Неточные совпадения
Он
как будто не замечал своего дикарства; напротив, в нем родилось какое-то радостное чувство, какое-то охмеление,
как у голодного, которому после долгого поста дали
пить и
есть; хотя, конечно, странно
было, что
такая мелочная новость положения,
как перемена квартиры, могла отуманить и взволновать петербургского жителя, хотя б и Ордынова; но правда и то, что ему до сих пор почти ни разу не случалось выходить по делам.
Так пламенно,
так сильно
было впечатление,
так любовно воспроизвело его сердце эти кроткие, тихие черты лица, потрясенного таинственным умилением и ужасом, облитого слезами восторга или младенческого покаяния, что глаза его помутились и
как будто огонь пробежал по всем его членам.
Одиночеством ли развилась эта крайняя впечатлительность, обнаженность и незащищенность чувства; приготовлялась ли в томительном, душном и безвыходном безмолвии долгих, бессонных ночей, среди бессознательных стремлений и нетерпеливых потрясений духа, эта порывчатость сердца, готовая, наконец, разорваться или найти излияние; и
так должно
было быть ей,
как внезапно в знойный, душный день вдруг зачернеет все небо, и гроза разольется дождем и огнем на взалкавшую землю, повиснет перлами дождя на изумрудных ветвях, сомнет траву, поля, прибьет к земле нежные чашечки цветов, чтоб потом, при первых лучах солнца, все, опять оживая, устремилось, поднялось навстречу ему и торжественно, до неба послало ему свой роскошный, сладостный фимиам, веселясь и радуясь обновленной своей жизни…
Горячо тебя полюблю, все,
как теперь, любить
буду, и за то полюблю, что душа твоя чистая, светлая, насквозь видна; за то, что
как я взглянула впервой на тебя,
так тотчас опознала, что ты моего дома гость, желанный гость и недаром к нам напросился; за то полюблю, что, когда глядишь, твои глаза любят и про сердце твое говорят, и когда скажут что,
так я тотчас же обо всем, что ни
есть в тебе, знаю, и за то тебе жизнь отдать хочется на твою любовь, добрую волюшку, затем, что сладко
быть и рабыней тому, чье сердце нашла… да жизнь-то моя не моя, а чужая, и волюшка связана!
Сестрицу ж возьми и сам
будь мне брат, и меня в свое сердце прими, когда опять тоска, злая немочь нападет на меня; только сам сделай
так, чтоб мне стыда не
было к тебе приходить и с тобой долгую ночь,
как теперь, просидеть.
— Вот
такая же ночь
была, — начала говорить Катерина, — только грознее, и ветер выл по нашему лесу,
как никогда еще не удавалось мне слышать… или уж в эту ночь началась погибель моя!
Под нашим окном дуб сломило, а к нам приходит старый, седой старик нищий, и он говорит, что еще малым дитей помнил этот дуб и что он
был такой же,
как и тогда, когда ветер осилил его…
Мне стало страшно, затем что мне всегда страшно
было,
как он приходил, и с самого детства
так было,
как только память во мне родилась!
Сердце его
так сильно билось в ответ на его раздумье,
так горячи, свежи
были его ощущения, что
как будто не ночь, не долгие часы, а одна минута прошла по уходе Катерины.
Была минута, когда он почти чувствовал смерть и готов
был встретить ее
как светлую гостью:
так напряглись его впечатления,
таким могучим порывом закипела по пробуждении вновь его страсть,
таким восторгом обдало душу его, что жизнь, ускоренная напряженною деятельностью, казалось, готова
была перерваться, разрушиться, истлеть в один миг и угаснуть навеки.
Старик
был еще бледнее Ордынова и, казалось, едва стоял на ногах от болезни; впрочем, сесть не хотел, несмотря ни на
какие приглашения вполне счастливого
таким посещением Ярослава Ильича.
Очевидно
было, что он не знал, что сказать, что сделать, и вполне сознавал всю неприличность — сосать в
такую хлопотливую минуту, оставив гостя в стороне, одного
как он
есть, свой чубучок, а между тем (
так сильно
было смущение его) все-таки тянул из чубучка что
было силы и даже почти с некоторым вдохновением.
Я, сударь, вам не про то; я вот хотел слово вымолвить, — ведь она, сударь, мне-то почти из родни, то
есть из дальней, примером,
как говорится, седьмая вода, то
есть уж не побрезгуйте словом нашим, сударь, люди мы темные — да сызмалетства
такая!
Мы тронулись в путь; с трудом пять худых кляч тащили наши повозки по извилистой дороге на Гуд-гору; мы шли пешком сзади, подкладывая камни под колеса, когда лошади выбивались из сил; казалось, дорога вела на небо, потому что, сколько глаз мог разглядеть, она все поднималась и наконец пропадала в облаке, которое еще с вечера отдыхало на вершине Гуд-горы, как коршун, ожидающий добычу; снег хрустел под ногами нашими; воздух становился так редок, что было больно дышать; кровь поминутно приливала в голову, но со всем тем какое-то отрадное чувство распространилось по всем моим жилам, и мне было как-то весело, что я так высоко над миром: чувство детское, не спорю, но, удаляясь от условий общества и приближаясь к природе, мы невольно становимся детьми; все приобретенное отпадает от души, и она делается вновь
такою, какой была некогда и, верно, будет когда-нибудь опять.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Ему всё бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом
был первый в столице и чтоб у меня в комнате
такое было амбре, чтоб нельзя
было войти и нужно бы только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.)Ах,
как хорошо!
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и
были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это
такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков. Поросенок ты скверный…
Как же они
едят, а я не
ем? Отчего же я, черт возьми, не могу
так же? Разве они не
такие же проезжающие,
как и я?
Купцы.
Так уж сделайте
такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то
есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем,
как и
быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не
такого рода! со мной не советую… (
Ест.)Боже мой,
какой суп! (Продолжает
есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире не едал
такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай,
какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это не жаркое.