Что делать молодым и талантливым выпускникам магической академии, когда душа жаждет тайн, загадок и приключений?! Конечно, открыть свое детективное агентство и заполучить самое громкое в городе дело о похищении герцога. Ввязываясь в него, я и предположить не могла, с чем в итоге нам придется столкнуться. Оказывается, знаменитые аристократы хранят немало темных секретов и прячут не один пыльный скелет в своих старых фамильных шкафах! Но можете не сомневаться, я перетряхну все потайные полочки, загляну под каждый маленький кустик, но раскрою семейные тайны местных вельмож. Трепещите, преступники! Ведьма Кира «нанесет добро» и «причинит справедливость» каждому, кто встанет у нее на пути! Обещаю, мало вам не покажется!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна жемчужной леди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Светлая леди в темных тонах
Мы встрепенулись и посмотрели в сторону двери. К нам мелкими, тщательно выверенными шажками шла молодая женщина. Ее била мелкая дрожь, и в целом дама напоминала молодую самку оленя, готовую сигануть в кусты при малейшем намеке на опасность. Складывалось впечатление, что она не уверена, куда и зачем идет, и поэтому ей приходится обдумывать каждый свой шаг. Когда леди приблизилась, я смогла рассмотреть незнакомку получше. Волосы цвета темной карамели стянуты на затылке в высокий пучок. Платье из плотной темно-синей шерсти, словно броня, заковало изящную фигуру от подбородка до ступней. Абсолютно немыслимое количество мелких пуговиц тянулось от глухого воротника-стойки почти до середины бедер. Даже под страхом неминуемой смерти я не смогла бы заставить себя надеть что-нибудь подобное. Наверняка она не менее часа тратила только на застегивание-расстегивание этих тканых доспехов.
Посетительница всхлипнула, и я перевела взгляд на ее лицо. Незнакомку можно было бы назвать красавицей, если бы не следы глубокой усталости, отчетливо читавшиеся в ее чертах. Под глазами черные тени, ввалившиеся щеки вместо здорового девичьего румянца. Казалось, женщина продолжительное время ничего не ела и совсем не спала. Из-за старомодного платья и манеры стягивать волосы молодую леди на расстоянии двадцати шагов можно было принять за бодрую старушку.
Между тем посетительница тихонько подошла к нашему столу, но заговорить по-прежнему не решалась. Первым из нашего немого трио пришел в себя Крис. Он задвинул стул с объевшимся Шнырем подальше за портьеру и, указав на свободное место, предложил незнакомке сесть.
— Прошу вас, миледи, не стесняйтесь. Чая? — Друг незаметно кивнул мне.
Поставив перед посетительницей чашку с дымящимся напитком, я присела рядом.
Пауза затягивалась, но мы не торопились. Молча пили чай, стараясь не разглядывать гостью. Иногда человеку нужно дать время, чтобы он собрался с духом и решился на какие-то действия. Мы ведь не полицейские, чтобы давить и выбивать показания силой. Любой уважающий себя детектив знает, что действия нахрапом ни к чему хорошему не приведут. Наш метод — это терпение и деликатность. Именно поэтому мы с Крисом тихо ждали, пока незнакомка соберется с силами. Девушка, не глядя на нас, отхлебнула горячего чая. Она дрожала, и фарфор жалобно зазвенел в ее руках. Леди кивнула своим мыслям, шмыгнула носом и решительно произнесла:
— Мое имя Элизабет Кроун.
В гробовой тишине сначала раздался глухой удар, а затем тихие нецензурные бормотания. Гостья вздрогнула и покосилась в сторону звуков. Мы с Крисом изумленно повернулись к портьерам. Оказалось, что Шнырь свалился со стула, когда узнал, кто к нам пришел. Еще бы, ведь фамилию Кроун в нашем городе не знал разве что глухонемой приезжий, да и то ему быстро объяснили бы, что к чему.
