Проект «Сонора»

Юрий Александрович Шумук, 2018

События в книге перенесут читателя в далекий 1949 год в США. Главный герой – Джей Коути, издающий свои книги под псевдонимом «Мистер Бади Бум», считается одним из главных разоблачителей знаменитого Розуэлльского инцидента, где якобы потерпел крушение инопланетный летательный аппарат. В один момент, некий неизвестный, позвонив писателю, сообщил, что у него есть неопровержимые доказательства того, что НЛО потерпел крушение гораздо раньше событий Розуэлльского инцидента. Джей отправляется на встречу с неизвестным и тот повествует ему просто невероятную историю о секретном проекте под кодовым именем «Сонора». Это заставило писателя отправиться с неизвестным в долгий путь к секретной базе. Пережив многое во время пути, Джей, в конечном счете, становится свидетелем невероятных событий, огласка которых шокирует весь мир! Все события и персонажи в книге вымышлены и любые совпадения с реальными людьми или персонажами других произведений – случайны!

Оглавление

Глава 12

Спустя несколько часов, Джей проснулся.

— Как спалось? — тут же спросил Стэнли, переводя свой взгляд на Джея.

— Было немного неудобно, — ответил Джей.

— Придется потерпеть, — улыбнулся Стэнли.

Джей огляделся. На улице лил дождь. Несмотря на это, Стэнли держал довольно приличную скорость, как для такой погоды — чувствовалась твердая рука профессионального водителя.

— Где мы? И что случилось с погодой? — спросил Джей, взглянув на свои наручные часы. — Уже восемь вечера?

— Ага, — кивнул Стэнли. — Кстати, мы уже минут десять, как проехали Колумбус, а эта гроза настигла нас еще на подъезде к нему.

— Колумбус? — пытаясь сообразить, где находится этот город, переспросил Джей.

— Сейчас, — проговорил Стенли, остановив машину на обочине дороги.

Непогода усиливалась, при этом видимость существенно снизилась. Казалось, что тучи полностью опустились на землю, окутав своей мглой все вокруг. Вспышки молний и мощные раскаты грома свидетельствовали о том, что ливень закончится еще не скоро.

Стэнли включил освещение и тут же потянулся к бардачку. Открыв его, он достал карту, которую бросил Джею на колени.

— Что это?

— Это карта дорог Соединенных Штатов, — объяснил Стэнли, захлопнув бардачок. — Пока ты спал, я решил немного прикупить припасов и подзаправиться. Правда, обнаружив у тебя в багажнике полную канистру бензина, я решил позаботиться о запасах провизии и топлива в Лок Хейвене. На заправке, собственно говоря, я и увидел карту дорог.

Стэнли кивнул на заднее сидение и продолжил:

— Вот, вода и кое-что из еды. В багажнике, помимо канистры с бензином, которую я, кстати, наполнил на заправке, есть еще еда и питье… Алкоголь тоже есть — несколько бутылок пива и бутылка виски. Этого достаточно.

Джей обернулся и увидел, что на заднем сидении действительно было полно всего съестного. Он перевел свой взгляд на Стэнли, который, довольно улыбаясь, смотрел на его реакцию.

— Ого! — проговорил Джей. — И сколько я тебе должен?

— Бросьте, — отмахнулся Стэнли. — Я решил, что раз уж мы будем сменять друг друга за рулем, то лишние остановки на перекусы и обеды нам ни к чему. Тем более что я не совсем уверен, что за нами не установили слежку.

— В смысле? — удивился Джей.

— Еще в Скрантоне нам на хвост сел Форд Фордор 47 такси, — начал Стэнли. — Они вели нас к городу Блумсберг. На шоссе между Блумсбергом и Лок Хейвеном, мне удалось стабильно держать скорость 85 миль в час. Не поверите, мистер Коути, но такси не отставало.

— Может быть, кто-то сильно спешил в соседний город… — предположил Джей.

— Я тоже поначалу так подумал, — продолжил Стэнли, — но, такое путешествие обойдется пассажирам в довольно приличную сумму. Я постепенно скидывал скорость, и съехал на обочину. Такси пролетело мимо. Выждав пять минут, я вернул машину на дорогу и, ты не поверишь, где-то в семистах футах от нас, за поворотом, на обочине стояло это такси, а трое мужчин, которые ехали в нем, открыв капот машины, создавали вид, будто бы они пытаются починить что-то.

— И что? — в голосе Джея послышалась нотка волнения. — В дороге всякое бывает.

— Да, — кивнул Стэнли. — Бывает всякое… но, спустя две минуты, это же такси я уже наблюдал в зеркале заднего вида. Водителю просто захотелось поковыряться в двигателе машины? Или он мастерски умеет устранять за секунды поломки в двигателе?

— Черт! — с перепуганным лицом произнес Джей. — Это точно была слежка!

