Неточные совпадения
Во время корабельных маневров,
отойдя незаметно от принцессы вместе с дамами и Грейгом,
граф Орлов приказал арестовать свою любезную вместе с ее свитой, а для уверенности обманутой в истине роли, которую теперь разыгрывал, и Христенека, остававшегося на ее глазах.
Из того же письма было видно, что один из приложенных конвертов я должна была лично передать султану, а другой
отослать в Ливорно к
графу Алексею Григорьевичу Орлову.
При сильной пушечной пальбе начались маневры, и я засмотрелась на них; в это время
граф Орлов
отошел от меня, а незнакомый офицер, подойдя ко мне, объявил, что я арестована.
«Я сначала хотела все эти бумаги послать к
графу Орлову, — писала она, — я не знала иного пути для доставления их императрице, но я побоялась
отослать их все вдруг, думая, что на почте обратят внимание на необыкновенно большой пакет и, пожалуй, вскроют его.
Неточные совпадения
— Я не могу, — сказал он, — вступать… я понимаю затруднительное положение, с другой стороны — милосердие! — Я посмотрел на него, он опять покраснел. — Сверх того, зачем же вам отрезывать себе все пути? Вы напишите мне, что вы очень больны, я
отошлю к
графу.
Требование было и небольшое, но в то же время и не совсем легкое; но
граф услужил княгине, он достал ей такого француза, который превзошел все ее ожидания. Этот утешительный человек был французский гражданин monsieur Gigot, [Господин Жиго (франц.)] которому здесь надо дать маленькое место. Ne le renvoyez раз, je vous prie! [Не
отсылайте его, я вас прошу (франц.)] Он тут нужен.
Графиня Антонида страшно оскорбилась произведением Дон-Кихотовой музы: напоминание о бедственном положении ее мужиков, о котором она никогда не желала слушать и которым ей в последнее время так часто досаждала княгиня Варвара Никаноровна, привело ее в ярость, под влиянием которой она немедленно же
отослала письмо Рогожина к начальнику столицы с просьбою защитить ее от «нестерпимого нахала», а вместе с тем позвала
графа и принесла ему горячую жалобу на его тещу.
Зарецкой, ведя в поводу свою лошадь,
отошел вместе с
графом Сеникуром шагов сто от дома золотых дел мастера. Поглядя вокруг себя и видя, что их никто не может подслушать, полковник остановился, кинул проницательный взгляд на Зарецкого и сказал строгим голосом:
«Tu crois? Tu penses? Quelle idue!..» Этими словами, произносимыми не то вопросительно, не то с пренебрежением, оканчивались обыкновенно все объяснения с женою и тетей Соней. После этого он
отходил к окну, глядел в туманную даль и выпускал из груди несколько вздохов, — из чего жена и тетя Соня, с огорченным чувством, заключали всегда, что
граф не был согласен с их мнением.