Профессор-историк Паскаль Гренель прилетает в Нью-Йорк в рабочую командировку. Однако его планы нарушает университетский товарищ, с которым они не виделись много лет. В руки мужчины попадают любопытные чертежи таинственного устройства. Как вскоре узнает главный герой, на них изображены необычные часы — не что иное, как хронометр для путешествий во времени. Ему предстоит заняться их поисками, чтобы спасти мир. Но для этого нужно будет разгадать множество сложных загадок и вступить в опасную схватку с безумным ученым, который намерен совершить преступление против всего человечества. К счастью, профессору Амстердамского университета это под силу. Он не привык отступать, намереваясь до последнего вздоха бороться за справедливость…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На краю времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
В тот день у меня была последняя авторская лекция в Колумбийском университете. Я решил посвятить ее теме технического прогресса. Попав на занятие вовремя, обратил внимание на то, что в аудитории присутствует много выпускников, что не могло меня не радовать.
Стоя за кафедрой, я чувствовал себя на своем месте. Мне, как педагогу истории, нравилось давать новые знания. Некоторые студенты внимательно меня слушали, другие же перешептывались, считая, что этого не замечу. И пусть не все ученики были собранными и ответственными, я был настроен серьезно наполнить их молодые умы полезной информацией.
— Знаете ли вы, что в стенах Колумбийского университета было совершено множество научных открытий? — поинтересовался у ребят, подводя итоги занятия.
Те лишь восхищенно смотрели на меня, разинув рты, и мотали головой, как болванчики.
— Среди выпускников университета, — продолжил я, — пять отцов-основателей США, три президента, а также многочисленные призеры и лауреаты Пулитцеровской и Нобелевской премий. Всем вам выпала огромная честь учиться в таком учебном заведении. Желаю вам найти свое призвание и хорошо сдать экзамены… У кого-то остались вопросы? — полюбопытствовал я, обводя взглядом зал.
В помещении воцарилась тишина. По лицам студентов заметил, что большинство из них мысленно готовились к перемене. И только одна девушка, сидевшая в последнем ряду, подняла руку.
— Вы что-то хотели спросить? — обратился я к ней.
— Да, — ответила уверенно та и поднялась с места. — Вы говорите, что мы должны отыскать свой собственный жизненный путь. Но это непросто… Вы верите в судьбу, профессор Гренель?
Я машинально напрягся, услышав слишком личный вопрос.
— Как вас зовут? Представьтесь, пожалуйста.
— Ники Сандерс.
— Наверное, да, Ники Сандерс. Возможно, как и многие, — методично ляпнул. — Каждое событие в жизни предопределено свыше… Если на этом все, то урок окончен.
— Нет не все! Можно у вас взять автограф? — невозмутимо спросила нахалка, спускаясь по ступенькам к трибуне.
Ситуация выглядела нелепо и я растерялся. Мне показалось, что девица откровенно со мной флиртовала.
Когда она подошла ближе, я смог получше ее рассмотреть. Это была молодая женщина невысокого роста с точеной фигурой, длинными каштановыми волосами и синими бездонными глазами.
Она протянула мне книгу, на обложке которой увидел знакомую надпись «История вне времени». Это было пособие, которое я издал в прошлом году.
— Подпишите, пожалуйста, — потребовала навязчиво та.
На дне ее зрачков мелькнуло что-то непонятное, а четко очерченные алые губы сжались в тонкую линию.
Я, конечно, знал, что пользуюсь популярностью у поклонников. Однако, как правило, они вели себя поскромней.
Исполнив просьбу фанатки, я скомкано попрощался с остальными подопечными и поспешил к выходу из лекционной, стараясь смешаться с толпой. День выдался тяжелым, мне хотелось поскорее скрыться от посторонних глаз.
Покинув здание университета, я поймал такси и направился сразу в отель, чтобы успеть на вечерний рейс в Амстердам. До вылета оставалось еще несколько часов, поэтому планировал немного отдохнуть и собраться.
В гостинице, подходя к своему номеру, я по привычке полез в карман за ключ-картой. Однако в недрах пальто обнаружил еще кое-что.
Закрыл за собой дверь и вынул находку. Ей оказался толстый конверт. Я отыскал в портфеле перочинный нож и аккуратно вскрыл сверток.
К моему удивлению, внутри оказалась копия чертежей, которые накануне продемонстрировал Айзек. Вдобавок к нему шла записка:
«Я знал, что ты не согласишься, поэтому заранее подготовился. Я верю в тебя, ты всегда был лучше меня!»
Это послание ввело меня в ярость. Моррисон был опять на шаг впереди.
«И когда он только успел мне подбросить его?», — вспыхнул я в бешенстве, отбросив листок.
Разместившись поудобнее в кресле, прикрыл глаза, стараясь гнать прочь негативные мысли. С одной стороны мне хотелось вернуться в Европу к прежней размеренной жизни. С другой — не мог проигнорировать тот факт, что мне в руки попало нечто поистине ценное.
Я снова взглянул на документ, устало потерев переносицу. Включил торшер и достал очки из футляра, лежащего на журнальном столике.
Руки сами потянулись к листку. Я пробежал глазами по тексту и понял, что прежде видел подобную кодировку. На ум пришла догадка, что это шифр Гронсфельда.
Чтобы разгадать смысл тайного послания, нужно было подобрать правильный цифровой ключ. Тот, кто выбрал эту криптограмму, был явно непрост.
