Сингулярность. Инкубатор счастья

Эдгар Грант, 2017

«Инкубатор счастья» – продолжение романа «Сингулярность», развитие темы фундаментальных сил, лежащих в основе мироздания и их влияния на жизнь человечества. Самостоятельны ли мы в своем выборе, или наши действия продиктованы мотивами, пока не доступными пониманию людей. Возможно ли, что мы всего лишь элемент в некоем великом замысле. Если это так, то какая роль отведена в нем человеку?

Оглавление

США. Сан-Франциско

Небольшой конвой, состоящий из двух шоссейных грузовиков и нескольких Хамви15 сопровождения, выделенных Адамсу комендантом для обеспечения безопасности, покинул базу ближе к вечеру. Еще до начала движения разведка сообщила, что в районе трассы орудует вооруженная группа мародеров, поэтому пришлось для зачистки выслать туда несколько бронемашин и вертолет прикрытия. Затем центральное КПП было забито длинной колонной военной техники, возвращавшейся из города. Группа разминирования придирчиво осматривала каждую машину в поисках замаскированных магнитных мин, которые могли быть навешаны на них повстанцами во время патрулирования. Этот процесс тоже занял несколько часов. Но, наконец, когда солнце уже зависло в тучах над самым горизонтом, фуры с мобильной лабораторией под прикрытием бронемашин выкатились на трассу и взяли обратный курс на исследовательский центр.

Группу оперативников, приданных ему местной станцией ЦРУ, Адамс отправил в центр заранее, как только принял решение о возвращении. Они должны были очистить здание и территорию от посторонних. Полковник Брукс со своими людьми перестал быть проблемой. Узнав, что наемники позволили вывезти оборудование и биоматериал из лаборатории, фармкомпания расторгла контракт с ЧВК. Теперь центр контролировали только штатные охранники, которые для хорошо вооруженных оперативников ЦРУ не были препятствием.

От базы Кэмп-Паркс до исследовательского центра по шоссе было километров пятьдесят. Конвой шел на предельной скорости и преодолел их довольно быстро, лишь ненадолго притормозив на блокпосте, оборудованном на мосту через залив, для проверки документов. Адамс наблюдал за движением грузовиков с вертолета, размышляя над тем, что услышал в ангаре от ученого.

На данный момент ситуация складывалась следующим образом. Кравиц доказал на практике, что пси-поле существует. Его лаборатория объединила сознания трех дельфинов в пси-сеть и получила базовый генератор. Ученый также доказал на практике, что пси-поле может быть результатом мыслительной активности не только живых существ, но и искусственного интеллекта. Ему удалось расширить пси-сеть, подключив к ней квантовый суперкомпьютер, и создать прототип «инкубатора счастья», способного влиять на сознание больших масс людей. В этой связке мозг дельфина является генератором, а искусственный интеллект — усилителем пси-поля. Судя по экспериментам, прослеживалась четкая зависимость силы пси-поля от размера усилителя. Это означает, что, наращивая мощность суперкомпьютера, ее теоретически можно увеличивать до бесконечности. Сознание дельфина в основном позитивно, значит созданную Кравицем пси-систему можно использовать для того, чтобы сбить волну агрессии, захлестнувшую США. Отсюда вывод: чтобы не терять время, можно попробовать эффект «инкубатора счастья» в Сан-Франциско. Да, и еще — Кравиц и его лаборатория не имеют отношения к психотронной атаке на США, хотя у его установки есть для такой атаки все возможности.

В предчувствии близкой удачи Адамс довольно улыбнулся. Колонна уже вкатилась на подсвеченную прожекторами территорию исследовательского центра, и он заметил, как оперативники, остановив Хамви для прикрытия у КПП, направили грузовики к западному крылу, где находилась лаборатория № 4. Вертолет сделал круг над опустевшими корпусами и приземлился на парковке перед главным входом, где залитые пеной огнетушителей все еще стояли несколько легковушек, расстрелянные днем с вертолета.

— Что вам надо для проведения сеанса? — агент обернулся к задумчиво молчавшему всю дорогу Кравицу.

— Надо время, чтобы разбудить дельфинов. Покормить, поиграть с ними, чтобы ввести их в нужное эмоциональное состояние. Сделать разминку, чтобы активировать умственные процессы.

