Зло из прошлого

Шеннон Мессенджер, 2018

Спасение мира всегда начинается некстати. Только Софи смогла признаться в своих чувствах себе и почти успела признаться ЕМУ, Фитцу Вакеру, как снова здорово. Мир опять катится в тартарары, и не до любви, особенно первой. Тем более что нынешняя проблема коренится в какой-то из фамильных тайн Вакеров – секрете, о котором не знают ни Фитц, ни его родители, но кое-что известно старшему брату, предавшему семью.

Оглавление

Из серии: Хранитель забытых городов

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зло из прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

— Нет! — Софи потянулась ухватить Сандора за руку, забыв о боли, пронзившей раненое плечо. — Не хочу другого телохранителя. Мне нужен только ты.

Мускулистая рука Сандора была вчетверо толще, чем Софи могла обхватить, так что он без труда бы освободился, но не стал.

— Я ценю ваше отношение, — тихо ответил он, глядя на её пальцы. — Но в таких делах поддаваться эмоциям нельзя ни в коем случае. Вам нужен тот, кто никогда вас не подведёт.

— Нет, мне нужен тот, кому я доверяю, — возразила Софи.

Он перевёл взгляд на её шину и осторожно высвободил свою руку.

— Я этого недостоин.

— Это не тебе решать! А мне. И я уверена, что для моей защиты ты сделал всё, что было в твоих силах.

— Вот именно, — согласился он, начав наконец с остервенением стирать платком кровь с лица. — Но этого оказалось недостаточно. Я не помог ни вам, ни Фитцу, ни… никому.

Ей показалось, что у него чуть не вырвалось имя Гризели, а если так, может, на самом деле всё это из-за неё.

Может, при виде такой жестокой расправы над своей возлюбленной он решил подыскать себе работу поспокойней.

— Если ты считаешь, что охранять меня слишком опасно, — сказала она, — то я пойму. Я желаю вам с Гризелью счастья.

— Ну при чём тут Гризель, — горячо возразил Сандор. — Насколько я знаю, она работу менять не собирается. И о моём переводе пока даже не подозревает. Её мнения я спрашивать не стану.

— Держу пари, такому она совсем не обрадуется, — предупредил Грейди.

— Даже не сомневаюсь, — согласился Сандор. — Но я никогда не поставлю личную привязанность выше долга. Я хочу как лучше для мисс Фостер.

— Тогда останься, — попросила Софи. — Ну пожалуйста.

Она не выпрашивала себе телохранителя… да и не всегда была в восторге от преследующего на каждом шагу чересчур заботливого гоблина.

Но даже представить себе не могла на его месте кого-то другого.

— Пожалуйста, — ещё раз жалобно взмолилась она. — Мне без тебя не справиться.

Сандор с тяжким вздохом уставился на окровавленный платок.

— Я принёс клятву ставить интересы подопечной превыше всего. А значит, и вашу безопасность превыше нашей дружбы.

— Но с тобой я в безопасности.

— Будь вы правы, не оказались бы на волосок от смерти из-за этого покушения, не было бы этих синяков и переломов, которые ещё очень не скоро заживут. — Он повернулся к Грейди. — Согласитесь, ваша дочь заслуживает лучшего.

— Несомненно, — согласился Грейди, вскинув руки, чтобы успокоить Софи, готовую на него накричать. — Она не заслужила того, чтобы за ней постоянно охотилась банда убийц. Имеет право чувствовать себя в безопасности где угодно и с кем угодно. Но раз в данный момент это невозможно, ей нужен бесстрашный и преданный телохранитель, которому она могла бы доверить жизнь. И это вы.

— Видишь? — сказала Софи. — Никто не обвиняет тебя в том, что произошло.

— А должны бы!

— И не подумаем. Так что не надо себя казнить, пожалуйста. И не бросай меня. Можешь перекроить всю систему охраны как считаешь нужным. Только… останься. Я буду по струнке ходить, честное слово. Даже никуда без тебя не сбегу.

