Карта слова «лексема» примеры предложения

Предложения со словом «лексема»

В обычных же случаях все свойства лексемы / семемы не должны быть актуализованы в сознании читателя.
Это понимание было чрезвычайно устойчиво, что подтверждается примерами употребления лексем род / народ и т. п. в древнерусских памятниках, где оно встречается в высоких библейских, церковных и церемониальных контекстах.
На этом этапе последовательность символов исходного файла преобразуется в последовательность лексем.
Они могут участвовать и в интерпретации отдельных лексем или предложений (за исключением, пожалуй, операций кореференции – см. раздел 0.6.1.2).
Однако во всех случаях лексема «герой» выполняет функцию гносеологического и семантического выделения человека, индивида из общей массы, из остальной группы людей как чего-то особого, необычного, исключительного, а вместе с тем и функцию социальной ориентации, и именно ориентации в социальной организации, социуме, по принципу «кто есть кто» (who is who).

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: фармакогнозия — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Добавим ещё, что «орнамент» паттерна как повторяющегося словесного шаблона речи политика выглядел бы неполным без упорно дублируемых в различных своих вариантах лексем «должны» и «нужно».
Потому что старая забытая русская лексема оказалась пригодной для этого значения.
Однако для симптоматических эмблем, то есть таких, у которых номинация не содержит глагольных лексем, несущих информацию о намеренном действии жестикулирующего человека, соответствие между жестом и фразеологизмом, как правило, иное.
Одновременно, однако, чувство языка может подсказывать читателю исходную модель, и тогда лексемы текста дополняются семантикой «вытесненных» слов.
Такая тенденция затрудняет понимание классики, стихотворений, где множество образных лексем.
Семантическим оппозициям соответствуют фонетические сближения на уровне лексемы, в чём отражается диалектика тождества и различия.
Одним из важных факторов, обеспечивающих наличие культурологического компонента в семантике фразеологических единиц, оказывается включённость в их состав лексем, обладающих таким компонентом.
Главное лексическое различие определялось ораторским, риторским или просто литературным принципом данной творческой формы, которую мыслитель выбрал для изложения новой философии: прежде она была задействована больше в поэзии, поскольку основная семантическая стихия понятия «рассуждение» во французском языке складывается из значений лексем слово, разговор, рассказ, речь, свободно переходящая от одного предмета к другому: «discours, conversation, entretien» attesté en lat. class.
Однако необходимо уточнить, что слово vision (видение, воззрение), вошедшее в состав новой лексемы, изначально не было свободным от сопутствующих значений «видéния», «химеры», «тщетного образа», «явления», граничащих с этим разупорядочиванием всех чувствований, каковым может быть безумие.
Потенциальное агнонимическое пространство вообще и референтный, или реферальный агнонимический ареал драматического креолизованного текста определяется как количество лексем в тексте, находящихся на вне норм современного состояния языка в данный период его исторического развития.
На первый план, конечно, выходит вопрос о семантике лексем, используемых в манипулятивном акте коммуникации (информационно-психологическом выпаде, побуждающем к действию) в качестве ключевых: такие слова, которые способны перетряхнуть всю систему, заставить её изменяться [Расторгуев 2003: 39].
Так, в указанных значениях гагаузы используют лексемы греческого (stavroz) и румынского (kruça) происхождения.
Поэтому различение «понятия» и «концепта» – это чисто российское нововведение, обусловленное наличием двух лексем, в разное время усвоенных из иноязычных источников; для наших целей это различие, теоретически ещё не вполне чёткое и не общепринятое, не имеет значения.
Любопытно, что только на уровне словаря лексем, т. е. минимальных единиц, всё-таки оказалось возможным приписывать слову его интонационные характеристики, но в общей системе «по-уровневого» описания интонации и партикулам места не нашлось.
Если образно сравнить любой язык с жилым домом, то каркас здания и несущие стены – это структура предложений языка, перегородки и мебель – это структура слов, а вот одежда и всякая утварь – это лексемы слов, такие же переменчивые, как сама мода на эти вещи.
Это касается и таких иноязычных лексем, которые на первый взгляд кажутся явно дублирующими значения единиц, уже существующих в языке.
Темарематическая структура устного высказывания, выявление скрытых грамматических категорий (напр., категории определённости / неопределённости в русском языке), частеречная принадлежность лексем и многое другое – всё это в устной русской речи подчинено просодии.
Сказанное приводит к неизбежному выводу: из кажущихся самостоятельными языковых структур и в особенности архаичных лексем, а на самом деле напрямую обусловленных ноосферными «атомами смысла», можно извлечь такую первичную информацию, которая транслируется всем энергоинформационным полем и обусловливается другими (подчас совершенно неожиданными) объективными факторами.
