Новая жизнь Грейс

Элль Джеймс, 2019

Грейс Лоренс несказанно повезло, что в минуту опасности рядом с ней оказался бывший морской пехотинец и красавец Деклан О’Нил. Он спас Грейс от шальной пули, но на этом его участие в ее жизни не кончилось. Вместе с ней он взялся за поиски ее лучшей подруги, исчезнувшей при странных обстоятельствах. Грейс понимает, что встретила настоящего мужчину. Деклан очарован красотой, умом и смелостью девушки. Молодых людей влечет друг к другу, но Грейс после неудачного брака опасается новых отношений, а Деклан сомневается, что может составить ее счастье…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новая жизнь Грейс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ELLE JAMES

Marine Force Recon

Copyright © 2019 by Mary Jernigan

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

* * *

Посвящается моему отцу, который навсегда останется моим кумиром.

Двадцать лет он защищал свою страну и всю жизнь заботится о родных и близких. Он из такого теста, из которого делаются герои, и я его очень люблю.

Люблю тебя, папа!

Глава 1

Срюкзаком на плече Деклан О’Нил устало шагал по тротуару в центре Вашингтона. В последний раз он видел столько людей в одном месте, когда записался в Корпус морской пехоты США и проходил курс основной подготовки на базе в Сан-Диего. Там из мальчишек делали солдат.

Сияло солнце, стоял ясный весенний день. Лужайки и тротуары были усыпаны розовато-белыми вишневыми лепестками. Они должны были внушать оптимизм и символизировать надежду.

Надежда!

Прошло одиннадцать лет с тех пор, как Деклан поступил в Корпус морской пехоты США… в течение одиннадцати лет он знал, чего от него ждут… и не должен был каждый день решать, что ему надеть. Он получал стабильный заработок.

Теперь ему предстояло найти другую работу. К тому же с пятном в биографии.

Он сам не понимал, почему решил приехать из Бетесды (штат Мэриленд) в столицу, центр политической жизни всей страны. Но, поскольку ему некуда было идти и ничто — ни работа, ни семья, ни дом — его не удерживало, то почему бы и нет?

Деклану отчаянно нужна была работа. Хорошая работа. А какая работа светит человеку, который умеет метко стрелять, способен ликвидировать цель с расстояния почти в 400 метров, отлично владеет приемами рукопашного боя и превосходно ориентируется на любой местности по звездам и с помощью логики?

В эпоху Интернета и засилья бюрократов, когда прошлое каждого подвергают тщательной проверке, он обречен на ночлежку для бездомных. Последние девяносто восемь долларов пятьдесят пять центов жгли карман рюкзака. Деклан решил: раз делать нечего, надо хотя бы осмотреть столицу. Когда еще ему выпадет такой случай? А с ночевкой что-нибудь решится. На худой конец, устроится, как другие бездомные, где-нибудь в переулке или в парке на скамейке.

Он остановился на углу, дожидаясь, пока на светофоре загорится зеленый свет, и, от нечего делать, стал наблюдать за узким белым лимузином, который двигался в сопровождении двух темных внедорожников.

Первый внедорожник свернул на улицу, которую собирался перейти Деклан. Следующим должен был поворачивать лимузин. Но тут из переулка на огромной скорости вывернул белый микроавтобус. Завизжали покрышки. Микроавтобус въехал в толпу пешеходов, которые переходили улицу, перекрыв лимузину дорогу.

И сразу же из переулка вынырнул еще один белый микроавтобус и встал за лимузином, отрезав ему путь к отступлению.

Из обоих внедорожников вышли крепкие парни в темных костюмах, при галстуках, с пистолетами. Однако они ничего не успели сделать. Из микроавтобусов выскочили одетые в черное типы с автоматами. На голове у всех были балаклавы. Загремели выстрелы. Деклан сориентировался мгновенно.

— Ложитесь! — Он толкнул на землю стоявшую рядом блондинку в деловом костюме, а сам упал сверху, закрывая ее собой.

Люди вокруг тоже начали падать; бандиты палили во все стороны. Визжали женщины, плакали дети. Воцарился хаос.

Пока стрелки из первого микроавтобуса стреляли по пешеходам, из второго высыпали новые люди в черном. Они окружили белый лимузин и пытались его открыть. Очевидно, водитель заблокировал дверцы, потому что они не поддавались.

Один из бандитов прицелился в дверную ручку из автомата и нажал на спусковой крючок.

