1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Юлия Яр

Тайна жемчужной леди

Юлия Яр (2021)
Обложка книги

Что делать молодым выпускникам магической академии, когда душа жаждет тайн, загадок и приключений?! Конечно, открыть детективное агентство и заполучить громкое дело о похищении герцога. Ввязываясь в него, я и предположить не могла с чем в итоге нам придется столкнуться. Оказывается, знаменитые аристократы хранят немало темных секретов и прячут не один пыльный скелет в своих старых фамильных шкафах! Но, можете не сомневаться, я перетряхну все потайные полочки, загляну под каждый маленький кустик, но раскрою семейные тайны местных вельмож. Вот только сначала, спасу своего наивного друга от странной привязанности, вытащу гулящего и не в меру пьющего фамильяра из очередной передряги и разберусь с заносчивым подозрительным следователем, который везде сует свой длинный полицейский нос. Трепещите, преступники! Ведьма Кира нанесет добро и причинит справедливость каждому, кто встанет у нее на пути! Обещаю, мало вам не покажется! ПЕРВАЯ КНИГА ЦИКЛА "Детективное агентство "Шнырь и КК"

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Тайна жемчужной леди» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Неприятные встречи, которых не избежать

Инерция стремительно двигала меня вперед и я, несомненно, проехалась бы плашмя по дорожке еще пару метров, если бы кто-то не удержал меня от дальнейшего падения.

— Впервые вижу, чтобы дриада так бегала. Куда вы торопитесь, милая? — услышала я глубокий хриплый голос где-то высоко над головой.

Я потихоньку подняла глаза вверх и уставилась на мощную широкую грудь, затянутую в простую хлопковую рубаху. Пришлось поднять взгляд повыше. Потом еще немного. И еще. Наконец, задрав голову, я увидела своего невольного спасителя. На меня смотрел высокий широкоплечий мужчина, с крепкой бычьей шеей. Его темные каштановые, чуть вьющиеся волосы, были несколько длиннее, чем требовала современная мода, и каскадом спадали на воротник. Светло-карие прищуренные глаза светились янтарными всполохами. На лбу и переносице залегли глубокие морщины. Судя по всему, незнакомец часто хмурился, но сейчас почему-то улыбался.

Кажется, он назвал меня дриадой? Интересно, почему. Хотя это мне даже на руку. Пусть считает, что встретил лесную нимфу. А я приберегу свое инкогнито. Это лучше, чем объяснять каждому встречному-поперечному кто я такая и что делаю в кустах. Я подняла глаза на своего спасителя:

— Простите, что потревожила. Спасибо, что поймали. Извините, я спешу — скороговоркой пробубнила я и попыталась вывернуться из объятий мужчины, но он только крепче сжал мою талию.

— Не так быстро, дорогая, — усмехнулся он.

— Уважаемый сэр, прошу Вас, отпустите меня — я изо всех сил старалась держать характер в узде, чтобы не выдать себя.

— Ух, какая верткая! — восхитился незнакомец, — На вечерний полив орхидей опаздываешь?

— Нет, специализируюсь на кактусах! — огрызнулась я, — Отпустите меня, наконец, — я злобно зыркнула и безуспешно попыталась стряхнуть с себя загребущие руки незнакомца.

— Я слышал, что дриады весьма покладистые в постели. Хотелось бы проверить эту информацию лично, — медовым голосом сказал мужчина и стал наклоняться все ниже к моему лицу с вполне очевидными намерениями, которые тут же и озвучил, — а твоя смазливая мордашка вполне сгодится для моей койки.

От такой вопиющей наглости меня перекосило и уважаемый сэр резко перешел в категорию неуважаемых. Ну, положим, я тоже слышала, что дриады, как и все нимфы, очень любвеобильны и поэтому не особенно разборчивы в связях. Но чтобы вот так! Предлагать прямым текстом средь бела дня? Даже не спросив имени. В голове всплыл утренний разговор с Гаспаром. Два юбкострадателя за полдня для меня многовато. И если светлейшему герцогу высказать свое «фи» по поводу его поведения я не решилась, то здесь меня ничего не сдерживало.