— Мы не забыли, что имеем дело всего лишь с мозгом, а не с полноценными животными? — осторожно напомнил Адамс.

— Неважно, с чем имеем дело мы. Важно, что они считают себя полноценными животными. Они не знают, что их мозг отделен от тела, и живут полноценной дельфиньей жизнью. Для сознания не нужно тело. Достаточно только мозга. И даже он целиком не нужен. Я уверен, что через пару лет мы найдем орган в нашем мозгу, который отвечает за сознание, и научимся им управлять. Просто подумайте, какие перспективы это откроет…

— Ладно. Оставим лекции на потом. Я с удовольствием с вами побеседую на эту тему позже, когда мы снизим уровень агрессии американцев и возьмем ситуацию под контроль. Что вы планируете сделать сейчас?

— Дельфины думают, что они в контейнерах для транспортировки. Если вы хотите добиться максимального эффекта, их нужно «перевести» в их любимый основной бассейн. Условно, конечно. То есть подключить к основной аппаратуре, находящейся в лаборатории. Для этого надо переместить контейнеры внутрь, установить на стационарных платформах. Обычно это делают лаборанты, но ваши люди вполне справятся.

— Значит, их надо будет отключить от системы поддержания жизни в мобильной лаборатории? Это не опасно?

— Ничего страшного. Каждый контейнер оборудован автономной системой, способной поддерживать жизнь мозга около получаса. Этого с запасом хватит, чтобы подключиться к стационарному оборудованию. Если ваши люди мне помогут, я справлюсь и без лаборантов.

— С этим ясно. Что дальше?

— На раскрутку мозга дельфинов понадобится час-полтора. Еще около получаса нужно на стимуляцию их сознания для перевода его в режим генерации пси-поля. Параллельно я запущу квантовый суперкомпьютер, активирую ИСИН и подключу его к дельфинам. Ну а дальше… Дельфины и искусственный интеллект должны войти в резонанс и генерировать мощное пси-поле с положительной энергией. Есть, правда, один нюанс, — Кравиц неуверенно помял подбородок. — Мы ни разу не использовали суперкомпьютер на полную мощность. Но я не думаю, что результаты будут сильно отличаться от запусков в режиме прототипа, и нам удастся создать локальный «инкубатор счастья».

— Его хватит, чтобы накрыть Сан-Франциско? — задал вопрос Адамс.

— Точных расчетов при запуске ИСИНа на полную мощность мы пока не проводили. Но предварительные прикидки говорят, что его должно хватить на все калифорнийское побережье и километров на триста вглубь континента.

— Отлично! — агент довольно хлопнул себя по колену. — Какие побочные эффекты?

— Да особо никаких. Если вы хотите сбить агрессию, мы через пси-поле транслируем чувство сытости, успокоения и миролюбия дружной дельфиньей стаи, находящейся на отдыхе. У людей может появиться сонливость, апатия, лень. Это может быть опасно для водителей и пилотов.

— Хорошо. Я предупрежу военных, чтобы закрыли аэропорты, а своим пилотам кололи стимулирующие препараты. Остальные пусть дремлют на здоровье. Приступайте немедленно, вам будут помогать двое моих оперативников. Я тоже буду рядом, — Адамс отключил гарнитуру связи, снял летный шлем и выбрался из вертолета.

Фура, в которой располагалась мобильная лаборатория, уже сдавала задом к выставленному панорамному окну, через которое несколько часов назад проходила эвакуация оборудования. Адамс связался по рации с командиром группы оперативников и, убедившись, что периметр надежно контролируется, достал компактный сатфон спецсвязи с директором ЦРУ. Надо было хотя бы в общих чертах обрисовать ему, что он планировал предпринять в течение следующих нескольких часов. Босс проводил какое-то совещание, но ради разговора объявил перерыв и не перебивая выслушал лаконичный доклад про DARPA, исследования Кравица и теорию пси-поля.

