— Можешь ставить их на мой счет сколько угодно, а что касается до ухаживанья, то нет, брат, я
ни за кем: я, братец, тон держал, да, серьезный тон. Там целое общество я застал: тетка, ее муж, чудак, антик, нигилист чистой расы…
Письмо начиналось товарищеским вступлением, затем развивалось полушуточным сравнением индивидуального характера Подозерова с коллективным характером России, которая везде хочет, чтобы признали благородство ее поведения, забывая, что в наш век надо заставлять знать себя; далее в ответе Акатова мельком говорилось о неблагодарности службы вообще «и хоть, мол, мне будто и везет, но это досталось такими-то трудами», а что касается до ходатайства за просителя, то «конечно, Подозеров может не сомневаться в теплейшем к нему расположении, но, однако же, разумеется, и не может неволить товарища (то есть Акатова) к отступлению от его правила не предстательствовать нигде и
ни за кого из близких людей, в числе которых он всегда считает его, Подозерова».
Неточные совпадения
— Весь я истормошился и изнемог, — говорил он себе. — Здесь как будто легче немного, в отцовском доме, но надолго ли?.. Надолго ли они не будут знать, что я из себя сделал?..
Кто я и что я?.. Надо, надо спасаться! Дни ужасно быстро бегут, сбежали безвестно куда целые годы, перевалило
за полдень, а я еще не доиграл
ни одной… нет, нужна решимость… квит или двойной куш!
— Э, полно, пожалуйста, — отвечала Форова, энергически поправляя рукой свои седые волосы, выбившиеся у нее из-под шляпки. — Я теперь на много лет совсем спокойна
за всех хороших женщин в мире: теперь, кроме дуры,
ни с
кем ничего не случится. Увлекаться уж некем и нечем.
Но как бы
кому ни казалась эта история, важнейший смысл ее для Висленева был тот, что его женили и женили настоящим, крепким манером, после чего он имел полную возможность доказать справедливость слов, что «жена не рукавица и ее с белой ручки не стряхнешь, да
за пояс не заткнешь».
— Он приснился молодому Спиридонову и сказал: «там, под клеенкой», и Спиридонов нашел под клеенкой завещание отца, ничего
ни от
кого на погребение его не принимать, а схоронить его в четырех досках на те деньги, какие дадут
за его золотую медаль, да
за Георгиевский крест.
— Из-за чего? А
кому до этого дело? Если вас спросят, из-за чего это было, то скажите пожалуйста, что это
ни до
кого не касается.
— Мерзавцы! Разве вы не видите,
кто на все способен? ведь
за все, бездельники, берутся, даже уж в спириты лезут:
ни от чего отказа, и из всего выходят целы.
Никем незамеченная, она ушла домой
ни с
кем не простясь; сняла, разорвав в нескольких местах, свое новое шерстяное платье и, легши в постель, послала кухарку
за гофманскими каплями.
— Я-то понимаю. Я знаю из-за чего вы сюда ударились. — При этих словах Кишенский побагровел от досады и молвил: — но вы не беспокойтесь,
кто бы вас
ни защищал
за ваши обещания открыть что-то важное, вы мне все-таки отдадите деньги, потому что вы их должны.
Горданов же был ей, конечно, необходим, потому что, кроме него, она
ни на
кого не могла положиться в этом трудном деле,
за которое, не желая ничем рисковать, сама взяться не хотела, точно так же, как не намерен был подвергать себя непосредственному риску и Горданов, предоставивший к завершению всего плана омраченного Жозефа.
— Но как быть: через
кого в этом удостовериться?
Ни муж,
ни Форов не могут ехать к этому герою… Евангел… но его даже грех просить об этом. И
за что подвергать кого-нибудь из них такому унижению? Да они и не пойдут: мужчины мелочны, чтобы смирить себя до этого… Нечего раздумывать: я сама поеду к Горданову, сама все узнаю! Решено: я должна к нему ехать.
Чуть мужики с своим главарем скрылись
за селом, бабы поскидывали с себя в избах понявы, распустили по плечам косы, подмазали лица —
кто тертым кирпичом,
кто мелом,
кто сажей, взяли в руки что
кому вздумалось из печной утвари и стали таковы, что
ни в сказке сказать,
ни пером описать.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж
за ними! и я вот
ни от
кого до сих пор толку не доберусь. Не стыдно ли вам? Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!
У батюшки, у матушки // С Филиппом побывала я, //
За дело принялась. // Три года, так считаю я, // Неделя
за неделею, // Одним порядком шли, // Что год, то дети: некогда //
Ни думать,
ни печалиться, // Дай Бог с работой справиться // Да лоб перекрестить. // Поешь — когда останется // От старших да от деточек, // Уснешь — когда больна… // А на четвертый новое // Подкралось горе лютое — // К
кому оно привяжется, // До смерти не избыть!
Стародум(приметя всех смятение). Что это значит? (К Софье.) Софьюшка, друг мой, и ты мне кажешься в смущении? Неужель мое намерение тебя огорчило? Я заступаю место отца твоего. Поверь мне, что я знаю его права. Они нейдут далее, как отвращать несчастную склонность дочери, а выбор достойного человека зависит совершенно от ее сердца. Будь спокойна, друг мой! Твой муж, тебя достойный,
кто б он
ни был, будет иметь во мне истинного друга. Поди
за кого хочешь.
Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи
ни обижали, сколько убытку
ни делали, я
ни на
кого не бил челом, а всякий убыток, чем
за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
Услышав требование явиться, она как бы изумилась, но так как, в сущности, ей было все равно,"
кто ни поп — тот батька", то после минутного колебания она начала приподниматься, чтоб последовать
за посланным.