Дело в том, что герцоги Кроуны несколько столетий назад основали Хейлвилль и с той поры оставались его хранителями и меценатами. Это одна из самых уважаемых и родовитых семей нашего Великого королевства. Их огромный фамильный замок, расположенный в пригороде, являлся чуть ли не самой закрытой городской территорией. Герцоги Кроуны вели весьма замкнутый образ жизни, что совершенно не вязалось с общепринятыми в аристократических кругах правилами. Они редко появлялись в свете, делали исключение только для самых важных городских мероприятий и оставались крайне избирательными в знакомствах. Поэтому принимать в нашем агентстве саму герцогиню было очень почетным и нетривиальным событием. Вот нежное сердце чертяки и не выдержало.
— Приносим свои извинения, миледи, — проговорил Крис. — Наш сотрудник очень впечатлительный. Прошу вас, не теряйтесь. Что привело вашу светлость в наше скромное агентство?
— О, простите мне мою неуверенность. Просто я впервые решилась что-то предпринять без одобрения мужа или матушки. — Она нервно сжала чашку. — Но дело в том, что у меня больше нет сил. И надежды тают с каждым днем…
Она замолчала, будто снова набиралась храбрости. Я сидела за столом безмолвным памятником самой себе, боясь ляпнуть что-нибудь не то и предоставляя Крису как истинному аристократу возможность говорить с герцогиней на равных и ненавязчиво ее подбадривать. Заодно краем глаза следила, чтобы Шнырь не выкинул чего-нибудь эдакого в присутствии нашей высокой гостьи. Однако чертяка свою ошибку осознал самостоятельно и вел себя образцово тихо. Лишь подвинул стул поближе, чтобы не упустить ни единой детали рассказа.
Крис продолжил приободрять и мягко подталкивать герцогиню к разговору:
— Да, ваша светлость, что же не дает вам покоя?
— Дело в том… — Она зажмурилась, глубоко вздохнула и выпалила: — Мой муж исчез! Его нет уже месяц! Полиция ведет поиски, но это не дает никаких результатов. Я хотела обратиться к властям и горожанам с просьбой о помощи. Возможно, кто-то что-нибудь знает или видел. Но великая герцогиня запретила что-либо предпринимать. Ведь герцог может объявиться в любую минуту, и тогда разразится страшный скандал, а порочить свою фамилию вульгарными скандалами она не позволит. Но время идет, а Грегори все не возвращается. Я перестала спать, не могу нормально есть. Прошу вас, мне больше некуда обратиться! Умоляю, найдите моего мужа!
Закончив говорить, герцогиня от волнения даже подскочила со стула. Она поочередно обвела нас взглядом и нахмурилась. Перед ней сидела ведьма с лихорадочно блестящими глазами, а рядом выглядывало чертячье рыльце с улыбкой от уха до уха, сверкающей всеми своими четырьмя зубами. Зрелище, скажем прямо, не внушающее доверия к профессионализму присутствующих. Но это потому, что мы почувствовали: вот оно — дело, которое прославит нас на все королевство как величайших сыщиков всех времен и народов. Крис, в отличие от нас с чертякой, лучше владел собой, но воодушевления скрыть все же не смог. Леди Элизабет нашего восторга не разделила и, похоже, пришла к выводу, что ошиблась, доверившись детективам.
— Забудьте все, что я вам сказала. Не стоило мне приходить, — сухо констатировала она и развернулась, чтобы уйти.
Я встрепенулась и вскочила:
— Нет, что вы! Прошу вас, не уходите. Просто к нам впервые обращается столь высокородная леди, и мы немного растерялись.
— Можете быть уверены, мы найдем вашего мужа и сохраним все в строжайшей тайне, — поддержал меня Крис. — Если желаете, можем скрепить обещание магической клятвой о неразглашении.
Герцогиня повернулась и пристально всмотрелась сначала в мои глаза, потом в глаза Криса. Затем, внимательно оглядев нас с головы до ног, произнесла:
— Не надо клятв. Я вам верю. Так вы поможете?
— Да! — хором ответили мы.
Когда мы снова расселись, Крис попросил подробно и ничего не утаивая изложить все известные герцогине обстоятельства исчезновения мужа.