Я обиделась за себя, за дриад, за весь женский род, который вынужден веками тащить на себе груз стереотипности и страдать от мужского эгоцентризма. А обиженная ведьма равно ведьма мстящая. Объект обнаружился тут же, практически на расстоянии вдоха. Я размахнулась и со звонким шлепком впечатала свою пятерню в нахальную физиономию спасителя. На его щеке мгновенно разлился красный след от моей ладони. Незнакомец явно не ожидал такого поворота событий, поэтому просто схватился за щеку и недоуменно захлопал глазами. Хлопай-хлопай, дорогой. Говоришь, дриады покладистые? Что ж, пощечиной я на тебя обиду положила. Сейчас еще злость положу. Ее я положила с особым цинизмом, коленно-прикладным способом. Он моментально сложился книжечкой и зашипел, прикрывая руками свое уязвленное мужское реноме. Вот так, знай, какая я покладистая. Как положу, мало не покажется. Я чопорно расправила складки платья, и, обойдя стонущего приставалу, направилась дальше по дороге.

— Еще раз спасибо, что поймали. Всего вам недоброго, — обернувшись, прощебетала я на прощание. Вслед донеслись какие-то нечленораздельные мычания. Кажется, мне пожелали отправиться на родину Шныря. Я хмыкнула и гордо поплыла в сторону замка.

Проделав обратный путь, я собиралась все–таки добраться до беседки, и встретиться с Крисом и леди Элиз, но столкнулась с обоими уже в коридоре. Они изумленно уставились на меня.

— Ты где пропадала и что у тебя за вид? — осторожно спросил Крис, осматривая меня с ног до головы.

— Долго объяснять, — отмахнулась я, — так мы идем осматривать сад?

— Собственно говоря, — замялся друг, — сад и даже правое крыло мы уже осмотрели, — смущенно проговорил он, — а остальное решили отложить. Элиз нужно время, чтобы подготовиться к обеду.

Я изумленно уставилась на Криса. Когда это он успел сблизиться с безутешной леди настолько, что они перешли к неформальному общению?

— Да, — вмешалась девушка, — мы договорились продолжить завтра. Ведь приедет мистер Тэтчерд, мне кажется, вам будет удобнее работать без наличия полицейского в доме.

— Тут вы, пожалуй, правы, — кивнула я, рассудив, что без королевского надзирателя, дышащего в спину, гораздо спокойнее.

— Значит завтра с утра и начнем, — подытожил Крис.

— Простите, я вас покину, у меня еще много дел. Встретимся за обедом, — сказала молодая герцогиня и удалилась, скрывшись за одной из дверей коридора.

— Это что такое было? — зашипела я, — когда она успела стать просто Элиз?

— А что такого? Она сама просила перейти на «ты», — пробормотал друг и быстро перевел тему, — ты почему в таком виде? Что случилось?

— Много чего. — неопределенно махнула рукой я, — Сначала заблудилась, потом подслушивала, потом подралась.

— Словом обычный твой день, — понятливо кивнул Крис, — обсудим это позже. Сейчас тебе тоже не мешало бы привести себя в порядок, выглядишь неважно.

— Спасибо на добром слове, — нахмурилась я.

— Не обижайся, — друг легонько обнял меня за плечи, — кто как не я, скажет тебе правду.

— Ладно уж, — буркнула я, — увидимся вечером.

Расставшись с Крисом на лестнице второго этажа, я пошла к себе.

Шнырь встретил радостным возбуждением:

— Кира, я придумал, как нам разговор с полицейским подслушать, — начал он с порога, но рассмотрев меня внимательно, заинтересованно спросил, — ну и как? Нашла?

— Что? — не поняла я.

— Ну, это самое… — замялся Шнырь.

— Что «это самое?» — я уже начала раздражаться и чертяке грозило попасть под горячую руку.

— Дык любовь… или как там вы, люди, это называете, — уточнил Шнырь.

— При чем тут любовь? — опешила я.

