-
Русская классика
-
что ты
Цитаты со словосочетанием «что ты»
Приезд Алеши как бы подействовал на него даже с нравственной стороны, как бы что-то проснулось в этом безвременном старике из того, что давно уже заглохло в душе его: «Знаешь ли ты, — стал он часто говорить Алеше, приглядываясь к нему, —
что ты на нее похож, на кликушу-то?» Так называл он свою покойную жену, мать Алеши.
— Гм, а ведь я так и предчувствовал,
что ты чем-нибудь вот этаким кончишь, можешь это себе представить?
А я тебя буду ждать: ведь я чувствую же,
что ты единственный человек на земле, который меня не осудил, мальчик ты мой милый, я ведь чувствую же это, не могу же я это не чувствовать!..
Покойнику в сердце все прости,
чем тебя оскорбил, примирись с ним воистину.
— Шесть верст, однако, отсюда, с ребеночком томилась.
Чего тебе?
— На тебя глянуть пришла. Я ведь у тебя бывала, аль забыл? Не велика же в тебе память, коли уж меня забыл. Сказали у нас,
что ты хворый, думаю, что ж, я пойду его сама повидаю: вот и вижу тебя, да какой же ты хворый? Еще двадцать лет проживешь, право, Бог с тобою! Да и мало ли за тебя молебщиков, тебе ль хворать?
— Какое преступление? Какому убийце?
Что ты? — Алеша стал как вкопанный, остановился и Ракитин.
— Какому? Быдто не знаешь? Бьюсь об заклад,
что ты сам уж об этом думал. Кстати, это любопытно: слушай, Алеша, ты всегда правду говоришь, хотя всегда между двух стульев садишься: думал ты об этом или не думал, отвечай?
—
Что ты? Да неужто и ты уж думал? — вскричал он.
— А
чего ты весь трясешься? Знаешь ты штуку? Пусть он и честный человек, Митенька-то (он глуп, но честен); но он — сладострастник. Вот его определение и вся внутренняя суть. Это отец ему передал свое подлое сладострастие. Ведь я только на тебя, Алеша, дивлюсь: как это ты девственник? Ведь и ты Карамазов! Ведь в вашем семействе сладострастие до воспаления доведено. Ну вот эти три сладострастника друг за другом теперь и следят… с ножами за сапогом. Состукнулись трое лбами, а ты, пожалуй, четвертый.
Тут… тут, брат, нечто,
чего ты теперь не поймешь.
Ты, Алешка, тихоня, ты святой, я согласен, но ты тихоня, и черт знает о
чем ты уж не думал, черт знает что тебе уж известно!
Подумал только:
чем ты это ей так любопытен?
— Ну довольно, — еще кривее улыбнулся он, чем прежде. —
Чего ты смеешься? Думаешь, что я пошляк?
— Нет, я и не думал думать,
что ты пошляк. Ты умен, но… оставь, это я сдуру усмехнулся. Я понимаю, что ты можешь разгорячиться, Миша. По твоему увлечению я догадался, что ты сам неравнодушен к Катерине Ивановне, я, брат, это давно подозревал, а потому и не любишь брата Ивана. Ты к нему ревнуешь?
— Верю, потому
что ты сказал, но черт вас возьми опять-таки с твоим братом Иваном! Не поймете вы никто, что его и без Катерины Ивановны можно весьма не любить. И за что я его стану любить, черт возьми! Ведь удостоивает же он меня сам ругать. Почему же я его не имею права ругать?
— Извини меня ради Бога, я никак не мог предполагать, и притом какая она публичная? Разве она… такая? — покраснел вдруг Алеша. — Повторяю тебе, я так слышал, что родственница. Ты к ней часто ходишь и сам мне говорил,
что ты с нею связей любви не имеешь… Вот я никогда не думал, что уж ты-то ее так презираешь! Да неужели она достойна того?