Алден тихонько усмехнулся.

— Соглашайтесь, Сандор. Это же сделка века.

— Действительно, — согласился Грейди. — А на меня это не распространяется?

Софи покачала головой.

— Только на Сандора… и никакой замены. Да я из кожи вон вылезу, но любому другому устрою весёлую жизнь.

— Ну уж нет, — сказал ей Сандор. — Вы слишком умны для таких безответственных выходок.

Софи вздёрнула брови.

— Ты так во мне уверен? Сам же видел, сколько времени я провожу с Кифом.

— Я её тоже кое-чему научу, — вызвался Тэм. — В Эксиллиуме понабрался разных трюков.

— А у меня много прикольных эликсиров, — добавил Декс.

— Как думаешь, через сколько недель новый телохранитель в ужасе сбежит назад в Гилдингхейм? — поинтересовался Тэм.

— Да ему нескольких дней должно хватить, — ответила Софи. — А уж если к нам присоединятся Киф и Ро…

Сандор сердито вздохнул.

— Я же хочу помочь. Неужели непонятно? Вам нужен кто-то со свежим взглядом на организацию безопасности… с другими способностями, новыми идеями и…

— Ладно, — перебила его Софи. — Если это необходимо… приглашай.

— То есть вы не возражаете против двух телохранителей, — уточнил магнат Лето.

Софи кивнула.

Представив сразу двух назойливых гоблинов, не отходящих от неё ни на шаг, она чуть не закричала: «Да нет, я пошутила!»

Но…

— Ничего, потерплю, лишь бы Сандор остался, — поторопилась она, пока не передумала, и посмотрела на гоблина. — Что скажешь?

Сандор промолчал, и магнат Лето добавил:

— В нынешних обстоятельствах ваша королева наверняка с радостью выделит вам помощника.

Сандор схватился за распухшую переносицу.

— Ты же понимаешь, что это хорошая идея, — настаивала Софи. — По глазам видно. Просто не хочешь признаться.

— Нет, я хочу быть уверен, что это действительно пойдёт на пользу, — возразил он. — Больше не всегда означает лучше.

— Если хоть кто-то сможет обеспечить надёжную охрану, — заметил магнат Лето, — так это вы. Лично мне преимущества очевидны.

— Мне тоже, — согласился Алден. — Думаю, даже Фитц поймёт, если выберете в помощники Гризель…

— Нет-нет! — перебил Сандор. — Гризель только… отвлекает.

— Ну выбирай кого хочешь, — предложила Софи. — Хоть злейшего врага… мне всё равно.

Он упрямо отвернулся, явно собираясь отказаться.

— Пожалуйста, — прошептала она. — Незримые уже и так у меня отобрали столько близких.

Глаза Сандора снова подозрительно заблестели.

— Вы тоже мне близки, мисс Фостер. Даже слишком. Поэтому я не вправе принимать такое решение.

— Так обсудите его со своими соратниками, — посоветовал Грейди. — Софи здесь в безопасности. Сходите-ка к Луиз с Гризелью и спросите совета у них.

— Только не стоит рассказывать Гризели, что собирались подать рапорт о переводе, не посоветовавшись с ней, — предупредил Алден.

— Или о том, что она отвлекает от работы, — добавил Грейди. — Думаю, у неё своё мнение на этот счёт.

— И его будет слышно издалека, — согласился Алден.

— А ещё наказания, — пробормотал Сандор. — Ладно, пожалуй, узнать их мнение не повредит. Вы, конечно…

— Сейчас к Софи никто и близко не подойдёт, — уверил его Грейди. — Так что не спешите.

— Только обещай, что предупредишь, когда соберёшься к королеве Хильде, — добавила Софи ему вслед, вдруг осознав, что он может никогда не вернуться, и она не в силах его остановить.

Сандор обернулся, скользнув взглядом по её забинтованной руке.

— Мисс Фостер, я бы ни за что не смог уйти не прощаясь.

