Предложения со словосочетанием «французский термин»

Или же учреждений, институтов, институций: перевод на русский французского термина institutionимеет долгую традицию.
Пояснения заслуживают два французских термина, сложных для передачи на русском языке: l’imaginaire и la sociabilité.
Кстати, некоторые лингвисты считают, что французский термин точнее передаёт суть, чем computer (вычислитель).
Однако для полемики последующих десятилетий понятие людскость изжило себя и в связи с усиленной рецепцией западных дискурсов на французском языке было вытеснено понятием civilisation, с 1830‐х годов – понятиями гражданственность, образованность/образование и, наконец, цивилизацией – русским вариантом приведённого французского термина.
Я даже умудряюсь безошибочно сделать заказ, хотя поначалу и теряюсь в непонятных французских терминах в меню.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: бакалейщица — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Помимо знания французских терминов – деми-плие, батман-тандю, которые звучат прекрасной музыкой, у неё накопилось ещё много дополнительных знаний.
Этот французский термин трактуется как помрачение сознания, отрешённость, самогипноз.
Так, в балете используются французские термины, в боксе – английские, в дзюдо – японские.
Содержание этих конфликтов бывает очень разнообразно, и представителей подлежащей нашему описанию группы мы видим в самых разнообразных общественных положениях – в общем, диапазон их социальной деятельности очень широкий: от благодеяний – до преступления; по отношению к некоторым из них иногда невольно напрашивается старый французский термин «delire des actes» – бред поступков: психопаты этого типа рассуждают очень хорошо, правильно, логично, а поступают, действуют очень «плохо», вплоть до совершения уголовно наказуемых поступков (folie lucide, folie raisonnante, folie morale).
Этот рецепт использует порошкообразные травы вместе с мёдом для формирования пастилок (причудливый французский термин для таблеток).
Термин «волонтёр» имеет французские корни и звучит как «volontaire», в свою очередь французский термин имеет латинское происхождение «voluntarius», что в дословном переводе означает «доброволец, желающий».
В положении 1351 года, в котором предпринимались попытки регулировать заработную плату и контракты в связи с нехваткой рабочей силы из-за чумы, используется эквивалентный французский термин «mestre macon de franche peer».
В восемнадцатом столетии веке французский термин «дипломат» (или «дипломатист») стал обозначать человека, уполномоченного вести переговоры от имени государства.
Он употребил французский термин «sortilége» – что могло означать и «обман», и «чары».
Вышеприведённое – это то, что помню из письма, и помню я это дословно (включая исковерканные французские термины).
На примитивном английском с использованием французских терминов и идиоматических выражений она пыталась объяснить совершенно неподготовленным бестолковым новеньким значение слова «consommation» – консуммация, предполагающая обязательное потребление спиртных напитков с клиентами до и после выступления.
Канада с её двуязычием как нельзя лучше подходит, чтобы выразить и передать всю красоту классического танца с его обилием французских терминов, к тому же это прекрасный способ, обращаясь к тексту, «изменить монотонную каждодневность» и, отвлёкшись от поднадоевших российских реалий, «показать… привычные вещи по-новому, разбудить… вот так – целиком, шлепком – от пяток до губ»…
Был случай, когда буквальный перевод превратил расхожий французский термин bien-être général(всеобщее благоденствие) в утверждение «хорошо быть генералом».
Сидели все на своих бам-бам, но что угодно между тазобедренной костью и верхом бедер относилось к низовью, что мне всегда казалось французским термином, типа «Не забудь подмыть свое nis-sauvier перед сном».
Наш тренер был из ещё более древнего поколения, и французские термины предпочитал русским.
Собираемся еn petit comité– употребляю французский термин, чтобы пустить вам пыль в глаза своей культурностью.
Кавырялочка, дроби, упадания и припадания, «верёвочка», флик-фляк, шпагат и одновременно совсем уж непонятные французские термины

Значение слова «французский»

Значение слова «термин»

  • ТЕ́РМИН, -а, м. 1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определенного понятия какой-л. специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. п. Философские термины. Ботанические термины. Термины мореходства. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ТЕРМИН

Афоризмы русских писателей со словом «французский»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «французский»

ФРАНЦУ́ЗСКИЙ, -ая, -ое. Прил. к французы, к Франция. Французский язык. Французская литература.

Все значения слова «французский»

Значение слова «термин»

ТЕ́РМИН, -а, м. 1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определенного понятия какой-л. специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. п. Философские термины. Ботанические термины. Термины мореходства.

Все значения слова «термин»

Синонимы к слову «термин»

Ассоциации к слову «термин»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я