— Те-те-те, вознепщеваху! и прочая галиматья! Непщуйте, отцы, а я пойду. А сына моего Алексея беру отселе родительскою властию моею навсегда. Иван Федорович, почтительнейший сын мой, позвольте вам приказать за мною следовать! Фон Зон,
чего тебе тут оставаться! Приходи сейчас ко мне в город. У меня весело. Всего верстушка какая-нибудь, вместо постного-то масла подам поросенка с кашей; пообедаем; коньячку поставлю, потом ликерцу; мамуровка есть… Эй, фон Зон, не упускай своего счастия!
— Ну не говорил ли я, — восторженно крикнул Федор Павлович, — что это фон Зон! Что это настоящий воскресший из мертвых фон Зон! Да как ты вырвался оттуда?
Что ты там нафонзонил такого и как ты-то мог от обеда уйти? Ведь надо же медный лоб иметь! У меня лоб, а я, брат, твоему удивляюсь! Прыгай, прыгай скорей! Пусти его, Ваня, весело будет. Он тут как-нибудь в ногах полежит. Полежишь, фон Зон? Али на облучок его с кучером примостить?.. Прыгай на облучок, фон Зон!..
— Хорошо,
что ты сам оглянулся, а то я чуть было тебе не крикнул, — радостно и торопливо прошептал ему Дмитрий Федорович. — Полезай сюда! Быстро! Ах, как славно, что ты пришел. Я только что о тебе думал…
— Куда же, — шептал и Алеша, озираясь во все стороны и видя себя в совершенно пустом саду, в котором никого, кроме их обоих, не было. Сад был маленький, но хозяйский домишко все-таки стоял от них не менее как шагах в пятидесяти. — Да тут никого нет,
чего ты шепчешь?
Потому
что тебе одному все скажу, потому что нужно, потому что ты нужен, потому что завтра лечу с облаков, потому что завтра жизнь кончится и начнется.
— Стой, ты это знал. И вижу,
что ты все сразу понял. Но молчи, пока молчи. Не жалей и не плачь!
— Поскорей… Гм. Не торопись, Алеша: ты торопишься и беспокоишься. Теперь спешить нечего. Теперь мир на новую улицу вышел. Эх, Алеша, жаль,
что ты до восторга не додумывался! А впрочем, что ж я ему говорю? Это ты-то не додумывался! Что ж я, балбесина, говорю...
— Митя, я знаю,
что ты всю правду скажешь, — произнес в волнении Алеша.
Что ты смотришь, что ты глядишь на меня?
— Так это к Грушеньке! — горестно воскликнул Алеша, всплеснув руками. — Да неужто же Ракитин в самом деле правду сказал? А я думал,
что ты только так к ней походил и кончил.
— А
что ты думаешь, застрелюсь, как не достану трех тысяч отдать? В том-то и дело, что не застрелюсь. Не в силах теперь, потом, может быть, а теперь я к Грушеньке пойду… Пропадай мое сало!
—
Что ты? Я не помешан в уме, — пристально и даже как-то торжественно смотря, произнес Дмитрий Федорович. — Небось я тебя посылаю к отцу и знаю, что говорю: я чуду верю.
—
Чего ты? — спросил Григорий, грозно выглядывая на него из-под очков.
— А убирайтесь вы, иезуиты, вон, — крикнул он на слуг. — Пошел, Смердяков. Сегодня обещанный червонец пришлю, а ты пошел. Не плачь, Григорий, ступай к Марфе, она утешит, спать уложит. Не дают, канальи, после обеда в тишине посидеть, — досадливо отрезал он вдруг, когда тотчас же по приказу его удалились слуги. — Смердяков за обедом теперь каждый раз сюда лезет, это ты ему столь любопытен,
чем ты его так заласкал? — прибавил он Ивану Федоровичу.
