Шепот вереска

Эстер Рейн, 2022

Верите ли вы в сидхов? Я считала это старыми сказками, пока не услышала лай собак и смех охотников в темную ночь Самайна. Король Охотник увел меня на другую сторону, смогу ли я снова пройти сквозь туман и вернуться домой?Эта история про осенний лес и его волшебные тайны, идем скорее, пока туман не рассеялся…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шепот вереска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6.

День был такой насыщенный, а Эштон намного лучше того, как его представляла себе Эрика, что, ложась спать, она даже не вспомнила о Короле Охотнике. Среди ночи, девушка вдруг проснулась, понимая, что забыла обновить соляной круг у порога, где соль за день стерлась. Нехотя, Эрика вылезла из-под теплого одеяла, взяла со столика мисочку и бросила взгляд в окно. Соль тут же была забыта. Девушка видела, как в сторону леса бежали два ребенка. Схватив халат и кое-как засунув ноги в толстых шерстяных носках в ботинки, Эрика бросилась в коридор. В замке стояла полная тишина.

Что делать? Искать родителей по всем комнатам — не вариант. Найти миссис Тифлинг? Но это может занять слишком много времени. Надо как можно быстрее вернуть детей в замок, вдруг это ее зов повлиял на них? Или в лесу еще идет охота? Хелен Чамберс говорила, что «Саунь праздник трех ночей». Но, даже без этой дурацкой охоты, ночной лес — не место для детей. Куда смотрят их родители? — гневно думала Эрика, уже сбегая по лестнице в холл первого этажа.

Отворив дверь и ступив на крыльцо, девушка лишь успела заметить, как дети зашли в лес.

— Стойте! — звонко крикнула Эрика, — Вернитесь! — она спустилась с крыльца и побежала.

Из леса, гордо подняв голову, выступил олень со всадником на своей спине.

Девушка в испуге остановилась и обернулась на замок, в надежде, что хоть кто-то проснулся. Но замка не было. Два мгновения назад он был, а теперь — нет.

— Как так-то? — простонала Эрика, — Да что же, это за место такое проклятое! Миссис Тифлинг!

Король Охотник соскочил с оленя и приблизился к девушке.

— Верни замок и детей! Пожалуйста. — решила быть вежливой Эрика.

— Все дети в своих кроватях. — ответил Король Охотник и развернулся в сторону леса.

— И все? Даже не скажешь как тебя зовут? Или с жертвами жатвы не принято разговаривать?

Охотник вместе с оленем двигался в сторону леса не оборачиваясь.

— Откуда мне знать, что ты сказал правду про детей? Что мне теперь делать? Я не хочу опять бегать по лесу. Ну стой же! Король! — Эрика шла, чуть отставая за сидхом.

— Араун. — сказал мужчина не оборачиваясь. — Мое имя. Король охоты всегда держит свое слово.

— А меня Эрика зовут.

— Я знаю.

Они оказались у самой кромки леса. Под ветвями было темно и тихо.

— Отпусти меня. Пожалуйста.

Но темноволосый мужчина снова проигнорировал Эрику и бесшумно направился в лес. Его силуэт стремительно растворялся в темноте. Девушка оглянулась по сторонам, большая абсолютно пустая поляна заполнялась туманом, она показалась Эрике неуютной и какой-то незащищенной. Под сенью деревьев спрятаться легче. Хотя от кого прятаться-то, вот он Король охоты, выманил ее. И все же, девушка шагнула в лес, одну ночь в нем она уже пережила, можно надеяться, что повезет и на этот раз.

— Араун, подожди! — тихим шепотом позвала Эрика, Короля было уже не видно, и ни единый шорох не выдавал его присутствие. — Охотник!

Девушка ускорила шаг, потом побежала, еще не привыкнув к темноте. В следующее мгновение она уже налетела на что-то жесткое, но в тоже время слишком мягкое для ствола дерева.

— Прости, — смущенно извинилась Эрика, поняв, что столкнулась с мужчиной.

— Торопливость свойственна юности — как-то сухо отозвался Араун.

Прозвучало обидно, поэтому Эрика решила идти дальше как можно осторожнее. Туман становился все плотнее, а лес реже. Потом туман заполнил все, встав впереди молочно-белой стеной. Король Охоты уверенно шагнул в пелену. Девушка остановилась.

«Заблудившиеся в тумане» — Эрика слышала истории про таких людей. Иногда они возвращались, кто-то рассказывал о сидхах, временных порталах или похищение инопланетянами. Хорошо, что никто не говорил об ужасах, описанных в повести Стивеном Кингом15, иначе Эрика давно перестала бы любить туманные осенние дни в лесах. После прочтения книги, ей долго чудились силуэты огромных пауков и странных чудовищ, но постепенно время стерло эти образы и страх прошел. К тому же, ей не должна была грозить опасность, ведь она находилась очень далеко от штата Мэн16. Сейчас же, она стояла в нерешительности. Густой туман вызывает первобытный страх у человека. Это правильно, это рефлекс, — успокаивала себя Эрика. В тумане чаще всего нет чудовищ, но может быть обрыв, дорога, или другая опасность. А на этот раз — Король Охотник со своей жатвой.