— Так ты же вся в листьях вываляна, — сказал чертяка, внимательно оглядывая меня с головы до ног, — Значит, на сеновале была. А всем известно, зачем туда ходят.

— Да ну? — удивилась я, — мне вот неизвестно. И зачем?

— Так за любовью же, — нетерпеливо пояснил он.

— Да ну? — охнула я, — почему именно туда?

— Там всегда самая большая и самая чистая, — со знанием дела заявил Шнырь.

— Ну тебе-то, как эксперту по сеновалам, точно виднее, — скептически хмыкнула я и продолжила, — в любом случае, я была не там, но об этом мы поговорим позже, когда придет Крис. Так что ты там придумал, выкладывай.

— Да, как я и говорил, у меня отличная идея, — оживился чертяка, — мы решили, что подслушивающее ухо оставить не можем.

Я согласно кивнула:

— Верно. Во-первых, мы не знаем, где будет проходить разговор, во-вторых, комнату в любом случае проверят на сторонние чары. Так что использовать артефакты категорически нельзя.

— В таком случае слушать придется самим, — сообщил очевидное Шнырь.

— Интересно, каким образом ты собираешься сделать это незаметно? — скептически спросила я.

— Все очень просто, — заявил он, — Я же твой фамильяр и могу принять любую форму по твоему приказу.

— И что нам это дает? — непонимающе спросила я.

— И тебе останется просто приказать мне уменьшиться и подкинуть герцогине или полицейскому, — победно провозгласил чертяка, — Я тихонько посижу и все послушаю, а потом просто спрыгну и останусь в комнате, а ты придешь и заберешь меня.

— И магический сканер тебя не засечет? — я все еще сомневалась.

— Нет, — уверенно сказал чертяка, — я же не артефакт и не морок. А живое существо сканер примет меня за питомца или участника беседы.

— А это хорошая идея, — согласилась я.

— Даже не сомневайся, — закивал Шнырь, — Тебе нужно только незаметно меня подбросить кому-нибудь в карман.

— Скорее всего полицейскому, — задумчиво произнесла я, — К нему будет проще подойти, чем к герцогине.

— Согласен. Не очень охота в юбках у этой старой вешалки сидеть, — проворчал Шнырь. Он все никак не мог простить герцогине прохладный прием.

— Тогда пойду готовиться. Не мог бы ты сбегать на кухню и попросить Труди подогреть для меня воды, — попросила я.

— Без проблем. Тем более ванна тебе точно не помешает, — кивнул Шнырь и быстро умчался.

Какой-то он подозрительно покладистый. Ну да ладно, надо привести себя в порядок до прихода горничной, еще не хватало, чтобы через час вся прислуга замка шушукалась, что я по сеновалам бегаю.

Я прошла в спальню и взглянула в зеркало. Не удивительно, что тот незнакомец принял меня за дриаду. Это он мне еще, пожалуй, польстил. Сама себе я напоминала куст чертополоха на ножках. Моя коса была вся утыкана сломанными веточками и листиками. Рукава зеленого платья висели жалкими ошметками вдоль локтей. Словом, красота была так себе, на любителя. Я расплела волосы и выбрала из них весь мелкий мусор, потом взялась расшнуровывать платье. Тут в гостиной появились Труди с ведрами горячей воды и довольный Шнырь. Я быстро затолкала остатки одежды в шкаф и пошла в ванну. Девушка вызвалась помочь мне вымыть голову.

— Волосы у вас такие красивые, длинные. Блестят, как медь на солнце, все в замке глаз отвести не могут — восхищалась служанка.

— Ведьмина сила кроется в волосах, — назидательно объяснила я, — поэтому мы их не стрижем никогда.

После того как я ополоснулась, Труди помогла мне выбраться из ванны и принялась сушить волосы, а я раздумывала, что бы такое надеть к обеду. Раз леди Элиз планировала серьезно подготовиться к встрече с мистером Тэтчердом, то мне тоже стоило постараться, чтобы не ударить в грязь лицом. Я остановила свой выбор на темно-лиловом платье матового атласа. Его подарил Крис в первый год нашей дружбы. Оно было простого кроя, без украшений, только вдоль рукавов тянулись вставки тончайшего кружева. Вырез-лодочка очень целомудренно закрывал зону декольте, но при этом оставлял ключицы и плечи открытыми. Элегантная простота. То, что нужно, чтобы произвести хорошее впечатление и не бросаться в глаза одновременно.