— Как вы наверняка помните, месяц назад в городской ратуше состоялся бал по случаю весеннего равноденствия, — начала она рассказ. — Обычно мы не посещаем подобные мероприятия, но в этот раз Грегори решил поехать. Я удивилась, но муж объяснил, что это важное событие в жизни города и к тому же мэр лично просил его присутствовать. Отказываться было неудобно, и мы поехали. Поначалу все шло довольно банально — много высоких речей ни о чем и тостов за процветание города. Потом мэр ангажировал Грегори и увел его в свой кабинет обсудить какие-то дела. Мне через небольшое время стало нехорошо, разболелась голова, и я поспешила уехать, как только позволили приличия. Попросила местного слугу передать Грегори, что я буду ждать его дома. Однако он так и не приехал. Не передал письма или записки. Просто не вернулся с бала. Исчез. Поначалу мы не особенно беспокоились, предполагая, что какие-то дела потребовали его личного срочного вмешательства. Такое раньше иногда случалось, но Грегори всегда передавал письмо с посыльным, сообщал, где находится и когда вернется. А на этот раз время шло, а вестей все не было. Кроме того, неделю назад обнаружилось, что из сокровищницы пропало фамильное жемчужное ожерелье. Конечно, мы сообщили в полицию, они работают, но результатов пока нет. Комиссар говорит, что, скорее всего, Грегори просто сбежал с какой-нибудь из своих любовниц и прихватил семейную ценность. Но я отказываюсь в это верить! У нас прекрасные отношения, и я абсолютно уверена в том, что у моего мужа нет любовниц. Ни одной. Мы любим друг друга!
Леди Элизабет снова разволновалась и беспокойно заерзала на стуле.
— Вы понимаете, что нам придется осмотреть личные вещи вашего супруга, поговорить с членами семьи, чтобы найти возможные зацепки и намеки — куда он мог исчезнуть? — осторожно спросил Крис.
— Конечно, я уже думала об этом. Я испросила разрешение у великой герцогини пригласить вас в Кроунхолл как моих добрых друзей, по счастливой случайности являющихся детективами и вызвавшихся помочь мне найти супруга, — ответила леди и слегка покраснела.
— Это отличный повод, и он практически полностью соответствует действительности, — с улыбкой поддержал герцогиню Крис. — Смею заверить, что вы действительно обрели друзей. Обещаем приложить все усилия и найти вашего возлюбленного супруга. Мы воспользуемся приглашением в самое ближайшее время, как только подготовимся должным образом. Благодарю. — Крис протянул раскрытую ладонь и, как только леди дружественно вложила в нее свою, коснулся ее пальцев легким поцелуем.
— Не стоит благодарности, — смутилась гостья. — Ведь я делаю все в своих интересах. И прошу, зовите меня Элиз, — добавила она, вставая из-за стола.
— Конечно. Разрешите проводить вас до экипажа. — Крис слегка поклонился.
Тепло попрощавшись с гостьей, мы со Шнырем, обалдевшие от свалившегося счастья, остались за столом, мысленно купаясь в лучах грядущей славы и огромных гонорарах, а друг пошел провожать молодую герцогиню. Когда он вернулся, мы устроили короткое рабочее совещание.
— Нужно хорошенько обдумать, что взять с собой, — начал Крис. — Кира, на тебе необходимые зелья. Я займусь артефактами и посижу в библиотеке. Нужно собрать побольше информации о Кроунах.
— Будет сделано, мой генерал, — бодро сказала я и отсалютовала другу. — Не думаю, что тебе удастся найти что-то стоящее. О них крайне мало пишут.
— Это верно, — согласился он. — Но я все равно поищу. В конце концов, нужно же с чего-то начинать.
— А мне что делать? — с надеждой спросил Шнырь.
— А ты идешь и внимательно читаешь энциклопедию «Правила поведения джентльмена в благородном обществе». Завтра будешь мне пересказывать. На этом контору на сегодня объявляю закрытой. Все марш собирать вещи, отправляемся в Кроунхолл!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна жемчужной леди предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других