Цитаты со словом «японец»
Несмотря на вступление войны в затяжной фазис, в результате, конечно, будет победа над
японцами, какою бы ценой жизней её сынов и денежных затрат не пришлось России купить эту победу над сильным, напрягшим все свои силы врагом.
Это сознают и
японцы, и этим объясняется их ожесточение в этой войне.
Все раненые
японцы, захваченные нами в плен, оказывались пьяными.
Оттого-то
японцы предпочитают сделать над собой «харакири», т. е. распороть себе живот или же разбить себе голову о камень, нежели отдаться в плен.
По словам пленных
японцев, возвращение на родину для них немыслимо.
Японец ликует, гордится успехом
«На русских навёл де я страх!»
Но эхо на это презрительным смехом
Ему отвечает в горах...
То эхо невольно смущает
японца,
Назад оглянулся со страхом в очах
И видит «страну восходящего солнца»
В кровавых и мрачных лучах.
Им вторят, как эхо, плеск волн океана
И клики победы на русских судах,
И шепчет
японец: «действительно рано!»
«Банзай» замирает на робких устах…
По мнению моих военных собеседников занятие
японцами цзинчжоуских укреплений, которые мы им отдали, и которые стоили им вероятно в четверо или в пятеро более жертв, нежели это ими опубликовано, не представляет никакого значения в ходе осады Порт-Артура.
— Это передовые укрепления, временные, несомненно очень сильные, что доказывается множеством жертв, которыми они куплены, но за ними есть ещё несколько таких же укреплений, для взятии которых потребуется столько же, если не более жертв, прежде нежели
японцы очутятся под стенами Порт-Артура, против его фортов, многие из которых вроде Электрической батареи, Золотой горы, Орлиной горы, Тигрового хвоста представляют из себя ограждённые крепости, совершенно неприступные.
Но допустим невозможное, что
японцы ворвутся в Порт-Артур — ведь орудия на батареях могут быть повергнуты внутрь крепости, и тогда японцы очутятся под нашими выстрелами, как мухи в полоскательной чашке.
Телеграмма из Мукдена подтвердила общее мнение моих военных спутников, что
японцы, принёсшие столько жертв для взятия Цзинчжоу, не выиграли почти ничего в смысле шансов относительно Порт-Артура.
На одной из первых станций от Иркутска мы встретились с поездом, в котором под военным конвоем везли 21
японца и корейца и несколько японок и кореянок.
На переездах встретили сперва поезд с партией
японцев в арестантских вагонах, а затем санитарный поезд с нашими ранеными в тюренченском бою — их эвакуируют в Иркутск и Красноярск.
Эти бумаги оказались планами и заметками по съёмке местности, сделанные
японцами, замаскированными крестьянами.
Убитые оказались действительно
японцами.
Они схватили её и привели в сторожку, где она и оказалась переодетым
японцем.
Сын бывшего министра двора корейского императора, убитого
японцами. Японцы также убили его брата, а его мать с горя зарезалась.
Он остался один, перешёл в русское подданство и носит в своей душе непримиримую ненависть к
японцам.
Басню об этой плате распространяли между ними
японцы.
Там и
японцы говорят хорошо по-русски.
Я уверен, что
японцы всячески охраняют её — в этом смысле они любят играл в «джентльменов».
— Дело было жаркое! — говорили они. — Народ
японцы жидкий, плюгавый, но силища их была страсть, целая армия, а нас всего два полка.
Петарды кладут китайцы, конечно подкупленные
японцами.
—
Японцы начали фабриковать их ещё задолго до войны, и несколько японцев были в Порт-Артуре уличены в подделке русских рублёвых кредитных билетов. Их судили в порт-артурском окружном суде и осудили в каторжные работы. Фальшивых денег японского приготовления в Маньчжурии очень много.
Любопытнее всего то, что в начале японский консул в Порт-Артуре Сегава-сан, по поводу привлечения к суду нескольких
японцев за убийство японца, протестовал, доказывая, что они не подлежат русской юрисдикции, ввиду будто бы их экстерриториальности.
Половина его тела была взята
японцами и с почестями предана погребению, а другая половина нашла себе могилу в русских водах.
Это доброволец г-н Цеханович, только что вернувшийся из Кореи, где он принимал участие в русском разъезде отряда полковника Мадритова в тылу
японцев.
—
Японцам досталось таки от вас?..
