во все дела, где меня
не спрашивают.
Глафира. Ему особенно понравилась во мне
моя кротость. (Бросая Лыняеву шаль.) На, Мишель, подержи шаль! (Мурзавецкой.)
Мое смирение. (Лыняеву.) Возьми хорошенько,
не мни! (Мурзавецкой.)
Моя скромность. А всем этим я обязана вам. (Лыняеву.) Ты все молчишь, Мишель, так уж я за тебя говорю.
Мурзавецкая. Благодарю, Василий Иваныч, благодарю! (Целует Беркутова в голову.) Ну, батюшка, видала я на своем веку всяких людей, а таких, как ты,
не приводилось. (Тихо.) Ну, я твое дело сделала, а ты
мое как?
Неточные совпадения
Добчинский. При мне-с
не имеется, потому что деньги
мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения.
Анна Андреевна. Что тут пишет он мне в записке? (Читает.)«Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние
мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего
не понимаю: к чему же тут соленые огурцы и икра?
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья
не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи
мои; это такой народ, что на жизнь
мою готовы покуситься.
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат,
не такого рода! со мной
не советую… (Ест.)Боже
мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире
не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это
не жаркое.
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет!
Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать
не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту.
Моя обязанность помогать проезжающим.