—
Что ты глядишь на меня? Какие твои глаза? Твои глаза глядят на меня и говорят мне: «Пьяная ты харя». Подозрительные твои глаза, презрительные твои глаза… Ты себе на уме приехал. Вот Алешка смотрит, и глаза его сияют. Не презирает меня Алеша. Алексей, не люби Ивана…
— Ну что ж, я пожалуй. Ух, голова болит. Убери коньяк, Иван, третий раз говорю. — Он задумался и вдруг длинно и хитро улыбнулся: — Не сердись, Иван, на старого мозгляка. Я знаю,
что ты не любишь меня, только все-таки не сердись. Не за что меня и любить-то. В Чермашню съездишь, я к тебе сам приеду, гостинцу привезу. Я тебе там одну девчоночку укажу, я ее там давно насмотрел. Пока она еще босоножка. Не пугайся босоножек, не презирай — перлы!..
— Он и отца «дерзнул», не то
что тебя! — заметил, кривя рот, Иван Федорович.
—
Что ты, Иван! Никогда и в мыслях этого у меня не было! Да и Дмитрия я не считаю…
— Да. И, кроме того, я тебе вчера сам велел прийти. Вздор все это. Напрасно изволил потревожиться. Я так, впрочем, и знал,
что ты тотчас притащишься…
Твой Митька, потому
что ты его любишь.
Вот ты его любишь, а я не боюсь,
что ты его любишь.
— Ах, Lise, не кричи, главное — ты не кричи. У меня от этого крику… Что ж делать, коли ты сама корпию в другое место засунула… Я искала, искала… Я подозреваю,
что ты это нарочно сделала.
Ты еще в таких летах,
что тебе нельзя всего знать, что большие знают, прибегу — все расскажу, что можно тебе сообщить.
«Папа, говорит, папа, вызови его на дуэль, в школе дразнят,
что ты трус и не вызовешь его на дуэль, а десять рублей у него возьмешь».
— А то,
что ты такой же точно молодой человек, как и все остальные двадцатитрехлетние молодые люди, такой же молодой, молоденький, свежий и славный мальчик, ну желторотый, наконец, мальчик! Что, не очень тебя обидел?
— Слишком понимаю, Иван: нутром и чревом хочется любить — прекрасно ты это сказал, и рад я ужасно за то,
что тебе так жить хочется, — воскликнул Алеша. — Я думаю, что все должны прежде всего на свете жизнь полюбить.
— Ты, я вижу, в каком-то вдохновении. Ужасно я люблю такие professions de foi [исповедания веры (фр.).] вот от таких… послушников. Твердый ты человек, Алексей. Правда,
что ты из монастыря хочешь выйти?
— Да нас-то с тобой чем это касается? — засмеялся Иван, — ведь свое-то мы успеем все-таки переговорить, свое-то, для чего мы пришли сюда?
Чего ты глядишь с удивлением? Отвечай: мы для чего здесь сошлись? Чтобы говорить о любви к Катерине Ивановне, о старике и Дмитрии? О загранице? О роковом положении России? Об императоре Наполеоне? Так ли, для этого ли?
— А для
чего ты начал так, как «глупее нельзя начать»? — спросил Алеша, задумчиво смотря на него.
Неточные совпадения
Ну
что ж, пожалуй, у
тебя же есть свои две тысчоночки, вот
тебе и приданое, а я
тебя, мой ангел, никогда не оставлю, да и теперь внесу за
тебя что там следует, если спросят.
Ведь
ты денег,
что канарейка, тратишь, по два зернышка в недельку…
Il faudrait les inventer, [Их следовало бы выдумать (фр.).] эти крючья, для меня нарочно, для меня одного, потому
что если бы
ты знал, Алеша, какой я срамник!..
Ты, голубчик, почему знаешь,
что нет крючьев?
Да и приличнее
тебе будет у монахов,
чем у меня, с пьяным старикашкой да с девчонками… хоть до
тебя, как до ангела, ничего не коснется.
Ну авось и там до
тебя ничего не коснется, вот ведь я почему и дозволяю
тебе,
что на последнее надеюсь.
«Тем не менее скорее проглочу свой язык,
чем манкирую уважением к святому мужу,
тобою столь уважаемому», — закончил Дмитрий свое письмецо.
— Вот
что, мать, — проговорил старец, — однажды древний великий святой увидел во храме такую же, как
ты, плачущую мать и тоже по младенце своем, по единственном, которого тоже призвал Господь.