— И даже очень сильно… Мелких стычек было множество, а у одного из корейских городов была серьёзная схватка, но повредить нам сильно и воспрепятствовать цели нашего разъезда
японцам не удалось… Цель достигнута…
— Нет, напротив, мы взяли в плен трёх
японцев!..
— Только бы поскорей починиться, а там снова бить
японцев идти, — говорит он.
— Рад стараться, ваше благородие, — вдруг неожиданно поднимается солдат на обе ноги. — Только бы починиться, а то ещё мы
японцу покажем.
31 мая с 6 часов утра обнаружилось наступление
японцев от Пуландяна на север.
Около 7 ч. 30 м. пополуночи колонны
японцев были видны по линии деревень Лидзитунь-Гаудятунь, между железной дорогой и рекой Тасахе в 12 верстах к югу от ст. Вафангоу.
Силы
японцев приблизительно были — 2 дивизии пехоты с полевой и горной артиллерией и 12 эскадронами конницы.
31 мая
японцы два раза возобновляли наступление, но ночь на 1 июня прошла спокойно.
Утром 1 июня наступление
японцев возобновилось — они шли на ст. Вафангоу тремя колоннами.
Японцы направляли все усилия на наш левый фланг, но все их атаки были отбиты.
Оказалось, что в ночь на 2 июня
японцы получили подкрепление, к месту боя подошла ещё одна дивизия.
Очевидцы рассказывают, что многие
японцы, насквозь проколотые пиками, вместе с ним были унесены лошадьми.
Он увлёкся, выскочил вперёд и, увидав, что окружён
японцами, остановился.
Японцы, думая, что он хочет сдаться, приблизились к нему, но не тут-то было, он одним ударом шашки убил трёх.
Японцы 3 и 4 июня вперёд от Вафангоу не продвинулись; их войска, как слышно, развёртываются на фронт Вафангоу-Фучжоу.
Потери
японцев гораздо значительнее.
Кроме того, у
японцев при каждой роте имеются пулемёты.
Многие из них рисуют
японцев, протестующих перед Европой об употреблении русскими варварского, по их мнению, оружия — пик, очень, кстати сказать, не пришедшихся по вкусу сынам страны Восходящего Солнца, настоящими азиатами, позволяющими себе относительно пленных и раненых нарушение не только международного, но даже общечеловеческого права.
Говорят, что они прикалывают раненых и даже пленных, а раненый рядовой 6 роты 2 восточного стрелкового полка Осип Коченов рассказывал мне, что у его товарища, попавшего в плен,
японцы будто бы вырезали ремни из груди и спины и бросили его по дороге; его нашли и доставили на русские позиции.
Цитаты из русской классики со словом «японец»
Рассказывали, что эскадра совершенно уничтожена, лучшие броненосцы потоплены, остальные захвачены
японцами, Рождественский и Небогатов в плену, во Владивосток прорвался только один крейсер; японский же флот не понес никаких потерь.
Я с комфортом и безопасно проехал сквозь ряд португальцев и англичан — на Мадере и островах Зеленого Мыса; голландцев, негров, готтентотов и опять англичан — на мысе Доброй Надежды; малайцев, индусов и… англичан — в Малайском архипелаге и Китае, наконец, сквозь
японцев и американцев — в Японии.
Но декады носили международный характер, и на них бывали intellectuels всех стран: англичане, немцы, итальянцы, испанцы, американцы, швейцарцы, голландцы, шведы,
японцы.
Очевидно речь шла о
японцах, об айнах на острове Сахалине и маньчжурах на Амуре.
В 1710 г. пекинскими миссионерами, по поручению китайского императора, была начертана карта Татарии; при составлении ее миссионеры пользовались японскими картами, и это очевидно, так как в то время о проходимости Лаперузова и Татарского проливов могло быть известно только
японцам.
Предложения со словом «японец»
- – Из какого сна, Варя-тян? – Японец уже успел прибежать обратно с двумя подушками.
- Русская эскадра уже почти скрылась из виду, когда наконец японцы смогли последовать за ней.
- Спустя 200 лет японцы стали выращивать чайные кусты при монастырях.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «японец»
Значение слова «японец»
1. представитель народа, составляющего основное население Японии; также житель, уроженец или гражданин Японии (Викисловарь)
Все значения слова ЯПОНЕЦ
Дополнительно