Неточные совпадения
Говорят, что
в кармане у себя он тоже казенную палату завел, да будто родную племянницу обобрал и
в сумасшедший дом
запер.
— Как тепло! — сказала она. — Я прошусь иногда у бабушки спать
в беседку — не пускает. Даже и
в комнате велит окошко
запирать.
— Да, оставь козла
в огороде! А книги-то? Если б можно было передвинуть его с креслом сюда,
в темненькую комнату, да
запереть! — мечтал Козлов, но тотчас же отказался от этой мечты. — С ним после и не разделаешься! — сказал он, — да еще, пожалуй, проснется ночью, кровлю с дома снесет!
— Да, я еще с вечера просил ее оставить мне ужинать, — солгал он
в пользу преступной жены, — и отпереть калитку. Она уж слышала, что я пришел… Пропусти гостя за мной,
запри калитку и ступай спать.
— Других
запирают в сумасшедший дом за их идеи…
Запереть ему совсем двери было не
в нравах провинции вообще и не
в характере Татьяны Марковны
в особенности, как ни тяготило ее присутствие пьяного
в комнате, его жалобы и вздохи.
— Ну, ветреность, легкомыслие, кокетство еще не важные преступления, — сказал Райский, — а вот про вас тоже весь город знает, что вы взятками награбили кучу денег да обобрали и
заперли в сумасшедший дом родную племянницу, — однако же и бабушка, и я пустили вас, а ведь это важнее кокетства! Вот за это пожурите нас!
У ней сильно задрожал от улыбки подбородок, когда он сам остроумно сравнил себя с выздоровевшим сумасшедшим, которого уже не боятся оставлять одного, не
запирают окон
в его комнате, дают ему нож и вилку за обедом, даже позволяют самому бриться, — но все еще у всех
в доме памятны недавние сцены неистовства, и потому внутренне никто не поручится, что
в одно прекрасное утро он не выскочит из окна или не перережет себе горла.
— Ничего не боится: даже
в церковь на ночь
заприте ее, и то не боится.
— Один ты
заперла мне: это взаимность, — продолжал он. — Страсть разрешается путем уступок, счастья, и обращается там, смотря по обстоятельствам, во что хочешь:
в дружбу, пожалуй,
в глубокую, святую, неизменную любовь — я ей не верю, — но во что бы ни было, во всяком случае,
в удовлетворение,
в покой… Ты отнимаешь у меня всякую надежду… на это счастье… да?
— Да, это правда, бабушка, — чистосердечно сказал Райский, —
в этом вы правы. Вас связывает с ними не страх, не цепи, не молот авторитета, а нежность голубиного гнезда… Они обожают вас — так… Но ведь все дело
в воспитании: зачем наматывать им старые понятия, воспитывать по-птичьи? Дайте им самим извлечь немного соку из жизни… Птицу
запрут в клетку, и когда она отвыкнет от воли, после отворяй двери настежь — не летит вон! Я это и нашей кузине Беловодовой говорил: там одна неволя, здесь другая…
Она поставила и отошла к окну. Он вошел к ней
в комнату и бросился к шляпе, а она бросилась к двери,
заперла и положила ключ
в карман.
Она вздрогнула, потом вдруг вынула из кармана ключ, которым
заперла дверь, и бросила ему
в ноги. После этого руки у ней упали неподвижно, она взглянула на Райского мутно, сильно оттолкнула его, повела глазами вокруг себя, схватила себя обеими руками за голову — и испустила крик, так что Райский испугался и не рад был, что вздумал будить женское заснувшее чувство.
— А если б я провинилась… — шептала
в ответ Вера, — вы
заперли бы меня
в монастырь, как Кунигунду?
Он постучал
в окно его и, когда тот отворил, велел принести ключ от калитки, выпустить его и не
запирать. Но прежде забежал к себе, взял купленный им porte-bouquet и бросился
в оранжерею, к садовнику. Долго стучался он, пока тот проснулся, и оба вошли
в оранжерею.
Вера встала,
заперла за ним дверь и легла опять. Ее давила нависшая туча горя и ужаса. Дружба Райского, участие, преданность, помощь — представляли ей на первую минуту легкую опору, на которую она оперлась, чтобы вздохнуть свободно, как утопающий, вынырнувший на минуту из воды, чтобы глотнуть воздуха. Но едва он вышел от нее, она точно оборвалась
в воду опять.
— И все ложь! — говорил Райский. —
В большинстве нет даже и почина нравственного развития, не исключая иногда и высокоразвитые умы, а есть несколько захваченных, как будто на дорогу
в обрез денег — правил (а не принципов) и внешних приличий, для руководства, — таких правил, за несоблюдение которых выводят вон или
запирают куда-нибудь.
Неточные совпадения
Купцы. Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе
в дом целый полк на постой. А если что, велит
запереть двери. «Я тебя, — говорит, — не буду, — говорит, — подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
Сколько затем ни предлагали девке Амальке вопросов, она презрительно молчала; сколько ни принуждали ее повиниться — не повинилась. Решено было
запереть ее
в одну клетку с беспутною Клемантинкой.
Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника сообразил, что ежели однажды допущено, чтобы
в Глупове был городничий, имеющий вместо головы простую укладку, то, стало быть, это так и следует. Поэтому он решился выжидать, но
в то же время послал к Винтергальтеру понудительную телеграмму [Изумительно!! — Прим. издателя.] и,
заперев градоначальниково тело на ключ, устремил всю свою деятельность на успокоение общественного мнения.
С той минуты как он проснулся и понял,
в чем дело, Левин приготовился на то, чтобы, не размышляя, не предусматривая ничего,
заперев все мысли и чувства, твердо, не расстраивая жену, а, напротив, успокаивая и поддерживая ее храбрость, перенести то, что предстоит ему.
Всё
в том же духе озабоченности,
в котором она находилась весь этот день, Анна с удовольствием и отчетливостью устроилась
в дорогу; своими маленькими ловкими руками она отперла и
заперла красный мешочек, достала подушечку, положила себе на колени и, аккуратно закутав ноги, спокойно уселась.