— Так. Вы мне дадите право входить без доклада к себе, и то не всегда: вот сегодня рассердились, будете гонять меня по городу с поручениями — это привилегия кузеней, даже советоваться со мной, если у меня
есть вкус, как одеться; удостоите искреннего отзыва о ваших родных, знакомых, и, наконец, дойдет до оскорбления… до того, что поверите мне сердечный секрет, когда влюбитесь…
Неточные совпадения
Никто лучше его не
был одет, и теперь еще, в старости, он дает законы
вкуса портному; все на нем сидит отлично, ходит он бодро, благородно, говорит с уверенностью и никогда не выходит из себя. Судит обо всем часто наперекор логике, но владеет софизмом с необыкновенною ловкостью.
Печати тонкой, артистической жизни нет: та, у кого бы она
была, не могла бы жить этой жизнью: она задохнулась бы. Там
вкус — в сервизах, экипажах, лошадях, лакеях, горничных, одетых, как балетные феи.
— Мы
будем вместе читать, — сказал он, — у тебя сбивчивые понятия,
вкус не развит. Хочешь учиться?
Будешь понимать, делать верно критическую оценку.
И все тут. Ни гравюры, ни книги, никакой мелочи, по чему бы можно
было узнать
вкус и склонности хозяйки.
«У него
есть и
вкус, и понимание! — думал опять Райский, — уж не артист ли он, да притаился?»
— Марфе Васильевне! — любезно улыбаясь, говорил Тит Никоныч, — я очень счастлив, что вам нравится, — вы знаток. Ваш
вкус мне порукой, что этот подарок
будет благосклонно принят дорогой новорожденной к ее свадьбе. Какая отменная девица! Поглядите, эти розы, можно сказать,
суть ее живое подобие. Она
будет видеть в зеркале свое пленительное личико, а купидоны ей
будут улыбаться…
Глаз у меня
есть,
вкус тоже — и feu sacre [священный огонь (фр.).] — да? вы этого не отвергаете!
Нестерпимо-сладкие губы (я полагаю — это
был вкус «ликера») — и в меня влит глоток жгучего яда — и еще — и еще… Я отстегнулся от земли и самостоятельной планетой, неистово вращаясь, понесся вниз, вниз — по какой-то невычисленной орбите…
Неточные совпадения
Хлестаков. Я с тобою, дурак, не хочу рассуждать. (Наливает суп и
ест.)Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого
вкусу нет, только воняет. Я не хочу этого супу, дай мне другого.
Но Лиза на
вкус Анны
была гораздо привлекательнее.
Несмотря на нечистоту избы, загаженной сапогами охотников и грязными, облизывавшимися собаками, на болотный и пороховой запах, которым она наполнилась, и на отсутствие ножей и вилок, охотники напились чаю и поужинали с таким
вкусом, как
едят только на охоте. Умытые и чистые, они пошли в подметенный сенной сарай, где кучера приготовили господам постели.
У него
были холостые
вкусы, и только с ними он соображался.
Но в глубине своей души, чем старше он становился и чем ближе узнавал своего брата, тем чаще и чаще ему приходило в голову, что эта способность деятельности для общего блага, которой он чувствовал себя совершенно лишенным, может
быть и не
есть качество, а, напротив, недостаток чего-то — не недостаток добрых, честных, благородных желаний и
вкусов, но недостаток силы жизни, того, что называют сердцем, того стремления, которое заставляет человека из всех бесчисленных представляющихся путей жизни выбрать один и желать этого одного.