Из тумана вынырнула протянутая рука, Король Охотник приглашал девушку.

Если бы меня ожидало что-то плохое, то скорее всего, меня бы тащили силком, а так только ненавязчиво ведут, — подумала Эрика, вздохнула и вложила свою ладонь в протянутую руку. Следующие шагов десять, она не видела вообще ничего, даже их руки, но потом пелена стала рваться и блекнуть. Девушка стала различать силуэт высокого мужчины перед собой, откуда-то сбоку выплыл олень, с гордо закинутой головой, словно проплыла ладья викингов. А после, Эрика увидела долину, полностью заросшую вереском. От красоты захватило дух, но краем глаза девушка заметила, что Король наблюдает за ней с довольной ухмылкой, и ей сразу расхотелось выказывать свой восторг. Тропинки Эрика не заметила, но, вероятно, она была, потому что ее довольно быстро подвели ко входу в сид17, арка которого была украшена множеством переплетенных между собой оленьев рогов. Девушка невольно покосилась на королевского скакуна, были ли все эти рога сброшены им? Интересно, этот олень такой же долгожитель, как и его владелец? Животное, которое ей не представили, отправилось свободно пастись, Араун же стоял в проходе, ожидая свою гостью или пленницу, этого девушка еще не поняла.

В королевском сиде было светло, хотя не было ни окон, ни светильников. Парадный коридор украшала настенная роспись, на которой был изображен осенний лес, по всюду в кадках стоял вереск, как позднее обнаружила Эрика, вереск был везде, в горшках, в вазах, в венках. Когда Король Охоты открыл следующую дверь, на девушку обрушился шум веселого застолья. В просторной трапезной стоял длинный стол, за которым пировали и веселились сидхи, некоторые обернулись на вошедших, но многие остались поглощены беседой, едой или напитками. В огромном камине жарился кабан, наполняя комнату ароматными запахами, между стульями шныряли гончие, надеясь на доброту или нерасторопность гостей. Стены трапезной украшала вечная скачка охоты, с оленями, борзыми, свитой и, конечно же, с Королем.

Араун мягко потянул засмотревшуюся девушку за локоть, они прошли к началу стола, где стояло массивное кресло с высокой спинкой, на спинке были вырезаны все те же рога оленя. Рога и вереск — кажется, это все, на что был способен местный дизайнер, усмехнулась про себя Эрика.

Когда они замерли во главе стола, разговоры разом смолкли, и все глаза с любопытством уставились на девушку. Только сейчас Эрика вспомнила, что на ней ночнушка и халат, а на ногах ботинки с торчащими в разные стороны шнурками. Для королевского пира одета она была явно не подобающе. Девушка поежилась, одна из сидх, встала и накинула ей на плечи большую шаль, Эрика благодарно улыбнулась, а Король Охоты протянул ей свой кубок с медом.

— Поприветствуем мою гостью — Эрику, — обратился Охотник к пирующим.

— Пусть наш мед тебе будет сладок! — не слишком стройным хором ответили за столом, поднимая кубки.

Девушка смущенно пригубила напиток, он оказался сладким и пьянящим.

— Мейпел, пожалуйста, позаботься о том, чтобы наша гостья не скучала, — обратился Араун к молодому сидху.

Сидх подскочил с места и уступил свой стул слегка растерянной Эрике, потом он принес стул для себя, и все гости немного подвинулись, что бы ему хватило место. Беседы уже возобновились, никто не обращал на новоприбывшую особого внимания, по крайней мере, так казалось на первый взгляд.

— Приветствую тебя в королевском сиде! Сегодня последняя ночь королевского осеннего пира. — начал знакомство Мейпел.

— Что со мной будет? — прозвучало не очень вежливо, зато более искренне, чем попытка вести учтивую беседу.

— Это решать Королю, — растерянно ответил сидх.

— Меня могут убить?

— Убить? Нет. Тебя же назвали гостьей.

— Гость может уйти, когда захочет, а я?

— Сама дорогу в мир людей ты не найдешь.

— Лишь ваш Король может меня выпустить?

— Нет, но мало кто захочет идти против его воли. Ты только пришла, не торопись с выводами. Среди нас живут люди, и они довольны своей судьбой.

— Поверю тебе на слово. Но я хочу домой, к своей семье.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шепот вереска предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

15

Повесть «Туман» 1980г, экранизация «Мгла» 2007г.

16

Отсылка к шутке: мир Стивена Кинга вполне безопасное место, если вы находитесь далеко от штата Мэн. Дело в том, что большинство событий у Ст. Кинга происходят в штате Мэн.

17

Сид — холм в котором находится жилище сидхов, часто оно намного больше, чем кажется снаружи.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я