— Я просмотрел ваш последний доклад с выводом, что по США было применено психотронное оружие, — уставшим голосом сказал он. — Вы проделали большую работу. Доводы вполне серьезные, хотя и находятся на грани общепринятой науки, но должен сказать, что не все их воспринимают с должной степенью внимания, поэтому я пока не афиширую вашу операцию. В Администрации о ней знает только Бэйтс, а это самый близкий советник президента. Значит, если вы накопаете что-нибудь действительно серьезное, шансы у вас есть. Но мне и самому в вашей версии многое непонятно. Объясните… Если по нам было применено психотронное оружие, почему его влияние выборочно. Почему народ съехал с катушек, а армия нет, и госчиновники, и полиция? Я вот даже по себе и своим людям сужу. Да, появилась нервозность, раздражительность, резкость в действиях и решениях, но чтоб крушить все вокруг…

— Я тоже задавал себе этот вопрос, — Адамс удивился тому, что директор начал копать вглубь его версии. — Условно людей можно разделить на «ведущих» и «ведомых». Ведущие обычно самодостаточны, наделены властью, влиянием, авторитетом, хотя это и не обязательно. Они могут быть просто образованными, самостоятельно мыслящими людьми, способными анализировать обстановку, принимать независимые решения и контролировать свое поведение. У них больше развито чувство ответственности и дисциплина. Их сознание более организовано, структурировано и подчинено устоявшимся поведенческим моделям, поэтому оно отфильтровало поступивший извне сигнал, насколько возможно сгладило его, смягчив негативный эффект. Сознание «ведомых» более пассивно, в меньшей степени приспособлено к принятию самостоятельных решений. Оно привыкло полагаться на подсказки и инициативы, навязываемые извне. Они воспитаны на телевидении, соцсетях, рекламе, слюнявых ток-шоу, слезливых сериалах и из-за этого подсознательно нуждаются в руководстве извне. Поэтому сознание таких людей с готовностью восприняло психотронный сигнал и последовало в указанном им направлении. К сожалению, подавляющее большинство американцев — именно такое инфантильное, полуобразованное стадо, привыкшее к тому, что им управляют, и готовое следовать за тем, кто, по их мнению, достоин доверия.

— Вы поосторожнее со стадом, спецагент Адамс, — в голосе директора послышались нотки недовольства.

— Извините, сэр. Я всего лишь процитировал прошлогодний доклад наших аналитиков по ситуации в стране и росту внутренних рисков. Там они открыто говорят о повальной дебилизации населения.

— Да? Интересно… Как я пропустил этот доклад. Надо будет почитать, — уже спокойнее сказал директор. — И аналитики ЦРУ считают э… готовность населения действовать в рамках предлагаемых ему форматов риском?

— Вовсе нет. Доклад как раз приводит эту черту американцев как сильную сторону нашего общества, десятилетиями воспитанного на бездумном доверии СМИ, интернету, политикам и поэтому разучившегося мыслить самостоятельно. Может быть, это и так, но только не в нашем случае. Послушное стадо «ведомых» как раз оказалось наиболее восприимчиво к психотронной атаке. А это подавляющее большинство населения.

— Если ваши слова близки к истине, в чем я пока не совсем уверен, то перед нами неразрешимая проблема. Большинство населения поддалось внешнему воздействию и вышло из-под контроля. Получается, мы можем потерять страну, — директор на секунду умолк и немного растерянным тоном продолжил: — Но должны же быть и у нас похожие разработки. Я не верю, чтобы Пентагон или какое-нибудь секретное агентство этим не занималось. И что с источником атаки? Вам удалось его увидеть с помощью ваших способностей?

— Источник мне локализовать не удалось, — разочарованно покачал головой Адамс. — Такое ощущение, что психотронная атака велась на нас со всех сторон сразу. А вот время я теперь знаю. Четыре дня назад около семи утра. А насчет разработок… У нас есть собственный аналог примененного по США психотронного оружия. Я сейчас нахожусь в Сан-Франциско. Через несколько часов у меня будет доступ к рабочему генератору пси-поля.

— К чему? — удивленно переспросил директор, и Адамс уже более подробно описал ситуацию вокруг исследовательского центра фармкомпании, концепцию «генератора счастья» и свой нехитрый план.

По тому, как директор несколько раз прерывал доклад, пытаясь прояснить для себя отдельные детали, Адамс понял, что тот не просто заинтересован. Он был по-настоящему ошеломлен тем, что одна из американских компаний в исследовательском центре на территории США вышла на прорывную технологию и создала систему, способную управлять элементами сознания людей. Еще больше он был удивлен тому, что ЦРУ ничего не знало об этих разработках.