Не такого обещания она ожидала.

Но, уходя, он больше ничего не добавил.

— Думаете, мы его убедили? — спросила Софи.

— Будем надеяться, дочурка, — Грейди погладил её по щеке, смахнув незамеченную слезу. — Но наверняка не скажешь, ведь чувство вины порой толкает нас на непредсказуемые поступки.

— Что правда, то правда, — тихо подтвердил магнат Лето.

Взгляд его затуманился, и на лице промелькнула такая печаль, что Софи представила, как он думает об одиноком Вандерлинге, росшем на холме в Норвегии. Но потом он моргнул и снова стал директором Фоксфайра.

— Если вы не против, — попросил он. — я бы с удовольствием выслушал ваше мнение об этом нападении, чтобы как можно детальней продумать охрану территории школы.

— Сначала глотни вот этого, — сказал Элвин, поднеся очередной пузырёк к её губам.

Она ожидала прежнего цветочного снадобья, но содержимое оказалось густое, вязкое и на вкус напоминало подгорелый тост.

— Это чтобы залечить повреждения из-за твоих рывков к Сандору, — объяснил он.

— Прости, — промямлила Софи. — Я так испугалась, что он уйдёт.

— Да я понял. Только у тебя сейчас переломный момент. Так что больше не дёргайся, ладно?

Софи обещала, и он ей помог поудобнее устроиться на подушках, прежде чем обратиться к магнату Лето.

— Она в вашем распоряжении. Но постарайтесь не задерживаться.

Магнат Лето сел на соседнюю свободную кушетку.

— Постараюсь. Сандор уже рассказал мне всё, что помнит про нападение, Вайли тоже. Надеюсь, что мисс Фостер заполнит последние пробелы.

— А пока они беседуют, — сказал Грейди Элвину, — у меня есть вопросы по поводу лечения Софи. Вы не против обсудить в коридоре?

Софи уже хотела возразить, мол, если они собираются говорить о ней, то лучше в её присутствии, но потом сообразила, что, вероятно, Грейди пытался увести Элвина из палаты, чтобы не стеснять магната Лето. Элвин не знал, что магнат Лето и мистер Форкл — одно лицо, но мог догадаться, если Софи будет с ним слишком откровенна, или заметить, как тот будет читать её мысли, потому что только Фитц и мистер Форкл могли обойти блокировку.

И, конечно, как только Грейди и Элвин вышли, магнат Лето попросил разрешения проникнуть в её мысли.

— Можно, я тоже посмотрю, что ты ему покажешь? — попросил Алден.

— Конечно, только… приятного там мало, — предупредила Софи.

Алден посмотрел на сына.

— Даже не сомневаюсь.

Он коснулся висков магната Лето, а тот коснулся висков Софи, и оба закрыли глаза, просматривая её воспоминания. Вскоре у них задрожали руки, потом дыхание стало прерывистым, и наконец они оторвались со слезами на глазах.

Алден, спотыкаясь, побрёл прочь, словно направляясь к сыну, но вдруг порывисто обнял Декса, который так опешил, что Софи чуть не засмеялась. Но Алден так горячо зашептал слова благодарности за спасение сына, что ей стало не до смеха.

Потом притянул к себе Тэма.

— Ну что же, — сказал магнат Лето, откашливаясь. — Тут есть о чём поговорить. Опасность была гораздо серьёзней, чем я представлял. Но пока, пожалуй, лучше всего сосредоточиться на тех выводах, что можно сделать. Например, похоже, что они знают или, по крайней мере, догадываются о вашем даре энхансера. Удивительно, что Гетен не сорвал с вас перчаток и не проверил предположение.

— А может, он подозревает у неё какую-то другую способность, — предположил Алден, наконец оторвавшись от Тэма с Дексом. — Например, что она эмпат.

— А часто ли эмпаты носят перчатки? — возразил Декс.