Слово «басты» отчасти существует и у русских, и соответствует лексеме «бес», а также у осетин – «уас», которое подразумевает примерно то же самое, а именно – беса.
Они в гораздо большей степени зависят от прагматических условий и морфологических форм конкретных лексем.
Очевидно, подобная лексема существовала в литовском и славянских языках.
Точнее, он выделяет и последовательно противопоставляет две единицы, постоянно разграничиваемые в отечественной традиции после классических работ [Смирницкий 1954; 1955]: «слово – это либо словоформа, либо лексема» [Мельчук 1997: 103].
Определения оказываются сложными, но сам их автор признаёт, что, например, его определение лексемы может не охватить все реальные случаи [Там же: 333–334].
Одна лексема может обозначать несколько семем разных типов.
Если рассматривать лексему «рам», то картина становится совсем интересной.
Слово «геноцид» прижилось во многих языках благодаря прозрачной этимологии: компонент «ген-», означающий «народ», «нация» (ср. генофонд, генеалогия), взят из греческого языка; компонент «-цид», имеющий значение «убийство» (ср. пестицид, суицид), взят из латыни; сложенные вместе они создают лексему «геноцид», то есть «уничтожение народа» или «людобойство», как говорят поляки.
Основная часть лексем, связанных с институтом кумовства (крестное родство), также имеет славянское происхождение, в то время как термины, обозначающие искусственную форму родства и относящиеся к области усыновления, являются тюркского происхождения.
Грубый оттенок содержит обращение, выраженное лексемой кемпір– «старуха», «бабка».
Данный факт означает, что подобные языки позволяют образовывать слова не только посредством присоединения окончания к слову, но и путём объединения в одной лексеме несколько значений (зачастую полярных, несовместимых).
Тысячи лексем, переведённых со звонкости к глухости, сохранившие семантическую суть, подтверждают этот тезис.
Отсюда выбор – негативно оценочные лексемы советского языка, называющие, обозначающие, характеризующие человека.
Семантическая функция словоформы, в том числе и выступающей в качестве не только первого, но и единственного представителя лексемы, которая становится ясной для ребёнка, поскольку используется в сходных ситуациях, является основанием для её использования в его собственной речи задолго до того, как ребёнок оказывается в состоянии разобраться в механизме конструирования словоформ.
Негативно оценочные лексемы в предлагаемом словаре представлялись не только в привычных лексикографических дефинициях, дающих определение значений рассматриваемых слов, но и как словоупотребления, с представлением в ряде случаев некоторых влияющих на понимание обстоятельств, с уточнением семантики употребления к условиям и особенностям советской действительности.
Но одна константа в этом параде новых и старых лексем остаётся неизменной – наречия.
Но одна константа в этом параде новых и старых лексем остаётся всегда неизменной – это наречия.
Носителем значений являются лексемы (слова) и фразеологизмы (несвободные сочетания слов).
К первой группе относятся лексемы, образованные с помощью высокопродуктивного суффикса «-к-», например: артыстка(артистка), дырэкторка(директорка), поэтка(поэтесса), салдатка(солдатка), суседка(соседка)и др.
Компьютер на этом (лингвистически очень низком) уровне развития не знает ограничений в словотворчестве, и свойственная стратегии машинного мышления экономия выразительных средств, которая позже вызовет к жизни нелинейную дедукцию и понятия терафизики, названные «звёздными», здесь проявляется как «предложение» уравнять в правах лексемы, уже укоренённые в языке, такие как «слово» или «дословный», с неологизмами «словопийца» (читатель), «словотяп» (графоман), «словоришка» (плагиатор), «словнюк» (грубиян) и т. д.
При этом графические варианты одной и той же лексемы свободно соседствуют друг с другом не только на одной странице, но и в одном предложении.
К такому выводу приводит, к примеру, анализ самого архаичного и консервативного пласта лексем всех языков мира – указательных слов и местоимений и возникших позже на их основе личных местоимений всех модификаций.
Представляет глубокий интерес своим образованием от несохранившейся лексемы – вост.-слав. *обиток, праслав. *obitokъ.
Среди заимствованных лексем – правовые и социальные термины, хозяйственные и бытовые обозначения, топографические термины и т. п..
Война с ними была осмыслена в готской эпической традиции в соответствии с фольклорными канонами как борьба с народом древних великанов, с использованием для их обозначения соответствующей славянской лексемы.

Значение слова «лексема»

Цитаты со словом «лексема»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «лексема»

Лексе́ма (от др.-греч. λέξις — слово, выражение, оборот речи):

Все значения слова «лексема»

Синонимы к слову «лексема»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я