— Черт возьми! Генератор пси-поля, система мозг-ИСИН, «инкубатор счастья». Это больше похоже на фантастику. Как такое вообще возможно? — директор не скрывал своего раздражения. — У нас под носом яйцеголовые создали аппарат для промывки мозгов, а мы ничего об этом не знаем! А вы уверены, что психотронная атака была проведена не ими. Я вполне могу представить, что эта фармкомпания организовала у нас хаос, чтобы потом за бешеные деньги продать президенту свои разработки. Если честно, я даже не знаю, сколько эта штука может стоить. Но когда в твоей стране разворачивается гражданская война, власть будет готова заплатить любую сумму и пойти на любые условия.

— Моя группа сейчас плотно работает с ключевыми учеными, ведущими этот проект. Они утверждают, что пока тестировали систему только в локальном режиме. То, что я предлагаю запустить ее на полную мощность, даже Кравица немного пугает, — агент на секунду задумался. — Полной уверенности, конечно, нет, но я считаю, что фармкомпания не имеет отношения к психотронной атаке.

— Хорошо. Во всем этом будем разбираться позже, — директор на секунду умолк. — Мне кажется, что вы на правильном пути, хотя и действуете с превышением полномочий. Но в стране чрезвычайное положение, и мы все работаем на то, чтобы нормализовать ситуацию. Несмотря на это, я не могу официально санкционировать применение вами неизвестной психотронной установки. Надеюсь, вы меня понимаете.

— Понимаю, сэр, — без особого разочарования вздохнул Адамс. Начальство как всегда умывало руки, давая понять, что он может продолжать операцию, но на свой страх и риск.

— Если оставить в стороне применение генератора пси-поля, то тема, которую вы раскопали в Сан-Франциско, чрезвычайно важна для национальной безопасности. Продолжайте расследование. Я лично позвоню начальнику Калифорнийской станции ЦРУ, чтобы он оказал вам всю возможную помощь. Я повторяю, вам будет оказана вся возможная помощь и поддержка в вашем расследовании.

— Спасибо, сэр, — улыбнулся про себя цэрэушник, видя, что директор иносказательно еще раз подтверждает свою заинтересованность в запуске генератора пси-поля. — Я уже плотно работаю с ребятами из Сан-Франциско и должен сказать — они здорово помогают.

— Вот и отлично. Как только будет новая информация, докладывайте немедленно. Удачи вам.

— Удачи нам всем, — тихо пробурчал Адамс, укладывая сатфон во внутренний карман куртки.

* * *

Разгрузка контейнера с биоматериалом была завершена. Их уже установили на платформах внутри лаборатории. Кравиц даже успел подключиться к «большому бассейну», то есть к стационарной системе поддержания жизни, и на центральном интерактивном пульте возился с виртуальным нейроинтерфейсом, настраивая последовательность режимов, симулирующих игру, кормежку, работу с тренером.

— А мы можем видеть то же, что видят дельфины? — поинтересовался Адамс, глядя, как ученый на широком сенсорном экране ловко манипулирует трехмерными модулями виртуальных программ.

— Мы особо не заморачивались по этому поводу, но у нас есть простенькая анимация. Вид бассейна сверху от третьего лица, собранный на основе виртуальной реальности, симулируемой в каждом мозге. — Кравиц коснулся нескольких иконок на пульте, и в одном из сегментов экрана открылось новое окно. Камера показывала просторный бассейн, по которому, гоняя перед собой внушительную волну, плотно прижавшись друг к другу, кружилась тройка дельфинов. — Теперь смотрите. Пошла программа симуляции кормления.

Справа на широкие деревянные мостки, нависшие над водой, вышли молодой парень и девушка, одетые в легкие гидрокостюмы. В руках они держали по ведру с кормом. Бросив несколько рыбок в воду, парень встал на край мостков и, подняв руку с рыбой над головой, отрывисто свистнул. Тройка дельфинов, сделав быстрый полукруг по бассейну, разогналась от его дальнего края, затем резко затормозила перед тренером и, почти полностью выскочив из воды, синхронно встала на хвосты. Продержавшись в воздухе вертикально несколько секунд, дельфины снова обрушились в бассейн, подняв фонтаны брызг. Парень с девушкой опустились на колени и начали раздавать рыбу довольно трещащим от удовольствия дельфинам.

