Неточные совпадения
Для объяснения такого противоречия между успехами князя Шаховского на сцене,
в публике светской, и гонений
в кругу литературном, надобно сказать несколько
слов о тогдашних литературных партиях.
Если
в ней не все будет высказано, то постараюсь досказать. Простите. Дай бог вам многие лета, т. е. дай бог нам многие романы» и пр. Января 11-го, 1830, Спб. — Пушкин сдержал
слово и написал об «Юрии Милославском»
в «Литературной газете».
Пушкин восхищался отрывками твоего романа, которые он читал
в журнале; входит Крылов из дворца: расспросы о тебе и улыбательные одобрения твоему роману; входит Гнедич:
в восхищении от прекрасного твоего романа; наконец является Жуковский и, сказав два
слова, объявляет, что не спал вчера всю ночь — от чего же?
Женщины не остались равнодушными
в общем деле, и много прекрасных писем получил Загоскин от женщин, совершенно ему незнакомых: одним
словом, он сделался знаменитостью, модным человеком, необходимостью обедов, балов, раутов и бесед с литературным направлением, львом тогдашнего времени.
У нас не было еще народного писателя,
в точном и полном смысле этого
слова; наше отчуждение от народа и его малограмотность — прямые и очевидные тому препятствия; но Загоскин более других может назваться народным писателем.
Его по преимуществу русская натура, его самородный талант слышны
в каждом
слове, когда он не надевает на себя личины несродной ему природы.
Напротив, Загоскину большого труда стоит изображение лиц, которые говорят хотя русскими
словами, но думают и складывают речь свою не совсем по-русски, так что
в этих изображениях он уступает многим нашим писателям: русский дух и склад речи проступают у него там, где они неуместны.
Пожалуй, у нас
в литературе есть свои руссицизмы, искусственно составленные из
слов настоящих русских людей, отлитые
в известные формы, так сказать: руссицизмы казенные, которые, будучи лишены духа и жизни, остались мертвой буквой и не только не возбуждают сочувствия, но напротив производят самое неприятное впечатление.
Он весьма счастливо воспользовался старинной воровской песней,
в которой один из разбойников действует точно так же, как Торопка Голован, то есть, поет и
словами песни сказывает своим товарищам, что надо делать, и что они тут же исполняют.
«Искуситель» убедительно подтверждает мои
слова: как только Александр Михайлович
в конце третьей части, после всех заблуждений и самых затруднительных обстоятельств, из которых выпутывается неправдоподобным и непонятным образом, садится
в коляску и возвращается домой,
в деревню,
в простой, русский быт — все переменяется, и рассказ автора получает живость, истинность и занимательность.
Кузьма Петрович Мирошев существо тихое, скромное, покорное, по преимуществу доброе и вполне верующее, с благодарностью принимающее от бога и радость, и печаль: человек божий,
в том высоком нравственном значении,
в каком употреблялись эти
слова в старину, но которыми теперь уже определяют у нас совсем другого рода человека.
Но истина скоро открывается; граф узнает все: просит у Мирошева прощения, чествует у себя
в доме, прекращает тяжбу, снабжает сотнею рублей на возвратный путь и берет честное
слово с Кузьмы Петровича, что он, немедленно по приезде домой, пошлет за управителем и прочтет ему бумагу и письмо, запечатанное графскою печатью.
Вот
в коротких
словах содержание рассказа: на сцене являются два молодых гвардейских офицера, Симский и Мамонов, книжная речь которых, пересыпанная дикими иностранными
словами, приводит
в изумление и досаду стариков того времени; оба молодые человека весьма охотно принимают новый порядок вещей и уже скучают старинными обычаями: это представители нового поколения.
Русская речь также хороша, проста и сильна: одним
словом — я считаю последнее произведение Загоскина не уступающим
в достоинстве лучшим его прежним сочинениям, даже нахожу
в нем большую зрелость мысли и силу языка.
Не излишним считаю повторить
в нескольких
словах сказанное мною: талант Загоскина — самобытный, оригинальный, исключительно русский;
в этом отношении он не имеет соперника, и потому я считаю его единственным исключительно русским народным писателем; основные качества его таланта — драматичность, теплота и простодушная веселость, дар драгоценный, редко встречаемый
в самых знаменитых писателях.
Стоило только его рассердить, что было весьма не трудно —
в горячности вылетало у него какое-нибудь резкое или грубое
слово, мнимо обиженный прикидывался огорченным, жалким — и добрейший Загоскин готов был сделать все, чтоб загладить вину свою.
В пылу горячего спора, ему случалось сказать о человеке, даже при лишних свидетелях, что-нибудь могущее повредить ему; но когда горячность проходила, и Загоскину объясняли, какие вредные последствия могли иметь его
слова, которых он не помнил, — боже мой,
в какое раскаяние приходил он… он отыскивал по всему городу заочно оскорбленного им человека, бросался к нему на шею, хотя бы то было посреди улицы, и просил прощенья; этого мало: отыскивал людей, при которых он сказал обидные
слова, признавал свою ошибку, и превозносил похвалами обиженного…
В прежнее время, когда это направление было
в ходу, он врезывался иногда, с русским толком и метким русским
словом,
в круг людей, носившихся
в туманах немецкой философии и не только все окружающие, но и сами умствователи, внезапно упав с холодных и страшных высот изолированной мысли, предавались веселому смеху.
Неточные совпадения
Господа актеры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное
слово должно произвесть электрическое потрясение на всех разом, вдруг. Вся группа должна переменить положение
в один миг ока. Звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто из одной груди. От несоблюдения сих замечаний может исчезнуть весь эффект.
Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки…
словом, наиумнейший человек пришел бы
в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно.
Ляпкин-Тяпкин, судья, человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому
слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять
в лице своем значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом — как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя
в голове, — один из тех людей, которых
в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не
в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и
слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Коробкин (продолжает).«Судья Ляпкин-Тяпкин
в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается).Должно быть, французское
слово.