Дверца лимузина распахнулась. Телохранитель в черном костюме выстрелил в бандита из пистолета. Однако бандит ловко уклонился, просунул ствол автомата в салон и выпустил очередь.

С другой стороны из лимузина выскочил еще один телохранитель в черном костюме и прицелился в бандита, который только что застрелил его напарника.

Лежа на земле, Деклан наблюдал за происходящим.

Не в силах оставаться в стороне, когда на кого-то нападают, Деклан сбросил с плеч рюкзак и поставил рядом с блондинкой, которую прикрывал собой.

— Присмотрите за ним, — попросил он. — Я сейчас вернусь.

Блондинка посмотрела на него, широко раскрыв глаза.

— Куда вы?

— Попытаюсь что-нибудь сделать.

Деклан пригнулся, собираясь броситься вперед.

Блондинка положила руку ему на плечо:

— Не надо! Они вас убьют!

— Если никто ничего не сделает, они убьют всех в лимузине и машинах охраны!

— Но вы один, а их много! — Она смотрела на него снизу вверх красивыми серыми глазами.

— Присмотрите за моим рюкзаком. Там все, что у меня есть. И не вставайте!

Не дожидаясь ответа, он побежал к большому «линкольну», остановившемуся за вторым микроавтобусом. Представительская машина попала под перекрестный огонь.

Заглянув в салон, Деклан увидел, что водитель лежит на сиденье не шевелясь. Невидящие глаза смотрели в потолок. Деклан осторожно пробирался вперед. От бандитов, вооруженных автоматами, его закрывал корпус «линкольна». Дождавшись, когда ближайший к нему стрелок отвернется, он бросился вперед и сбил бандита с ног, затем применил болевой прием. Бандит обмяк.

Деклан вырвал у него автомат и побежал к следующему стрелку. Одновременно он следил за лимузином и за пешеходами, которые лежали на газоне и на тротуарах.

Он бесшумно подкрался ближе к центру событий. Бандиты стреляли во второго телохранителя, тот отстреливался. Со всех сторон доносились крики и выстрелы.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Деклан бросился вперед и сбил с ног еще одного бандита. Тот еле слышно вскрикнул, когда Деклан сломал ему шею.

Вдали завыли сирены.

Один из нападавших выдернул мертвого телохранителя с заднего сиденья лимузина и, пригнувшись, стал тащить кого-то из салона.

— Отпусти! — послышался голос изнутри.

Бандит вытащил из лимузина седоволосую женщину в темно-сером костюме, в туфлях на низком каблуке.

— Пожалуйста, больше никого не трогайте! Я пойду с вами. Никто не должен пострадать!

Бандит прижал женщину к себе и приставил ствол автомата к ее виску.

Деклан еле слышно выругался. Заложница! Теперь у бандитов все козыри. Пусть даже он выведет из строя остальных, он никак не сможет подобраться к тому, который держит заложницу. Разве что…

Он осторожно пробирался к белому микроавтобусу, перекрывшему лимузину дорогу. Перед микроавтобусом стояли два бандита, еще один караулил сзади.

Деклан прополз под длинным черным седаном, запаркованным в нескольких шагах от микроавтобуса. Если пробраться в микроавтобус, куда направляется похититель, возможно, ему удастся…

В двух кварталах из-за угла вывернула патрульная машина с включенным проблесковым маячком и сиреной. Водитель резко затормозил. Полицейские выскочили наружу, загородившись распахнутыми дверцами, как щитами.

— Уходим! — крикнул похититель. По-прежнему не отводя ствола от головы жертвы, он поспешил к микроавтобусу, который стоял ближе к Деклану.

Если похититель заберется внутрь, полиции не удастся ему помешать так, чтобы женщина не пострадала.

Дверца микроавтобуса отъехала назад. Кто-то внутри втащил внутрь похитителя и заложницу. Его подельники, пятясь, отступали ко второму микроавтобусу. Деклана никто из них не видел.

Когда раздвижная дверца начала закрываться, Деклан рывком распахнул заднюю дверцу микроавтобуса и ввалился в салон.

Внутри находились четыре человека. Похититель приказал заложнице лечь на пол. Она опустилась на колени, и Деклан понял: пора.

Когда водитель перевел рычаг коробки передач в положение заднего хода, он прицелился и выстрелил.

Похититель и его подельник, которые укладывали заложницу на пол, повалились на нее и затихли.

— Останови машину! — приказал Деклан. — Или я стреляю!

Бандит, сидевший на переднем пассажирском сиденье, круто развернулся; в руке у него был пистолет-автомат.