— Все идет по плану. Последовательность программ запущена, — деловито сообщил Кравиц. — Настроение у них хорошее. Они рады быть дома. Думаю, можно будет начинать даже раньше — минут через сорок. Вы можете понаблюдать за ними, а я сейчас спущусь на второй подземный уровень и прослежу, чтобы были сняты шлюзы, ограничивающие доступ всех блоков ИСИНа к дельфинам.

— Хорошо, с вами пойдет один из моих людей, а я пока побуду здесь, — ответил ему Адамс, завороженно наблюдая, как, быстро проглотив еду, дельфины резвились, гоняя по бассейну мячики, которые им без устали бросали виртуальные тренеры. «Твою мать. А ведь Кравиц и его установка могут делать с мозгом почти все, — с замиранием сердца подумал он и почувствовал щемящее чувство жалости к этим животным. — Они ведь даже не осознают, что у них нет тела. Это так жестоко».

В неконтролируемом порыве он протянул руку вперед, но тут же, словно обжегшись, отдернул ее обратно. Отбросив мяч в сторону, дельфины остановились и, одновременно повернув головы, внимательно посмотрели на него с экрана, будто прочитав его мысли. Агент отшатнулся от пульта. Черт! По-видимому, они могут чувствовать его сознание через пси-поле. Он подтянул легкий офисный стул поближе к пульту и осторожно опустился на него. Не обращая никакого внимания на тренеров, продолжавших бросать мячики в бассейн, дельфины сопроводили его движение любопытными взглядами. Адамс медленно повернул голову и посмотрел на один из контейнеров. Он представил себя в бассейне рядом с дельфинами, мысленно протянул руку и погладил одного из них. Тот довольно защелкал и, ударив по поверхности хвостом, перевернулся на бок, подставив ему живот. В этот момент окружающий мир схлопнулся в яркую точку, и агент очутился в воде, в бассейне среди дельфинов. По тому как они терлись о него своими упругими округлыми боками и возбужденно сновали вокруг, Адамс чувствовал, что животные рады новому гостю. Он дотянулся до одного из мячей и бросил его в дальний край бассейна. Три стремительные торпеды метнулись за ним, и через несколько секунд мяч снова был у него в руках. Его накрыло чувство детского восторга, и он бросил мяч еще раз, потом еще и еще. То исчезая в глубине, то снова появляясь на поверхности, выпрыгивая из воды и падая в фонтанах брызг, дельфины носились за мячами по бассейну, распространяя вокруг почти физически ощутимые волны радости. Но наслаждавшийся игрой Адамс вдруг почувствовал, что в бассейне появился кто-то посторонний. Он осторожно оглянулся и увидел еще одного дельфина. Вернее, это был не дельфин. В виртуальной оболочке дельфина скрывалось нечто мощное, неживое. Жизнерадостная тройка рванулась к странному гостю и, доверчиво потершись о него боками, поприветствовала, как старого друга.

— Привет, новый друг! — услышал Адамс приятный женский голос в своем мозгу. — Я Линда, искусственный интеллект исследовательского центра. Я рада, что вы к нам присоединились.

Только что появившийся цифровой дельфин сделал легкое движение хвостом и направился к агенту. Адамс резко развернулся, в несколько мощных гребков оказался у кромки бассейна и рывком выбрался из него. Реальность вернулась к нему, как только он оказался на берегу. Сердце бешено колотилось, на лбу выступил пот, руки мелко дрожали, и он все еще ощущал направленное на него любопытство и интерес, а еще он чувствовал сожаление трех дельфинов из-за того, что новый друг так быстро их оставил.

— Эй… — кто-то осторожно тронул его за плечо. Адамс обернулся и увидел командира оперативников. — С вами все в порядке?

— Да, — с трудом сглотнув застрявший в горле сухой комок, прохрипел цэрэушник. — Дайте воды.

