Неточные совпадения
Груня имела большое
влияние на подраставшую девочку, ее да Дарью Сергевну надо
было Дуне благодарить за то, что, проживши семь лет в Манефиной обители, она всецело сохранила чистоту душевных помыслов и внедрила в сердце своем стремление к добру и правде, неодолимое отвращенье ко всему лживому, злому, порочному.
Не тут-то
было — Феклист, а пуще его дородная и сильно к вечеру под
влиянием настоечки разговорившаяся Федоровна, перебивая друг друга, стали ему предлагать разные снадобья, клятвенно заверяя, что от них всякую болезнь с него как рукой снимет.
В совете Луповицких Дуня отдана
была для вразумлений Вареньке, потому что эта ближе подходила к ней возрастом и потому могла иметь больше на нее
влияния.
Бессознательно глядела на все Дуня, думая совсем о другом. Она все еще
была под
влиянием только что исчезнувшего виденья.
Влияние Марьи Павловны было одно влияние, которому подчинялась Маслова. Оно происходило оттого, что Маслова полюбила Марью Павловну. Другое влияние
было влияние Симонсона. И это влияние происходило оттого, что Симонсон полюбил Маслову.
Неточные совпадения
Как бы то ни
было, но безобразная глуповская затея разрешилась гораздо неожиданнее и совсем не от тех причин, которых
влияние можно
было бы предполагать самым естественным.
Даже энергическая езда на почтовых — и та неизбежно должна
была оказывать известную долю
влияния, укрепляя обывательский дух примерами лошадиной бодрости и нестомчивости.
Ровесник Вронскому и однокашник, он
был генерал и ожидал назначения, которое могло иметь
влияние на ход государственных дел, а Вронский
был, хоть и независимый, и блестящий, и любимый прелестною женщиной, но
был только ротмистром, которому предоставляли
быть независимым сколько ему угодно.
При взгляде на тендер и на рельсы, под
влиянием разговора с знакомым, с которым он не встречался после своего несчастия, ему вдруг вспомнилась она, то
есть то, что оставалось еще от нее, когда он, как сумасшедший, вбежал в казарму железнодорожной станции: на столе казармы бесстыдно растянутое посреди чужих окровавленное тело, еще полное недавней жизни; закинутая назад уцелевшая голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице, с полуоткрытым румяным ртом, застывшее странное, жалкое в губках и ужасное в остановившихся незакрытых глазах, выражение, как бы словами выговаривавшее то страшное слово — о том, что он раскается, — которое она во время ссоры сказала ему.
Он
был совершенно новый человек в кругу дворян, но, очевидно, имел успех и не ошибался, думая, что приобрел уже
влияние между дворянами.