Неточные совпадения
Паратов (Карандышеву). Благодарите Хариту Игнатьевну.
Я вас прощаю. Только, мой родной, разбирайте людей!
Я еду-еду, не свищу, а наеду — не спущу!
Кнуров.
Я, господа, в клуб обедать
поеду,
я не ел ничего.
Робинзон. Пьян! Разве
я на это жалуюсь когда-нибудь? Кабы пьян, это бы прелесть что такое — лучше бы и желать ничего нельзя.
Я с этим добрым намерением
ехал сюда, да с этим намерением и на свете живу. Это цель моей жизни.
Вожеватов. Если бы Лариса Дмитриевна
поехала,
я бы с радости всех гребцов по рублю серебром оделил.
Вожеватов. Так отсюда мы
поедем вместе;
я тебя завезу домой к себе; там и жди
меня, отдохни, усни.
Мне нужно заехать по делам места в два.
Робинзон. Еще
поеду ли
я, спросить надо.
Вожеватов. Да какая столица! Что ты, в уме ли! О каком Париже ты думаешь? Трактир у нас на площади есть «Париж», вот
я куда xoтeл с тобой
ехать.
Вожеватов (поднимая руку). Ваше. Значит,
мне одному в Париж
ехать.
Я не в убытке; расходов меньше.
Робинзон. С кем это? С тобой, ля Серж, куда хочешь; а уж с купцом
я не
поеду. Нет, с купцами кончено.
Лариса.
Я не
поеду домой.
Кнуров (подходит к Ларисе). Лариса Дмитриевна, выслушайте
меня и не обижайтесь! У
меня и в помышлении нет вас обидеть.
Я только желаю вам добра и счастия, чего вы вполне заслуживаете. Не угодно ли вам
ехать со
мной в Париж, на выставку?
Добчинский. Молодой, молодой человек; лет двадцати трех; а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит,
я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками),так это все славно. «Я, говорит, и написать и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно».
Я прервал его речь вопросом: сколько у меня всего-на-все денег? «Будет с тебя, — отвечал он с довольным видом. — Мошенники как там ни шарили, а я все-таки успел утаить». И с этим словом он вынул из кармана длинный вязаный кошелек, полный серебра. «Ну, Савельич, — сказал я ему, — отдай же мне теперь половину; а остальное возьми себе.
Я еду в Белогорскую крепость».
Неточные совпадения
Бобчинский.
Я прошу вас покорнейше, как
поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство или превосходительство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинскнй. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчпиский.
Городничий.
Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам
едет ревизор.
Хлестаков. Да,
я лучше с вами на дрожках
поеду.
В каморку постучалися. // Макар ушел… Сидела
я, // Ждала, ждала, соскучилась. // Приотворила дверь. // К крыльцу карету подали. // «Сам
едет?» — Губернаторша! — // Ответил
мне Макар // И бросился на лестницу. // По лестнице спускалася // В собольей шубе барыня, // Чиновничек при ней.
Правдин.
Я еще увижусь с вами. Вы завтре
едете поутру?