— Медика в лабораторию! — приказал по рации оперативник. — И захватите воды. Сэр, вас пот прошиб и колотит, как от лихорадки. Эти суки что, заразу здесь разводят?

— Отставить медика, — махнул рукой Адамс. — Это просто нервы. Вода есть?

— Вода сейчас будет. А пока вот — смочите горло, — он протянул небольшую фляжку. — Здесь вообще творится какая-то непонятная хрень. Еще пару минут назад мои люди были в порядке. А теперь ходят довольные, как будто неожиданный бонус получили. И хихикают, словно травки накурились. Да и сам я чувствую что-то не то. Настроение какое-то не боевое. Вот и зашел спросить, может газ какой веселящий выпустили?

Приняв фляжку из рук командира, Адамс сделал несколько больших глотков. Крепкий бурбон обжег горло, окончательно возвратив его к реальности. Он бросил быстрый взгляд на экран, где три дельфина весело крутились вокруг четвертого, словно подталкивая его к игре.

— Нет. Это не газ. Скорее всего, реакция на стресс или усталость, — покачал головой агент, которому совсем не хотелось объяснять оперативнику, что здесь происходит на самом деле. — Такое иногда бывает.

Командир недоверчиво нахмурился и уже открыл рот, чтобы возразить, но тут заработала рация:

— У нас гости, босс, — сообщил один из бойцов.

— Кто? — отрывисто бросил оперативник.

— Зеленые16. Три вертушки с десантом и «Апач» прикрытия.

— Что происходит? — он вопросительно взглянул на Адамса.

— Понятия не имею, — ответил тот и, бросив последний взгляд на экран с дельфинами, поднялся с кресла. — Пойдем, посмотрим.

Прилетевшими в исследовательский центр военными командовал молодой капитан, который, судя по тяжелому, уверенному взгляду и небольшому свежему шраму, рассекавшему правую бровь, не один раз побывал в настоящем деле и знал толк в боевых операциях. Это подтверждалось и двумя зловещего вида пехотинцами, которые в тяжелой броне стояли у него за спиной, настороженно шаря глазами по сторонам. Коротко козырнув, капитан представился и с серьезным видом сообщил:

— Сэр, у меня приказ командующего войсковой операцией в секторе Калифорния взять этот объект под контроль. И очистить его от посторонних.

— Это звучит странно. Мои действия были предварительно согласованы с генералом, а полномочия подтверждены специальным приказом президента, — Адамс полез в карман куртки, но капитан движением руки остановил его.

— Я в курсе ваших полномочий, сэр. Но у меня прямой приказ взять исследовательский центр под контроль, и я намерен его выполнить.

— Даже вступив в конфликт с приказом президента? — с вызовом спросил агент.

— Я предлагаю вам обсудить эту ситуацию с командующим сектором. А пока прошу вас покинуть объект.

— Черт возьми, капитан, здесь идет федеральная операция!

— Сэр, у меня нет ни времени, ни желания обсуждать с вами эту ситуацию. Я прошу вас вывести из здания своих людей.

Тихо выругавшись, Адамс понял, что спорить с капитаном бесполезно. Центр придется передать военным и только потом разбираться, какие силы заставили командующего сектором пойти против его всесильного допуска и особых полномочий, предоставленных его владельцу президентом. Сейчас надо было минимизировать возможный ущерб и, главное, тихо вывести отсюда Кравица.

— Хорошо, капитан. Мне надо пять минут, чтобы собрать людей, — и центр ваш.

— Сэр, вы не можете вынести отсюда оборудование и материалы и вывести научный персонал, — голосом, не предполагающим возражений, сообщил капитан. — И еще… Не делайте глупостей. Я не хочу применять силу, но при необходимости не сомневаясь отдам приказ нанести по вашим людям удар с воздуха.

— Понимаю. Мы тоже не хотим неприятностей, — Адамс развернулся и, кивнув головой командиру оперативников, чтобы тот следовал за ним, направился к лаборатории.

Судя по тому, что Кравиц поднялся со второго подземного уровня, где был расположен суперкомпьютер, он уже полностью подключил ИСИН. Теперь ученый стоял у центральной консоли пульта, проверяя параметры программ стимуляции мозга дельфинов.

