Верите ли вы в сидхов? Я считала это старыми сказками, пока не услышала лай собак и смех охотников в темную ночь Самайна. Король Охотник увел меня на другую сторону, смогу ли я снова пройти сквозь туман и вернуться домой?Эта история про осенний лес и его волшебные тайны, идем скорее, пока туман не рассеялся…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шепот вереска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5.
Чересчур заботливая миссис Тифлинг предложила привязать Эрику к кровати. Но девушка отказалась, заверяя, что хочет спать и никакой зов ее не разбудит этой-то ночью уж точно! Когда гостьи ушли, девушка перекусила принесенными для нее гренками с корицей и горячим молоком с медом и снова устроилась в постели. Открыла книгу, Эрика перечитывала «Маленьких женщин»12, девушка не заметила, как зачиталась допоздна. Отвлекло ее странное чувство, будто ее толкнули, а потом ее потянуло к окну. Отбросив одеяло, Эрика встала и подошла к подоконнику, чтобы выглянуть в узкое замковое окошко.
У самой кромки леса, на поляне стоял олень со всадником на своей спине.
— Это все, на что ты способен? — прошептала девушка, прикоснувшись с стеклу, — Вполне терпимо. Уходи охотник, я не выйду, не стану твоей добычей.
Слова Эрики как будто были услышаны, олень развернулся и скрылся в ночном лесу, а зов оборвался. Совершенно успокоившись, девушка вернулась в кровать и крепко заснула. Правда снилось ей, словно она сидит за спиной Короля Охотника, и они скачут на его олене по осеннему лесу, а рядом с ними бегут остроухие охотничьи собаки.
На завтрак девушка спустилась выспавшаяся и с хорошим настроением. Среди гостей замка все еще шло обсуждение прошедшего праздника.
— Кто бы мог подумать, что эти англичане такие дикари! Стенли вторую ночь снятся кошмары. Я боюсь, что нам снова придется водить его к психотерапевту.
— Ты слишком его оберегаешь. — ответил женщине муж.
— Думаешь? — это прозвучало как вызов. — Ты хочешь, чтобы он вырос психопатом, как те, что устраивают стрельбу в школе?
— Конечно, нет.
— Тогда позволь мне решать, что для мальчика слишком, а что нет.
Тем временем за другим столом:
— Мама, неужели в этот Хэллоуин у меня совсем не будет конфет?
— Вернемся домой и купим, ты же хотела посмотреть, как жили в замке? Раньше не было конфет, детям дарили яблоки и орехи.
— Я думала, что в замках жили принцессы, и у них было очень много конфет. Я не могу себе представить жизнь без конфет. Эти яблоки и орехи совсем не вкусные. Видимо, в замках жили очень несчастные дети. Давай лучше в следующий раз поедем к настоящим принцессам в Диснейленд?
— Здесь не занято?
Эрика вздрогнула и подняла голову. Тот самый молодой американец с обезоруживающей улыбкой смотрел на девушку. Она вспомнила о своем обещании — познакомиться с этим парнем, если выберется из леса, но сейчас, когда воспоминания о проведенной в лесу ночи померкли, то и ее намерение поубавилось. И все же, Эрика решила не испытывать судьбу.
— Садись, — она кивнула.
— Эштон Льюис.
— Эрика Коилл.
— Я слышал, что тебя искала миссис Тифлинг в ночь праздника.
— Не слишком усердно.
— Что-то произошло?
— Нет, я немного заблудилась.
— Наверное, было страшно. Я, к слову сказать, вообще не ориентируюсь в лесу. У меня мурашки по коже от этих шорохов и скрипов.
— Зачем же ты приехал сюда?
— Об этой поездке мечтала моя девушка, но незадолго до отъезда, она меня бросила. Тогда, я решил поехать один, развеяться. И теперь ни сколько об этом не жалею. А ты почему одна?
— Я собиралась ехать с подругой, но она передумала, — решила не вдаваться в подробности Эрика.
— Двойная удача для меня! — еще шире улыбнулся Эштон, — как говорят в таком случае в Англии? Где-то поблизости чихнул лепрекон?
— Может быть, так говорят в Ирландии, но в Англии я подобного не слышала, — засмеялась Эрика.
— Тогда, надеюсь, что лепрекон не обиделся, потому что, мне все еще нужна удача! Ты не поучаствовала в ритуале Тинли?
— Нет, а что это?
— Когда праздничный костер догорел, все гости взяли по камушку и выложили круг на пепелище. На следующий день надо проверить камушек, если твой остался на месте — все будет хорошо, а если он выдвинут из круга — жди беды. Я вчера так и не проверил свой, составишь мне компанию?
— Хорошо, пойдем.
— Кажется, это мой, и он лежит на месте. А вон те два сдвинуты. — Сказал Эштон, когда они оказались на поляне.
— Возможно, это дети балуются.
— Я думал, все англичане верят в эти приметы.
— Я шотландка, и я предпочитаю верить в хорошие приметы. — улыбнулась девушка.