Посему знай и
ты, мать,
что и твой младенец наверно теперь предстоит пред престолом Господним, и радуется, и веселится, и о
тебе Бога молит.
— Тем самым и Никитушка меня утешал, в одно слово, как
ты, говорил: «Неразумная
ты, говорит,
чего плачешь, сыночек наш наверно теперь у Господа Бога вместе с ангелами воспевает».
И не утешайся, и не надо
тебе утешаться, не утешайся и плачь, только каждый раз, когда плачешь, вспоминай неуклонно,
что сыночек твой — есть единый от ангелов Божиих — оттуда на
тебя смотрит и видит
тебя, и на твои слезы радуется, и на них Господу Богу указывает.
Увидит оттуда твой мальчик,
что бросила
ты его отца, и заплачет по вас; зачем же
ты блаженство-то его нарушаешь?
Как же он в дом придет, коль
ты говоришь,
что возненавидела дом свой?
И вот
что я
тебе еще скажу, Прохоровна: или сам он к
тебе вскоре обратно прибудет, сынок твой, или наверно письмо пришлет.
Веруй,
что Бог
тебя любит так, как
ты и не помышляешь о том, хотя бы со грехом твоим и во грехе твоем любит.
И если больной, язвы которого
ты обмываешь, не ответит
тебе тотчас же благодарностью, а, напротив, станет
тебя же мучить капризами, не ценя и не замечая твоего человеколюбивого служения, станет кричать на
тебя, грубо требовать, даже жаловаться какому-нибудь начальству (как и часто случается с очень страдающими) —
что тогда?
Есть у старых лгунов, всю жизнь свою проактерствовавших, минуты, когда они до того зарисуются,
что уже воистину дрожат и плачут от волнения, несмотря на то,
что даже в это самое мгновение (или секунду только спустя) могли бы сами шепнуть себе: «Ведь
ты лжешь, старый бесстыдник, ведь
ты актер и теперь, несмотря на весь твой „святой“ гнев и „святую“ минуту гнева».
— Я нарочно и сказал, чтобы вас побесить, потому
что вы от родства уклоняетесь, хотя все-таки вы родственник, как ни финтите, по святцам докажу; за
тобой, Иван Федорович, я в свое время лошадей пришлю, оставайся, если хочешь, и
ты. Вам же, Петр Александрович, даже приличие велит теперь явиться к отцу игумену, надо извиниться в том,
что мы с вами там накутили…
—
Ты там нужнее. Там миру нет. Прислужишь и пригодишься. Подымутся беси, молитву читай. И знай, сынок (старец любил его так называть),
что и впредь
тебе не здесь место. Запомни сие, юноша. Как только сподобит Бог преставиться мне — и уходи из монастыря. Совсем иди.
—
Чего же
ты снова? — тихо улыбнулся старец. — Пусть мирские слезами провожают своих покойников, а мы здесь отходящему отцу радуемся. Радуемся и молим о нем. Оставь же меня. Молиться надо. Ступай и поспеши. Около братьев будь. Да не около одного, а около обоих.
— Именно
тебя, — усмехнулся Ракитин. — Поспешаешь к отцу игумену. Знаю; у того стол. С самого того времени, как архиерея с генералом Пахатовым принимал, помнишь, такого стола еще не было. Я там не буду, а
ты ступай, соусы подавай. Скажи
ты мне, Алексей, одно:
что сей сон значит? Я вот
что хотел спросить.
— Так я и знал,
что он
тебе это не объяснит. Мудреного тут, конечно, нет ничего, одни бы, кажись, всегдашние благоглупости. Но фокус был проделан нарочно. Вот теперь и заговорят все святоши в городе и по губернии разнесут: «
Что, дескать, сей сон означает?» По-моему, старик действительно прозорлив: уголовщину пронюхал. Смердит у вас.
— Я… я не то чтобы думал, — пробормотал Алеша, — а вот как
ты сейчас стал про это так странно говорить, то мне и показалось,
что я про это сам думал.