— А я тебе говорю о чем! — продолжил Стэнли. — Они держали дистанцию, но не выпускали нас из виду. Мне удалось оторваться от слежки, но, в Лок Хейвене мне пришлось заправлять авто и покупать припасы, не теряя ни единой минуты времени. Они явно посетили город, но нам удалось выскользнуть из него, оставшись незамеченными.

— Кто они и что им от нас нужно? — спросил Джей, ожидая от Стэна хоть каких-то разъяснений.

— Не знаю, кто они, но, думаю, это связано с моим желанием поделиться с вами секретами правительства, — немного призадумавшись, ответил Стэнли.

— Подождите! — внезапно произнес Джей. — Я же имею право знать, куда мы направляемся и, что за секрет вы хотите мне открыть, верно?

Стэнли посмотрел через лобовое стекло на дорогу, которая была почти полностью скрыта стеной проливного дождя, тяжело вздохнул и снова посмотрел на Джея.

— Если честно, — спокойно начал Стэнли, — у нас слишком мало времени на разнообразные остановки. Каждая минута, проведенная не в движении вперед — слишком большая роскошь. Вы должны знать, что мы движемся на юго-запад страны, в штат Аризона.

— Аризона?! — внезапно взорвался Джей. — Вы серьезно?!

— Да, — кивнул Стэнли.

— Два-три дня?! — продолжил повышенным тоном возмущаться Джей. — Да нам понадобится минимум неделя, чтобы преодолеть такое огромное расстояние! Я думал, наш путь лежит куда-то в Алабаму, Джорджию или Флориду, но никак не в Аризону!

— За правду нам придется побороться, мистер Коути, — спокойным тоном отреагировал Стэнли на возмущения Джея.

Мистер Коути кивнул головой. Он явно был шокирован, узнав, куда лежит их путь. Взглянув на своего собеседника, Джей вспомнил:

— Вы так и не объяснили мне, почему мы не можем отправиться в Аризону на поезде или самолете. Я очень жду внятного ответа на этот вопрос.

— Я же вам утром говорил, что как только вы отдохнете, я вам все расскажу, — напомнил Стэнли.

— Я отлично отдохнул, — сказал Джей, взяв бутылку воды с заднего сиденья и открывая ее продолжил. — И я готов слушать вас.

Делая несколько глотков воды, Джей жестом руки показал своему собеседнику, чтобы тот продолжал говорить.

— Я с самого начала всей этой затеи заподозрил, что за мной следят, — начал Стэнли. — Изначально я планировал, что мы встретимся с вами в Нью-Йорке, но в большом городе не всегда можно затеряться. По крайней мере, мне не удалось. Я даже столкнулся с этими ребятами в коридоре одного отеля в Нью-Йорке, где хотел снять номер, — мне удалось уйти, но, я отлично понимал, что мое преимущество над слежкой будет не слишком долгим. Скорее всего, уже в момент, когда я среди ночи бежал с Нью-Йорка, у них был приказ ликвидировать меня. Я видел — они были вооружены. Именно поэтому, мистер Коути, нам нельзя передвигаться с помощью железной дороги и авиакомпаний.

— Господи, во что я вляпался! — приложив руки к лицу, проговорил Джей.

— Я предупреждал вас, — продолжил Стэнли, выезжая на дорогу. — Лучше мы будем добираться к Аризоне дольше, но иметь при этом шанс на время свернуть с пути, чтобы уйти от преследования.

Джей просто промолчал.

— Мы скоро доберемся в Ньюпорт, — продолжил говорить Стэнли. — В такую погоду мы далеко не заедем. Еще не хватало попасть в аварию. Я предлагаю остановится в каком-нибудь дешевом мотеле, чтобы отдохнуть пару часиков, заодно и переждать непогоду. Что скажете?

— Отличная идея, — безразлично бросил Джей. — Давайте я сяду за руль. Вы, наверное, устали…

— Мне хватит сил проехать две мили к Ньюпорту, — с улыбкой на лице, ответил Стэнли.

— Как думаете, они быстро сядут нам на хвост? — с явным волнением в голосе спросил Джей.

— В Нью-Йорке они нашли меня довольно быстро, — ответил Стэнли. — Но, это были не те парни, которые потерялись под Лок Хейвеном. Думаю, нас ищет добрый десяток человек. Они знают, в каком направлении мы поехали, поэтому нам придется маневрировать, отклоняясь от кратчайшего пути в Аризону. Нужно попытаться запутать их. Еще эта чертова погода… дорогу почти не видно.

— Влипли… — прошептал себе под нос Джей.

Стэнли молча вел машину, иногда поглядывая на писателя, который выглядел явно подавленным. Коути безмолвно смотрел вперед, на дорогу. В его голове возникала одна за другой фантастические картинки его же смерти от руки правительственного агента или кого там еще — не важно. Исход был один — гибель или тюрьма.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проект «Сонора» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я