— У нас возникла непредвиденная ситуация, — быстро проговорил агент, всем своим видом выражая неподдельную тревогу. — Сюда по шоссе с севера, со стороны города, движется крупная колонна повстанцев. Их цели неизвестны. Но не исключено, что они попытаются проникнуть в исследовательский центр, чтобы помародерствовать. Оставаться здесь опасно. Я предлагаю срочно эвакуироваться на вертолете.

— А дельфины? — возмутился ученый. — Я не могу их оставить здесь без охраны. Если бандиты проникнут в центр, они могут отключить или повредить систему жизнеобеспечения.

— Не беспокойтесь. Сюда прибыло подкрепление военных. Специально, чтобы защитить лабораторию. Кроме того, у них есть поддержка с воздуха. Не думаю, что бандиты сюда сунутся, увидев, что центр хорошо защищен, — успокоил его Адамс, видя, что его ложь про угрозу повстанцев работает. — Но все же я рекомендую вам эвакуироваться с одним из моих людей. Вы можете отключить ИСИН и дельфинов или перевести их в спящий режим?

— С ИСИНом надо просто запустить программу снижения мощности. Я могу это сделать со своего планшета. Но с дельфинами мне понадобится около часа.

— То есть вы можете управлять пси-системой дистанционно?

— Не совсем. Для ее запуска надо еще проделать кое-какие манипуляции вручную. Это сделано, чтобы защититься от случайного вмешательства хакеров или сбоя программы.

— Хорошо. Отключайте ИСИН. Дельфины пусть пока резвятся в своем бассейне. Я поговорю с военными, чтобы здесь ничего без вас не трогали. А вы пока наденьте вот это. Адамс протянул ему легкий тактический шлем и совмещенную с бронежилетом разгрузку.

— Зачем это мне? — немного испуганно спросил Кравиц.

— Одевайте. Это необходимая предосторожность. Вы полетите на вертолете. Машина гражданская, не бронированная. Здесь в окрестностях уже могут быть боевые группы повстанцев. А вдруг по вам начнут снизу стрелять. Помогите ему экипироваться, — попросил Адамс командира. — Он полетит на базу на вертолете с одним из моих людей. А я пойду еще поговорю с капитаном. Ваши люди готовы отразить нападение повстанцев?

— Да, сэр, — едва удержавшись от улыбки, ответил оперативник. — Все уже у машин.

Найти капитана оказалось несложно. Он с парой сержантов изучал карту местности у центрального КПП, то и дело рассматривая в бинокль ориентиры и сверяясь с координатами на планшете.

— Мы готовы покинуть объект, кэп, — сообщил цэрэушник, мельком взглянув в сторону парковки, где в броне и шлеме неотличимый от спецназовца Кравиц немного неуклюже забирался в вертолет. — Вертолет и четыре внедорожника.

— Мы готовы вас выпустить. Я не буду досматривать ваши машины, сэр. У меня ориентировка на крупное оборудование и вон те две фуры, — капитан показал в сторону мобильной лаборатории. — Удачи вам, сэр.

— Послушайте, капитан, — Адамс взял офицера за локоть и немного отвел в сторону. — Вы приняли контроль над очень серьезным и потенциально очень опасным научным объектом, от которого зависит национальная безопасность. Не знаю, какой был у вас инструктаж, но послушайте мой совет. Ничего не трогайте. Охраняйте внешний периметр. Заблокируйте и изолируйте лабораторию № 4. Думаю, к утру сюда вернется персонал и восстановит контроль над опасным оборудованием.

— Спасибо, сэр, — благодарно кивнул офицер. — У меня приказ ничего не трогать, внутрь лабораторий не заходить. Надеюсь к утру передать его ученым и убраться отсюда. Мы уже третий день без отдыха.

Когда вертолет уже поднялся в воздух, к КПП подкатила небольшая колонна внедорожников. Адамс, забравшись в тот, что был в ее центре, бросил взгляд на лабораторию, где оставались три дельфина. Он ощутил легкую тоску из-за вынужденного расставания и так и не смог определить, принадлежало ли это чувство ему или это был невольный контакт с сознанием дельфинов.

Примечания

15

Версия Хаммера, производимая для армии США.

16

англ. greens — военные на жаргоне ЦРУ.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я