— Да подожди, подожди, — тревожно прервал Алеша, — из
чего ты-то все это видишь?.. Почему это
тебя так занимает, вот первое дело?
И впрямь, стало быть,
ты это понимаешь, коли так с первого слова брякнул,
что понимаешь, — с злорадством проговорил Ракитин.
Знаешь
что: Грушенька просила меня: «Приведи
ты его (
тебя то есть), я с него ряску стащу».
— Кланяйся, скажи,
что не приду, — криво усмехнулся Алеша. — Договаривай, Михаил, о
чем зачал, я
тебе потом мою мысль скажу.
Если уж и
ты сладострастника в себе заключаешь, то
что же брат твой Иван, единоутробный?
— А почему
ты теперь спрашиваешь и моего ответа вперед боишься? Значит, сам соглашаешься,
что я правду сказал.
— Родственница? Это Грушенька-то мне родственница? — вскричал вдруг Ракитин, весь покраснев. — Да
ты с ума спятил,
что ли? Мозги не в порядке.
— Нет,
ты фон Зон. Ваше преподобие, знаете вы,
что такое фон Зон? Процесс такой уголовный был: его убили в блудилище — так, кажется, у вас сии места именуются, — убили и ограбили и, несмотря на его почтенные лета, вколотили в ящик, закупорили и из Петербурга в Москву отослали в багажном вагоне, за нумером. А когда заколачивали, то блудные плясавицы пели песни и играли на гуслях, то есть на фортоплясах. Так вот это тот самый фон Зон и есть. Он из мертвых воскрес, так ли, фон Зон?
— Ну
чего же
ты?
Чего же
ты? Зачем
ты его так? — вскинулся Федор Павлович, но коляска уже поехала. Иван Федорович не ответил.
— Ишь ведь
ты! — помолчав две минуты, проговорил опять Федор Павлович, косясь на сынка. — Сам ведь
ты весь этот монастырь затеял, сам подстрекал, сам одобрял,
чего ж теперь сердишься?
—
Ты понимаешь ли,
что есть долг? — обратился он к Марфе Игнатьевне.
—
Чего шепчу? Ах, черт возьми, — крикнул вдруг Дмитрий Федорович самым полным голосом, — да
чего же я шепчу? Ну, вот сам видишь, как может выйти вдруг сумбур природы. Я здесь на секрете и стерегу секрет. Объяснение впредь, но, понимая,
что секрет, я вдруг и говорить стал секретно, и шепчу как дурак, тогда как не надо. Идем! Вон куда! До тех пор молчи. Поцеловать
тебя хочу!
Ты будешь все молчать, а я буду все говорить, потому
что срок пришел.
— К ней и к отцу! Ух! Совпадение! Да ведь я
тебя для
чего же и звал-то, для
чего и желал, для
чего алкал и жаждал всеми изгибами души и даже ребрами? Чтобы послать
тебя именно к отцу от меня, а потом и к ней, к Катерине Ивановне, да тем и покончить и с ней, и с отцом. Послать ангела. Я мог бы послать всякого, но мне надо было послать ангела. И вот
ты сам к ней и к отцу.
— Леша, — сказал Митя, —
ты один не засмеешься! Я хотел бы начать… мою исповедь… гимном к радости Шиллера. An die Freude! [К радости! (нем.)] Но я по-немецки не знаю, знаю только,
что an die Freude. Не думай тоже,
что я спьяну болтаю. Я совсем не спьяну. Коньяк есть коньяк, но мне нужно две бутылки, чтоб опьянеть, —
а я и четверти бутылки не выпил и не Силен. Не Силен, а силён, потому
что решение навеки взял.
Ты каламбур мне прости,
ты многое мне сегодня должен простить, не то
что каламбур. Не беспокойся, я не размазываю, я дело говорю и к делу вмиг приду. Не стану жида из души тянуть. Постой, как это…
Верь,
что в содоме-то она и сидит для огромного большинства людей, — знал
ты эту тайну иль нет?
