Грустно
было выражение лица его. Жена, Дуня, приемыш, Кондратий не были его родные дети; родные дети не окружали его изголовья. Он думал умереть на руках детей своих — умирал почти круглым, бездетным сиротою. Он долго, почти все утро, оставался погруженным в молчаливое, тягостное раздумье; глаза его были закрыты; время от времени из широкой, но впалой груди вырывался тяжелый, продолжительный вздох.
Неточные совпадения
То
был рослый, плечистый мужик, с открытым, румяным лицом, сохранившим энергическое, упрямое, но далеко не грозное
выражение.
В настоящее утро лицо и одежда рыбака достаточно подтверждали всегдашние слова его: несмотря на довольно сильный мороз, он
был в одной рубашке; в наружности его трудно
было сыскать малейший признак принуждения или того недовольного, ворчливого
выражения, какое является обыкновенно, когда недоспишь против воли.
Но это продолжалось всего одну секунду; он опустил голову, и лицо его приняло снова строгое, задумчивое
выражение. Мало-помалу он снова вмешался в разговор, но речь его
была отрывиста, принужденна. Беседа шла страшными извилинами, предмет россказней изменялся беспрерывно между пильщиком и шерстобитом, но со всем тем строгое, задумчивое лицо Глеба оставалось все то же.
Перемена заметна
была, впрочем, только в наружности двух рыбаков: взглянув на румяное, улыбающееся лицо Василия, можно
было тотчас же догадаться, что веселый, беспечный нрав его остался все тот же; смуглое, нахмуренное лицо старшего брата, уподоблявшее его цыгану, которого только что обманули, его черные глаза, смотревшие исподлобья, ясно обличали тот же мрачно настроенный, несообщительный нрав; суровая энергия, отличавшая его еще в юности, но которая с летами угомонилась и приняла характер более сосредоточенный, сообщала наружности Петра
выражение какого-то грубого могущества, смешанного с упрямой, непоколебимой волей; с первого взгляда становилось понятным то влияние, которое производил Петр на всех товарищей по ремеслу и особенно на младшего брата, которым управлял он по произволу.
В ней легко
было узнать, однако ж, прежнего ребенка: глаза, голубые, как васильки, остались все те же; так же привлекательно круглилось ее лицо, хотя на нем не осталось уже следа бойкого, живого, ребяческого
выражения.
Голос Глеба
был спокоен и вполне отвечал спокойному
выражению лица его.
— Что ж, можно, с нашим великим удовольствием, только бы вот молодцы-то, — промолвил Ермил, прищуривая стеклянные глаза на Гришку и Захара, —
было бы, значит, из чего хлопотать… Станете «обмывать копыта» [Всевозможные торговые сделки скрепляются в простонародье вином или чаем, — чаще, однако ж, вином. Когда дело идет о продаже скота, слово «магарыч» заменяется
выражением: «обмывать копыта». (Прим. автора.)], меня позовите…
То
был малый лет шестнадцати, с широким румяным добродушным лицом и толстыми губами. Нельзя
было не заметить, однако ж, что губы его на этот раз изменяли своему назначению: они не смеялись. И вообще во всей наружности парня проглядывало
выражение какой-то озабоченности, вовсе ему не свойственной; он не отрывал глаз от старика, как словно ждал от него чего-то особенного.
Неточные совпадения
Произошло объяснение; откупщик доказывал, что он и прежде
был готов по мере возможности; Беневоленский же возражал, что он в прежнем неопределенном положении оставаться не может; что такое
выражение, как"мера возможности", ничего не говорит ни уму, ни сердцу и что ясен только закон.
Как и всякое
выражение истинно плодотворной деятельности, управление его не
было ни громко, ни блестяще, не отличалось ни внешними завоеваниями, ни внутренними потрясениями, но оно отвечало потребности минуты и вполне достигало тех скромных целей, которые предположило себе.
Образовался новый язык — получеловечий, полуобезьяний, но во всяком случае вполне негодный для
выражения каких бы то ни
было отвлеченных мыслей.
Как ни запуганы
были умы, но потребность освободить душу от обязанности вникать в таинственный смысл
выражения"курицын сын"
была настолько сильна, что изменила и самый взгляд на значение Угрюм-Бурчеева.
Алексей Александрович с испуганным и виноватым
выражением остановился и хотел незаметно уйти назад. Но, раздумав, что это
было бы недостойно, он опять повернулся и, кашлянув, пошел к спальне. Голоса замолкли, и он вошел.