— Вот уж не хотелось бы узнать, на что способна Амбер с помощью дара Софи. — От этого тихого замечания Тэма все содрогнулись.

— Согласен, — ответил магнат Лето. — Разумеется, мисс Фостер нужно научить управлять этой способностью. Мистер Диззни, у вас нет наработок в этом направлении?

Декс замялся, старательно избегая смотреть на Софи.

— Опытный образец был, только… подход оказался ошибочным.

Тэм прищурился.

— А чего это ты покраснел?

— Вовсе нет, — слишком громко и поспешно возразил Декс.

— И ты тоже, — заметил Тэм Софи.

Она отвернулась.

— Декс же сказал, подход оказался ошибочным.

Сами устройства действовали вполне сносно: пара микропередатчиков, образующих экранирующие силовые поля вокруг кистей рук. Только Декс вздумал их замаскировать под парные браслеты для влюблённых, из-за чего вскоре произошло самое неловкое объяснение на свете.

— Я придумаю что-нибудь другое, — пообещал он.

— Займитесь этим в первую очередь, — распорядился магнат Лето.

— Даже тайники отложить? — уточнил Декс.

— Конечно, — ответил Алден, проведя ладонью по лицу. — Очевидно, что тайники фальшивые.

Тэм удивленно поднял брови.

— Да как же это? — Декс осел на свободную кушетку. — Правда? Тогда это многое объясняет.

— Да, — согласилась Софи, сама не зная, что хуже: столько времени, потраченного впустую на попытки извлечь из фальшивок хоть крупицу полезной информации, или их уверенность в том, что эти тайники станут главным ключом к разгадке.

— Имеете полное право меня ненавидеть, — с порога заявил Киф.

Вид у него был какой-то бледный, взъерошенный, словно в нерешительности, то ли разрыдаться, то ли кому-нибудь врезать.

А может, врезать на самом деле он хотел самому себе.

Он взлохматил волосы, уничтожив остатки обычно аккуратной причёски.

— Единственный раз решил сделать что-то полезное — и тут облажался. И не утешай меня, Фостер. Я этого не заслуживаю.

— Вот радость-то! Теперь всю ночь будет с ума сходить! — простонала Ро, оттолкнув Кифа в сторону и шагая в комнату. — Так, есть желающие на моё место?

Пропустив её слова мимо ушей, Киф запрокинул голову и уставился в потолок.

— Хитёр этот Финтан — когда я спрашивал про тайники, так натурально сыграл. Чуть-чуть волнения, немного подозрительности, всё как взаправду.

— Он не только вас провёл, — напомнил магнат Лето. — Даже Бронте с ним несколько недель над этими тайниками бился и ничего не заподозрил.

— И я тоже, — признался Декс.

— Погодите, — попросила Софи, жалея, что не может приподняться повыше. В такой расслабленной позе, да ещё после лошадиной дозы лекарств, сосредоточиться было ой как нелегко.

— Раз Финтан знал о фальшивке, когда соглашался на сделку с Советом, — протянула она, — значит, договор недействительный, так?

Магнат Лето нахмурился.

— Никакого официального договора с Финтаном не заключали, так что, даже узнав о том, что его вывели на чистую воду, он только от души над нами посмеётся.

Что правда, то правда.

— Но Совет ведь выполнял все его требования в расчёте на сотрудничество, так? — сказала она. — А теперь его можно перевести в обычную камеру и натравить сколько угодно телепатов, пока не выяснится, что он скрывает.

— Пожалуй, сто́ящая мысль, — одобрил магнат Лето. — Только… боюсь, как бы при этом не всплыл фальшивый тайник Кенрика. Вы же понимаете, что, если Совету станет об этом известно, кое-кому не поздоровится.

В этом можно не сомневаться.

Софи поклялась беречь тайник Кенрика ценой собственной жизни.