Но если бы
ты был то,
что я,
ты понял бы,
что эти значат.
Неужели
ты думал,
что я
тебя для этой только дряни зазвал сюда?
Нет, я
тебе любопытнее вещь расскажу; но не удивляйся,
что не стыжусь
тебя, а как будто даже и рад.
— Это
ты оттого,
что я покраснел, — вдруг заметил Алеша. — Я не от твоих речей покраснел и не за твои дела, а за то,
что я то же самое,
что и
ты.
Эта шельма Грушенька знаток в человеках, она мне говорила однажды,
что она когда-нибудь
тебя съест.
Я
тебе прямо скажу: эта мысль, мысль фаланги, до такой степени захватила мне сердце,
что оно чуть не истекло от одного томления.
Понимаешь ли
ты,
что от иного восторга можно убить себя; но я не закололся, а только поцеловал шпагу и вложил ее опять в ножны, — о
чем, впрочем, мог бы
тебе и не упоминать.
Потрясенная старуха Кате обрадовалась, как родной дочери, как звезде спасения, накинулась на нее, переделала тотчас завещание в ее пользу, но это в будущем, а пока теперь, прямо в руки, — восемьдесят тысяч, вот
тебе, мол, приданое, делай с ним
что хочешь.
— А я уверен,
что она любит такого, как
ты, а не такого, как он.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «что ты»
Кто там? (Подходит к окну.)А,
что ты, матушка?
В сердце сомнение крадется, // Режет и слышит слова: // «Эй, старина,
что ты делаешь?» // Перекрестился сперва,
Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит,
что ты мастерски оброк собираешь.
— О
чем ты, старушка, плачешь? — спросил бригадир, ласково трепля ее по плечу.
Уж я вижу,
что ты иронически улыбаешься, но напрасно.
Неточные совпадения
Анна Андреевна.
Что тут пишет он мне в записке? (Читает.)«Спешу
тебя уведомить, душенька,
что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего не понимаю: к
чему же тут соленые огурцы и икра?
Аммос Федорович. Вот
тебе на! (Вслух).Господа, я думаю,
что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Батюшка пришлет денежки,
чем бы их попридержать — и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день
ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак.
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак!
Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)
Что это за жаркое? Это не жаркое.
Анна Андреевна. После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне только одно слово:
что он, полковник? А? (С пренебрежением.)Уехал! Я
тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот
тебе и сейчас! Вот
тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала,
что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает,
что он за ней волочится, а он просто
тебе делает гримасу, когда
ты отвернешься.
Ассоциации к слову «чего»
Предложения со словосочетанием «что ты»
- Она говорила всегда будь осторожным а то люди не поймут тебя и подумают что ты хочешь сделать им чтото плохое.
- Лаура.Ну чем ты можешь помочь, дурачок несчастный? Ах, мой муж с ума сойдёт, когда узнает!
- Нет, решительно, это тебе нужно пройти курс какой-нибудь там восстанавливающей нейротерапии, потому что ты говоришь глупости!
- (все предложения)
Значение слова «что»
ЧТО1, чего́, чему́, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п.
ЧТО2, союз. 1. изъяснительный (обычно с соотносительным словом „то“ в главном предложении). Присоединяет к главному предложению придаточные дополнительные: а) со значением сообщения, высказывания, восприятия, мысли и т. п. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЧТО
Значение слова «ты»
ТЫ, тебя́, тебе́, тебя́, тобо́й и тобо́ю, о тебе́, мест. личн. 2 л. ед. ч. 1. Употребляется при обращении к одному лицу (обычно близкому, а также в грубоватом, фамильярном обращении). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ТЫ
Афоризмы русских писателей со словом «что»
- Путь не меньшее счастье, чем цель.
- Если мы любим кого-нибудь, то мы стараемся сделать для него все, что только в наших силах…
- Желуди-то одинаковы, но когда вырастут из них молодые дубки — из одного дубка делают кафедру для ученого, другой идет на рамку для портрета любимой девушки, в из третьего дубка смастерят такую виселицу, что любо-дорого…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно