Неточные совпадения
С первого
взгляда можно было заметить, что он далеко не «завсегдатай» этой компании кутил, занимающихся лишь глупым прожиганием жизни и безумными тратами средств, доставшихся им благодаря трудам или талантам их отцов. Виктор Аркадьевич Бобров — так звали его — приходился племянником доктору Звездичу и, несмотря на
то, что не прошло и четырех лет, как он кончил курс в Технологическом институте, занимал уже хорошее место на одном из казенных заводов Петербурга.
Анжель, между
тем, кланялась направо и налево с движением руки или улыбкой; ложа же ее стала наполняться
теми постоянными посетителями первых рядов, как милости, с глупой улыбкой на устах искавшими благосклонного
взгляда ее темных глаз.
— Как жаль, что я не могу остаться. Я боюсь, что если мое отсутствие продолжится долго, узнают, куда я езжу, откроют это убежище, где скрывается моя дочь… А я не хочу, чтобы
те, которые меня знают там, даже подозревали о ее существовании! Нет, этого никогда не будет! — прибавила тихо Анжелика Сигизмундовна, и
взгляд ее сделался почти суровым.
— Я мучаюсь только
тем, что живу вдали от тебя и не могу чаще тебя видеть, чаще чувствовать на себе
взгляд твоих чудных, ласкающих, нежных глаз.
Взгляд его был полон огня, жизни и молодости,
той особенной молодости, которая, хотя и редко, но встречается у мужчин, успевших много пожить, но сумевших сохранить опыт без утомления.
— Счастлив
тот, кому она его поручит! — сказал он, смотря на нее
взглядом, приводившим ее в смущение.
Отсюда становится вполне понятным волнение княжны Юлии в
ту минуту, когда она, стоя перед зеркалом, бросила на себя последний
взгляд и обратилась к своей горничной с последним приказанием.
Домашние графа — его жена графиня Мария Осиповна, далеко еще не старая женщина, с величественной походкой и с надменно-суровым выражением правильного и до сих пор красивого лица, дочь-невеста Элеонора, или, как ее звали в семье уменьшительно, Лора, красивая, стройная девушка двадцати одного года, светлая шатенка, с холодным, подчас даже злобным
взглядом зеленоватых глаз, с надменным, унаследованным от матери выражением правильного, как бы выточенного лица, и сын, молодой гвардеец, только что произведенный в офицеры, темный шатен, с умным, выразительным, дышащим свежестью молодости лицом, с выхоленными небольшими, мягкими, как пух, усиками, — знали о появлении в их семье маленькой иностранки лишь
то немногое, что заблагорассудил сказать им глава семейства, всегда державший последнее в достодолжном страхе, а с летами ставший еще деспотичнее.
Среднего роста, с маленькой головкой, покрытой роскошными черными волосами, с классически правильными чертами лица, Анжелика производила чарующее впечатление. Все переменилось в ней: желтый цвет кожи исчез, хотя лицо было матовое, смуглое, с нежным,
то вспыхивающим,
то пропадающим румянцем; даже выражение чудных глаз стало другое: неуверенность и упрямство заменились твердым
взглядом, в котором светились энергия и уверенность в себе.
Вся сдержанность и холодность исчезли. Оба они не выдержали, и во
взглядах обоих выразилось
то, что они не смели сказать друг другу.
Никогда еще его
взгляд не блестел таким живым огнем,
тем огнем очей искусного генерала, когда последнему, после многих составленных и не приведенных в исполнение планов, удалось, наконец, привести врага на такую позицию, где победа является обеспеченной.
Рядом с собой в зеркале Ирена увидала князя, близко наклонившегося к ее хорошенькому личику, смотревшего на нее страстным, решительным
взглядом, который пугал ее, но вместе с
тем и очаровывал, делая ее слабее ребенка.
Выражение этого лица, виденное ею впервые, поразило ее — она не узнавала милые ей, теперь искаженные волнением черты,
взгляд его глаз не был
тем бархатным, который она привыкла видеть покоящимся на себе. Он горел каким-то диким, страшным огнем.
«Нет, она будет моей во что бы
то ни стало, и будет моей добровольно, даже если бы мне пришлось для этого пойти на преступление, лишиться половины моего состояния!» — мысленно решил он и снова плотоядным
взглядом окинул сидевшую в
той же позе молодую девушку.
Такие свидания влюбленных происходили официально при свидетелях, но они не любили бы друг другая если бы не находили возможности тайно обмениваться
взглядами и порой даже словами, исходящими прямо из сердца, которые имели для них большее значение, чем продолжительные беседы. Кроме
того, они переписывались.
— В
тот вечер его
взгляд мне показался странным, но оставим это, я вас к нему не ревную, нет! Я слишком уверен в вас, чтобы ревновать к кому бы
то ни было… Но он и я принадлежим к разному обществу, у нас разные
взгляды, мы различно чувствуем и думаем… Впрочем, дело уже сделано… что он сказал? Враг ли он нам, или друг, или ни
то, ни другое?..
Действительно, Перелешин был одет в безукоризненно сшитую фрачную пару, держался прямо, бросая вокруг себя смелые
взгляды с легкой усмешкой нахальства и вызова на губах, что встречается у людей, не уверенных в
том, как к ним отнесутся другие.
Ее
взгляд, смущенный, растерянный,
то и дело обращенный на ее спутника, выражал какую-то подневольную, робкую, бессознательную покорность.
Князя, как ножом, резал этот
взгляд. Он старался переменить разговор, но никакие
темы не в состоянии были отвлечь ее от гнетущей мысли о матери, и она через несколько времени опять задавала
те же мучающие его вопросы.
Мы видели несчастную молодую женщину в роковой вечер неожиданной для нее встречи с матерью в салонах «волоокой» Доры, отметили
то подобострастно-покорное выражение ее прелестного личика и не менее прелестных глаз,
взгляд которых искал, казалось, постоянно указаний во
взгляде ее повелителя — князя Облонского.
Ходя взад и вперед, Анжелика Сигизмундовна бросала по временам на свою дочь
взгляды, выражавшие
то покорность,
то отчаяние,
то нежность,
то злобу и ненависть, но среди этих разнообразных, быстро сменяющихся выражений доминировало все-таки выражение материнской любви.
Виктор Аркадьевич с бешеною злобою метнул на него
взгляд, которого
тот не заметил, занятый натягиванием перчатки.
— Мне очень жаль, mon cher, но что же делать! Если я не сумел, кто другой мог бы вам помочь? — продолжал между
тем Ратицын. — Упрямый старик с закореневшими
взглядами, что поделаешь с ним. Я старался убедить его. Ничего не хочет слышать.
Тот посмотрел на него недоумевающим
взглядом и не отвечал.
Неточные совпадения
Главное препятствие для его бессрочности представлял, конечно, недостаток продовольствия, как прямое следствие господствовавшего в
то время аскетизма; но, с другой стороны, история Глупова примерами совершенно положительными удостоверяет нас, что продовольствие совсем не столь необходимо для счастия народов, как это кажется с первого
взгляда.
Издатель позволяет себе думать, что изложенные в этом документе мысли не только свидетельствуют, что в
то отдаленное время уже встречались люди, обладавшие правильным
взглядом на вещи, но могут даже и теперь служить руководством при осуществлении подобного рода предприятий.
Таким образом, когда Беневоленский прибыл в Глупов,
взгляд его на законодательство уже установился, и установился именно в
том смысле, который всего более удовлетворял потребностям минуты.
По-видимому, эта женщина представляла собой тип
той сладкой русской красавицы, при
взгляде на которую человек не загорается страстью, но чувствует, что все его существо потихоньку тает.
Однако ж она согласилась, и они удалились в один из
тех очаровательных приютов, которые со времен Микаладзе устраивались для градоначальников во всех мало-мальски порядочных домах города Глупова. Что происходило между ними — это для всех осталось тайною; но он вышел из приюта расстроенный и с заплаканными глазами. Внутреннее слово подействовало так сильно, что он даже не удостоил танцующих
взглядом и прямо отправился домой.