Я знал, что в данном случае каждой букве присвоено числовое значение в соответствии с их номером в алфавите. Задачка была не из простых, но я не привык останавливаться на полпути и принялся перебирать варианты.
В тумане, окутавшем сознание, вдруг заблестел лучик надежды. Я ознакомился с текстом и понял, что Айзек ошибся, восприняв буквально фразу «шар времени». Это была в корни неверная формулировка. Напротив загадочное словосочетание служило ничем иным, как основой базы кодировки.
В качестве цифр я использовал комбинацию римских символов в отдельном столбце, на которые не сразу обратил внимание. Затем сопоставил литеры с числами и приступил к расшифровке. Это заняло некоторое время. Я упорно трудился и не заметил, как задремал.
Мне снился странный сон. Отчетливо помню, что сидел в огромном пустом зале совершенно один. Я перевел взгляд на сцену, где в приглушенном свете танцевала балерина. Она не замечала меня. Каждое ее движение было изящным и легким.
Величественная и статная молодая женщина мне показалась знакомой. Закончив танец, она спустилась со сцены и протянула свои тонкие руки, словно взывая о помощи.
Когда балерина приблизилась, я рассмотрел ее лучше. Проникновенный взгляд печальных глаз, волевой подбородок, точеные скулы, слегка вздернутый нос и длинные рыжие волосы, спадающие локонами на плечи. Это была Ники Сандерс.
— Решения, принятые в прошлом, создают настоящее, — холодно проговорила она.
Девушка была поразительно красива. При этом ее лицо оставалось равнодушным и бесстрастным.
Очнулся я от неприятного шума, когда за окном уже было темно. К тому моменту наступила глубокая ночь, и я недоумевал, как так беспечно забылся.
Посторонний звук повторился. Прислушавшись, понял, что кто-то стучит навязчиво в дверь. Я потер глаза и встал с места, желая узнать, что за невежа меня разбудил.
Покачиваясь, медленно дошел до прихожей. Незваный гость вел себя возмутительно, продолжая тарабанить без устали.
Я открыл замок, повернул ручку и застыл в изумлении, застав на пороге пьяного Моррисона. Он выглядел паршиво.
— Так и знал, что ты не улетел! — с трудом выговорил друг.
Я презрительно фыркнул и, не сказав ни слова, пропустил его в комнату. Наглец прошествовал в номер и беспардонно завалился ко мне на кровать.
«Еще не хватало, чтобы он остался здесь ночевать», — подумал я про себя.
Товарищ укрылся пледом и что-то буркнул невнятно.
— Если что, я храплю, — добавил тот, взбивая подушку.
Он знал, как вывести меня из себя, поэтому не мог позволить ему играть на своем самолюбии.
— Ну, уж нет! Этому не бывать, — вспылил я, стаскивая Айзека за ногу на пол.
— Гренель, дружище, будь человеком, принеси воды… — промямлил жалостно Моррисон, потирая виски.
Я понял, что бороться с ним бесполезно, и все же сменил гнев на милость, достал минералку из мини-бара и бросил бутылку ему.
Тот жадно отпил прямо из горлышка и пытливо уставился на меня.
— Спасибо, — сказал он.
Мне его благодарность встала поперек горла.
— Я узнаю этот взгляд, — промолвил приятель, икнув. — Ты это сделал! Ты смог расшифровать текст!
Я выдержал паузу, стараясь как можно дольше сохранить интригу, и чувствовал себя на вершине мира, предвкушая победу.
— Паскаль, клянусь, если ты немедленно не ответишь, я тебя придушу.
На моем лице отразилось сомнение, а сам вытянулся как струна. Я все еще не был уверен, готов ли ввязаться в новую авантюру, ведь привык никогда не давать обещаний, которые не смогу сдержать наверняка.
— Тот «шар времени» совсем не то, что ты подумал, — начал я издалека.
Товарищ выглядел подавленным, и мне захотелось ему все разъяснить. Я рассказал про шифр Гронсфельда и то, каким образом справился с разгадкой.
— Я вижу, что ты наслаждаешься моим поражением, — сделал выводы Айзек, дослушав меня. — Ты гений, а я никчемный пройдоха, который только и умеет, что воровать.
Я на дух не переносил, когда мне так откровенно льстят, поэтому сделал вид, что о чем-то задумался.
— Ладно, задержусь еще на неделю, — спустя минуту решительно произнес.
— Прекрасно, рад это слышать. Тебе все равно не с кем встречать Рождество, — зачем-то подчеркнул Моррисон мой статус холостяка.
От насмешливой снисходительности в его тоне и слов, граничащих с издевкой, мое самообладание лопнуло, как мыльный пузырь.
— Странно это слышать от такого же, как я.
— Забудь, просто ляпнул.
Я, конечно, привык, что друг не следил за словами, однако не мог пропустить очередную колкость мимо ушей.
— Убирайся из моего номера… и лучше проспись, — разозлившись не на шутку, указал ему на дверь.
Товарищ понял, что я не в настроении, и беспрекословно ретировался.
Оставшись один, я еще долго не находил себе места, прокручивая в голове сон, который привиделся мне накануне. Он был настолько реалистичным, что мог сойти за мираж.
Мне казалось, что встреча с Ники Сандерс была не случайной. Девушка специально провоцировала меня. Но зачем? Каков был ее настоящий мотив? Касательно этого у меня не нашлось объяснений.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На краю времени» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других