— Не нервничайте, — сказал он. — Такие неприятности всегда можно уладить. Но нужно оценивать степень риска. Так что рассказывать об этом Финтану и давать Совету повод для разбирательств с тайником Кенрика, пожалуй, не сто́ит… а почему, мы с вами уже не раз обсуждали, к тому же если старейшины и согласятся на встречу, самые подходящие для этого телепаты прикованы к постели в этой палате как минимум на неделю, да и дома им придётся соблюдать постельный режим.

— Так, стоп, — вмешалась Ро. — Как вы сказали? Софи с красавчиком застряли тут на неделю? Вместе?

— Да, — подтвердил Элвин, входя в палату вместе с Грейди. — До полного сращивания переломов Световые прыжки обоим категорически противопоказаны. Так что побудут у меня.

Тэм усмехнулся и посмотрел на Софи.

— Что, не ожидала?

Конечно нет.

Могла бы догадаться, что Фитцу с такой ногой никуда не деться, но ей это даже не приходило в голову… Зато теперь…

Неделя — долгий срок.

В такой тесной палате.

— Эй, Сребровласый Повелитель, ты что, язык проглотил? — пихнула Кифа локтем Ро.

В другой раз Киф уже раз пять успел бы позубоскалить про «Фитцфи» на разные лады. Но сейчас промолчал даже после заявления Ро о том, что станет его звать Сребровласым Повелителем.

— Серьёзно, Киф, — обратилась к нему Софи. — Нечего так изводиться из-за тайников. Мы что-нибудь придумаем.

— Обязательно придумаем, — согласился магнат Лето.

— Только это уже завтра, — пояснил Элвин, щелчком пальцев сотворяя вокруг руки Софи новую оранжевую сферу. — А сейчас Софи нужно принять особо сильный регенератор костного мозга, от которого начнёт клонить в сон.

— Тогда необходимо обсудить ещё один вопрос, — заметил магнат Лето, касаясь здорового плеча Софи, чтобы помочь ей сосредоточиться. — Гетен заявил, что Незримые могут найти вас когда угодно и где угодно. Выходит, подбросили какой-то маячок. Что бы это могло быть?

Она потеребила пальцем в перчатке короткое ожерелье.

— Может, они получили доступ к данным с моего медальона?

Грейди покачал головой.

— Они зашифрованы, как и у твоих друзей. После событий в Атлантиде мы добились разрешения Совета, надеясь предотвратить подобное в дальнейшем. Но, судя по всему, просчитались… к тому же после побега Вайли с Дексом сами не смогли вас отследить.

— Может, кто-то вам давал что-нибудь такое, что у вас всё время при себе? — спросил магнат Лето.

— Кроме колец когнатов, ничего подобного.

— Кольца отпадают, — вмешался Алден. — Я лично давно знаком с ювелиром, у которого Фитц их купил.

— Я тоже как-то раз организовывал свадьбу Бранта и Джоли, — напомнил ему Грейди. — Так что даже знакомые иногда могут преподнести сюрприз.

В этот момент Софи так хотелось его обнять.

— Вы правы, мой друг, — тихо сказал Алден. — Как ни противно ударяться в паранойю, всё же не раз убеждался на опыте: доверяй, но проверяй. Для пущей уверенности нужно проверить и кольца.

— Можете не заморачиваться, — вздохнул Киф.

— Почему? — спросила Софи.

— Потому что Фитц ни за что бы так не опростоволосился. А вот я — запросто.

— А можно чуть подробней? — попросил магнат Лето.

— Конечно. Только… — Киф покосился на Софи с видом Самого Последнего Неудачника. — Если ты меня до сих пор не возненавидела, то теперь уж точно придётся.

— Перестань, пожалуйста, — попросила она. — Я никогда не смогу тебя ненавидеть.

— А стоило бы.

Он нерешительно приблизился к ней, взялся за цепочку от разбитого амулета-монокля, о котором она совсем позабыла, резко дёрнул, сломав застёжку, и протянул магнату Лето.

— Проверьте. Головой ручаюсь, «жучок» где-то здесь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зло из прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я