Не колеблясь ни секунды, Деклан выпустил в него несколько пуль. Пробив спинку переднего сиденья, они попали бандиту в плечо. Бандит скорчился и выронил пистолет.

По-прежнему двигаясь задним ходом, водитель вдавил в пол педаль газа. Центробежная сила швырнула Деклана вперед. Он ударился правым плечом о дверцу, выронив автомат. Когда он выпрямился, водитель уже перевел рычаг коробки передач в положение движения вперед и дал по газам.

Деклана швырнуло назад, но он успел удержаться. Сгруппировавшись, он метнулся к водителю. Пора положить конец безумному родео! Прижавшись к спинке водительского сиденья, он схватил водителя за горло и вздернул его вверх.

— Тормози! Живо! — заорал он.

Водитель одной рукой пытался оторвать его руку от своего горла, а другой крутил руль. Он направлял микроавтобус прямо на толпу пешеходов на тротуаре.

Ловким движением Деклан свернул ему шею, отпихнул его в сторону, перегнулся через спинку и успел вывернуть руль. Микроавтобус снова выехал на улицу.

Даже мертвый водитель по-прежнему нажимал на газ.

Деклан не выпускал руль; микроавтобус врезался в грузовик для доставки продуктов. От удара микроавтобус затрясся и остановился. Деклана снова швырнуло вперед.

Так как он держался за спинку водительского сиденья, его не выбросило через лобовое стекло; и все же он перелетел через сиденье и, ударившись о руль головой, упал в водительское кресло.

От удара перед глазами закружились звезды. Голова взорвалась болью. И все же он был жив! Деклан перескочил назад и опустился на корточки.

Рядом с ним лежали два трупа. Из-под них послышался стон.

Тряхнув головой, Деклан подполз к заложнице.

— Мэм, как вы себя чувствуете?

Вначале ответом ему было лишь молчание.

— Мэм! — повторил Деклан. — Как вы себя чувствуете?

— Не могу дышать, — с трудом ответила она.

Деклан спихнул верхнего похитителя, потом второго. Серый костюм похищенной был весь в крови, хотя он не заметил на ней открытых ран, да и одежда осталась цела. Деклан решил, что кровь не ее. Морщась, заложница попыталась сесть. Деклан тронул ее за плечо:

— Вам, наверное, лучше полежать. Возможно, вы ранены или травмированы… Они не слишком ласково с вами обошлись.

— Со мной все в порядке… переломов нет. Просто нужно… сесть. — Она резко выпрямилась. Ее руки были в крови похитителей.

Деклан посмотрел вперед.

Микроавтобус окружили полицейские машины; к ним бежали вооруженные спецназовцы.

— Приехала полиция, — сказал он.

— Слава богу! — Пожилая женщина вытерла ладони о юбку, оставив на ней ярко-алые следы. Потом отбросила седую прядь со лба и расправила плечи. Наморщила лоб. — Как по-вашему, они знают, кто террористов остановил?

— По-моему, на это не стоит рассчитывать. Скорее всего, увидев меня, они откроют огонь.

— Как можно! — изумилась женщина. — Вы спасли мне жизнь!

— Эй, в фургоне! Выходите, руки вверх! — послышался голос, усиленный громкоговорителем.

— Выходим! — крикнул в ответ Деклан. — Не стреляйте! — Он потянулся к ручке дверцы.

Женщина тронула его за плечо:

— Пропустите меня вперед. В меня они точно стрелять не будут, а я им объясню, что вы хороший.

Деклан покачал головой:

— Никогда нельзя знать заранее, не дрогнет ли у кого-то палец на спусковом крючке. Первым пойду я… руки вверх.

— Позвольте мне хотя бы открыть дверцу, тогда они увидят, что руки у вас подняты! — Женщина схватилась за ручку и медленно открыла дверцу. — Не стреляйте! — крикнула она. — Мы не вооружены!

Выйдя из микроавтобуса, Деклан высоко поднял руки.

— На колени! — загремел приказ.

Деклан послушно опустился на колени.

— Руки за голову!

Деклан закинул руки за голову.

Полицейский с громкоговорителем крикнул:

— Теперь остальные! Выходите из фургона, руки вверх!

Краем глаза Деклан следил за своей спутницей. Она выбиралась из микроавтобуса с поднятыми руками. Седые волосы растрепались; серый костюм был весь в крови.

— На колени! Руки вверх! — снова приказал полицейский с громкоговорителем.