— Доброе утро, молодые люди! — еще издалека помахала рукой миссис Тифлинг, несущая несколько пустых корзин.
— Доброе…
— У нас сегодня сбор грибов, осень выдалась теплой, ежовиков13 попадается много. Мы выдаем брошюры всем гостям с описанием съедобных грибов, но, вы мисс Коилл, наверное, разберетесь и без нее. В любом случае, наши повара тщательно проверят все грибы перед готовкой. Правда, если вы не хотите идти в лес, то вас, милая, можно понять. Однако, мистера Льюиса я настоятельно прошу не отлынивать от развлекательной программы. — миссис Тифлинг вручила молодым людям по корзинке и поспешила к следующим туристам.
— Без тебя я не справлюсь, я никогда не собирал грибы, — Эштон задумчиво разглядывал тонкую брошюрку с мелким описанием и набросками грибов. — И сердить миссис Тифлинг мне бы не хотелось, она ведет себя как моя учительница английской литературы. Мне кажется, если я совершу оплошность, то она пошлет гневную телеграмму моим родителям, а возможно, оставит меня здесь на второй год.
Эрика прыснула от смеха.
— Тогда, я просто обязана тебе помочь.
Сегодня лес был добродушным, как старый энт14, он был пропитан влагой и вековой мудрость, смех детей звучал приглушенно, как и окрики обеспокоенных родителей, мох скрадывал шум шагов, и то тут, то там выглядывали шляпки грибов.
Гулять по лесу с Эштоном было забавно, казалось, он намеренно собирал только поганки и игнорировал съедобные грибы. Эрика постоянно выкидывала его «улов», чтобы облегчить работу поварам, а юноша возмущался и показывал описание из брошюры, на которое он ориентировался.
— Боюсь, сегодня ужинать в замке будет опасно для жизни! — засмеялась девушка, снова вытряхивая корзину молодого человека.
— Ты не знаешь, здесь есть где-нибудь поблизости Макдональдс?
— Здесь? Конечно, нет.
— А заказать пиццу можно?
— Боюсь, что нет.
— Тогда, нам остается только одно — дождаться ночи и совершить налет на погреб.
— В таком случае, миссис Тифлинг точно напишет гневную телеграмму твоим родителям.
— Значит, нас ждет голодная смерть. — развел руки в стороны Эштон.
— Может быть, мы все-таки доживем до завтрака?
— Ни как нет. Мой запас сладких батончиков закончился еще вчера.
Эрика бы совсем забыла про свое ночное приключение, если бы пару раз ей не мерещились рога оленя в сплетение ветвей. От этого ей вспомнился стих Гёте про лесного царя, который зазывал к себе ребенка. «Может быть, и Король Охотник играет со мной» — думала девушка. А когда из кустов на молодых людей выскочил пес, Эрика вскрикнула, оступилась и шлепнулась на землю.
— Ох, прошу прощения, юная мисс, я не хотел вас напугать, — садовник замка протянул девушке руку. — Барон не кусается и сам весьма труслив, не смотря на свои размеры.
— Это было просто неожиданно, — Эрика встала и потерла ушибленное место.
— Не могу не согласиться, когда такая туша выскакивает из кустов… Все собираюсь повесить на него колокольчик, да забываю его купить, когда выезжаю в город. Барон! Не вертись, все грибы потопчешь!
При падении девушка выронила корзинку и грибы рассыпались, Эштон принялся собирать то, что еще уцелело. Садовник еще раз извинился и поспешил увести дога.
— Ты тоже подумала о «собаке Баскервилей»? — спросил Эштон.
— Нет, о Короле Охотнике.
— Я, к слову сказать, считал улицы большого города опасным местом, особенно поздно вечером, но лес — это куда опаснее.
— Лес не всегда такой. Иногда он дышит волшебством.
— Как улицы Нью-Йорка перед рождеством? Это самое волшебное время года в городе. Я обязательно хожу посмотреть на самую известную елку у Рокфеллеровского центра, хотя ее и украшают каждый год одинаково, но помнишь ту сцену из «Один дома 2»? Мне всегда кажется, что там должно произойти чудо, или желания загаданные там обязательно сбудутся. Но каток мне нравиться в Брайан-парке, он больше, бесплатный и там меньше народу, рядом елка и новогодняя ярмарка. Или вот елка в центральной библиотеке, когда я захожу туда, у меня в голове сразу играет музыка из фильмов о Гарри Поттере. Холл немного напоминает мне Хогвартс. А как украшены все витрины, я люблю гулять, согревая руки горячим кофе… Я могу рассказывать о Нью-Йорке часами. А хот-доги… ммм… эта горчица и горячая сосиска, я бы многое отдал, чтобы съесть сейчас хот-дог. Больше всего я скучаю по нашей еде…
— Звучит интересно.
— Приезжай на Рождество, я тебе все покажу.
— Это далековато.
— Поверь, Нью-Йорк стоит всех этих милей!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шепот вереска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других