— Как тебе платье? — спросила я у своей горничной.

— Красивое и очень вам подходит. Подчеркивает фиалковый цвет ваших глаз, — восторженно отозвалась та.

Волосы мы с Труди сушили долго, потом еще дольше укладывали их в прическу. Девушка заявила, что простая коса к такому платью не годится и соорудила на моей голове высокую башню из волос с немыслимым количеством шпилек. Мне даже стало казаться, что, если достаточно напрячься они повылезают наружу и будет похоже, что на голове свернулся еж. За всеми этими заботами время пролетело незаметно, и мы обе вздрогнули, когда в дверь постучали.

— Кира, я пришел сопроводить тебя на обед, ты готова? — донесся из гостиной голос Криса.

— Да, минуту. Спасибо, Труди, дальше я сама, — отправила я служанку.

Она сделала книксен и быстро удалилась. А я вышла навстречу другу. Увидев меня, его глаза вспыхнули, а щеки налились румянцем.

— Ты прекрасно выглядишь, — выдохнул он, — стоило ждать столько времени, чтобы ты его надела. Я подарил это еще платье на первом курсе.

— Всего-то четыре года назад. Не так уж и много, — хмыкнула я и хитро прищурившись спросила, — Мне идет?

Конечно, я откровенно напрашивалась на комплимент, но все же, даже ведьме иногда хочется слышать, что она красивая. Тем более от мужчины, который нравится.

— Очень, — восхитился Крис, — самая красивая ведьма из всех, что я знаю.

— Даже красивее леди Элиз? — лукаво уточнила я.

— Во-первых, она не ведьма, а во-вторых, при чем тут она? — удивился друг.

— Отвечай прямо, не увиливай, — грозно сказала я.

Крис отвернулся и глубоко вздохнул, потом посмотрел мне в глаза и сказал:

— Конечно, красивее. Кира, с тобой никто не сравнится.

— Ну и прекрасно, — я благосклонно улыбнулась и подозвала Шныря.

Вместе с чертякой мы рассказали Крису наш план по прослушке разговора герцогини и следователя. Он согласился и вызвался прикрыть в случае, если что-то пойдет не по плану.

Шнырь, по моему приказу, сдулся до размера среднестатистической мыши и устроился в кармане в складках платья. Крис галантно взял меня под руку, и мы отправились в столовую. По дороге он рассказал, что в саду Кроунхолла не было ничего интересного, только Элиз без умолку щебетала о разных растениях, оказалось она очень увлечена ботаникой. Так что зацепиться там не за что, а вот беседку нужно будет позже осмотреть, поскольку по словам молодой герцогини Грегори часто приходил туда. Мы решили, что завтра закончим осмотр дома вместе с леди Элиз, а потом уже разберемся что нужно будет изучить пристальнее.

За этими разговорами мы дошли до гостиной на первом этаже. Там, уже сидели великая герцогиня, леди Элиз и какой-то мужчина. Скорее всего, это и был известный полицейский, мистер Тэтчерд. Женщины сидели в креслах, а незнакомец на диване спиной ко входу, поэтому рассмотреть его было невозможно. При нашем приближении герцогиня-мать улыбнулась и встала:

— Вы как раз вовремя, — поприветствовала она и кивнула на гостя, — позвольте вам представить мистера Тэтчерда, старшего следователя королевской полиции Хейлвилля.

— Мистер Тэтчерд, — обратилась она к мужчине, — это наши гости, детективы мисс Кирсана Кирстон и барон Кристоф Карье.

Полицейский, стремительно поднялся с дивана и обернулся для приветствия. Я застыла на пороге как вкопанная и открыла рот в немом изумлении. На меня смотрел утренний незнакомец из сада.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я