— Я не стану вставать на колени в этой юбке. Мои колени этого не вынесут! — спасенная Декланом женщина чуть опустила руки, но потом, наверное, передумала и подняла их выше. — Мои похитители обезврежены! Они лежат в микроавтобусе у меня за спиной! Вот этот молодой человек… — она кивнула в сторону Деклана, — спас мне жизнь. Ожидаю, что вы будете хорошо с ним обращаться.

— Мадам, пожалуйста, встаньте на колени, — велел ей командир отряда спецназа.

— Она-то ни при чем! — негромко заметил Деклан, косясь на него.

— Молчать! — рявкнул спецназовец. — На колени!

— Ах, да замолчите вы, ради всего святого! — Пожилая женщина опустила руки и с трудом встала на колени.

— Руки вверх! — приказал командир отряда спецназа.

— Ну ты и засранец! — обозлилась бывшая заложница.

Деклану стало смешно. Он с трудом удержался, чтобы не расхохотаться.

Командир велел своим бойцам обыскать микроавтобус. Убедившись, что остальные угрозы уже не представляют, они выволокли трупы наружу и разложили в ряд.

Второй микроавтобус не успел далеко уехать. Полицейские остановили его чуть дальше. Все, кто в нем находился, стояли на коленях; на них уже надели наручники.

Несколько спецназовцев обступили Деклана. Все они целились в него из штурмовых винтовок. Он не шевелился и старался не дышать. Обнаружив полный микроавтобус трупов, они вначале наверняка заподозрят самое плохое, а факты будут проверять потом. Деклан их не винил. Тем более женщина рядом с ним была вся в крови.

— Повторяю, этот человек спас мне жизнь, — сказала она. — Извольте хорошо с ним обращаться, иначе вылетите с работы!

— Все в порядке, — тихо сказал Деклан. — Ничего со мной не случится.

— Хочется верить. — Она снова нахмурилась. — У меня еще не было возможности поблагодарить вас как следует.

Спецназовец схватил его за запястье и заломил ему руку за спину. Потом дернул вниз вторую руку и надел на него тонкие пластиковые наручники. Его рывком поставили на ноги и тщательно обыскали, достали бумажник и персональный медальон.

— Деклан О’Нил, вы пойдете с нами!

— Разве вы не объясните, за что меня задерживаете, и не зачитаете мне мои права? — спросил Деклан.

— Зачитаем. По пути в участок, — пообещал спецназовец, стоящий ближе всех к нему.

— Я оставил свой рюкзак у случайной прохожей. Прежде чем мы поедем в участок, я хотел бы его вернуть.

Деклан еще не договорил, а командир спецназовцев уже качал головой.

— Извините, но вам придется поехать с нами немедленно.

— Вы не понимаете. — Деклан стоял неподвижно, не давая себя увести. — Кроме этого рюкзака, у меня в жизни ничего не осталось. — Ну и ну, он говорит, как какой-то жалкий бездомный. Правда, он и есть бездомный: у него нет крыши над головой.

— Найди его рюкзак! — велел командир спецназовцев одному из бойцов.

Боец отделился от группы и зашагал к тротуару. Деклан понял, что придется подчиниться. Его потащили к машине, толкнули на заднее сиденье и захлопнули дверцу.

Без рюкзака он как будто голый. Теперь у него совсем ничего нет… В рюкзаке лежат его последние наличные деньги, смена одежды и фотографии его подразделения… Многих из тех, с кем он снимался, уже нет. Кто-то убит, а с кем-то пути разошлись. Там же, в кармашке рюкзака, его телефон. В телефоне записаны номера друзей. Наизусть он ни один номер не помнил. Они всегда были у него в телефонном справочнике. Теперь он жалел, что не потрудился их выучить.

Полицейская машина тронулась с места, и сердце у него сжалось. Вывернув шею, он стал вглядываться в толпу, стараясь рассмотреть ту блондинку. Он не увидел ни ее, ни своего рюкзака. Спецназовец, которого послали за рюкзаком, возвращался к своим спутникам с пустыми руками.

Деклан надеялся только на одно: что ему разрешат сделать один звонок. Он надеялся, что женщина, которую он попросил присмотреть за рюкзаком, услышит вибрацию телефона и ответит. Лишь бы хватило заряда батареи!

Учитывая, что у него не было времени зарядить телефон, вряд ли телефон зазвонит.

А он-то думал, что ниже падать уже некуда! Оказывается, ошибался.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Новая жизнь Грейс предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я