Неточные совпадения
То, что тварь сознает в себе как задачу
творчества, вложено в нее Богом, другими словами, задача эта предвечно разрешена, но она должна быть разрешаема во
времени.
Но какой смысл имеет это при сопоставлении того, что происходит во
времени и осуществляется мировым
творчеством, как задача и внутренний закон жизни, и того, что выше
времени и самого бытия?
Но хозяйство в то же
время есть рабство необходимости, нужде и корысти, несовместимое с
творчеством и вдохновением.
Дорн. Да… Но изображайте только важное и вечное. Вы знаете, я прожил свою жизнь разнообразно и со вкусом, я доволен, но если бы мне пришлось испытать подъем духа, какой бывает у художников во
время творчества, то, мне кажется, я презирал бы свою материальную оболочку и все, что этой оболочке свойственно, и уносился бы от земли подальше в высоту.
Неточные совпадения
Постепенно начиналась скептическая критика «значения личности в процессе
творчества истории», — критика, которая через десятки лет уступила место неумеренному восторгу пред новым героем, «белокурой бестией» Фридриха Ницше. Люди быстро умнели и, соглашаясь с Спенсером, что «из свинцовых инстинктов не выработаешь золотого поведения», сосредоточивали силы и таланты свои на «самопознании», на вопросах индивидуального бытия. Быстро подвигались к приятию лозунга «наше
время — не
время широких задач».
Я все
время имею в виду не демократические программные требования и задания, которые заключают в себе некую правду и справедливость, а тот дух отвлеченной демократии, ту особую общественную метафизику и мораль, в которой преобладает внешнее над внутренним, агитация над воспитанием, притязательность над ответственностью, количества над качествами, уравнительная механика масс над
творчеством свободного духа.
То было
время очень большой свободы
творчества, но искали не столько свободы, сколько связанности
творчества.
Марсель Пруст, посвятивший все свое
творчество проблеме
времени, говорит в завершительной своей книге Le temps retrouvé: «J’avais trop expérimenté l’impossibilité d’atteindre dans la réalité ce qui était au fond moi-même» [«Я никогда не достигал в реальности того, что было в глубине меня» (фр.).].
Я много писал, пользовался этим
временем для сосредоточенного философского
творчества.