Глава 4
* * *
— Анита Дане —
После сытного и вкусного завтрака в кафе не вошла, а натурально вплыла торговка редкими и безумно дорогими тканями.
Делала я у неё месяц назад заказ на ткани из Зурга-Тура для новых штор. Неужели заказ пришёл? Ханума* Шейхана Омрс обещала не раньше, чем через два месяца.
Вслед за красивой восточной женщиной вошли двое слуг, нагруженных двумя огромными тюками. Ох, и не вовремя мой заказ пришёл.
Шейхана быстро нашла меня острым и хитрым взглядом, предварительно оглядев всё кафе, и размашистым шагом направилась в мою сторону.
Слуги семенили следом.
Посетители поворачивали головы вслед красивой статной женщине в необычном наряде — золотых шароварах, изумрудной рубахе и ярко-алом кушаке, повязанном на бёдрах. Шейхана была жгучей брюнеткой с оливковой кожей, прямым и острым взглядом глубоких чёрных глаз, обрамлённых густыми чёрными ресницами. Не только одеяние, но и её лицо сразу характеризовало коренную южную кровь: широкий овал; высокие скулы; тонкие, но чётко очерченные губы; нос у неё был с небольшой горбинкой; а над внимательным взглядом имелась самая отличительная черта зургатурских женщин — густая монобровь.
— Ханума Дане, — поприветствовала меня Шейхана. Голос у неё был низкий, тягучий, как тёмный мёд в конце лета.
Она ласково погладила рукоять своей укороченной сабли в богато украшенных ножнах, прикреплённых к бедру.
— Вернулась я нынче раньше, надо по заказу твоему перетереть.
— Ханума Омрс, — улыбнулась ей, приветствуя: — Мой дом открыт для тебя, Шейхана, коли ты без зла пришла. И давай поговорим по заказу. Надеюсь, всё хорошо, и ценой ты меня не убьёшь.
Она усмехнулась, демонстрируя ровные белые зубы, и сказала:
— Пойдём, поглядишь на кое-что, и не откажи угостить меня шоколадным кофе.
Я кивнула бармену, и гном тут же принялся варить излюбленный напиток торговки редкими тканями.
— Идём в мой гадальный кабинет, — позвала её за собой.
Слуги Шейханы с облегчением свалили со спин на пол огромные тюки и тут же скрылись с глаз, заперла за ними двери и уставилась на тюки.
— Вот, Анита, смотри, какая роскошь! — со свойственной манерой любого торговца расхваливать свой товар, Шейхана развязала первый мешок и вытянула на свет кусок ткани.
Я посмотрела и покачала головой. Это что-то новенькое.
— Мой заказ — это красивая зелёная ткань с золотой нитью и золотой бахромой! Зачем мне золото на чёрном, Шейхана? — возмутилась я.
Торговка тут же сощурила чёрные глазищи, нахмурила густую бровь и чуть обижено произнесла:
— Поэтому и решила сама явиться к тебе на разговор, не дожидаясь окончания срока. В этом году не удалось добыть нужного количества изумрудного пигмента. Вся ткань нужного тебе цвета пошла на пошив костюмов зургашаха**. И вообще, на пике чёрный с золотом! Зелёный не пользуется спросом! И зачем тебе зелёный?
— Поэтому вашему зургашаху шьют костюмы из этой ткани? — проворчала я, сложив руки на груди.
— Он — другое дело, Анита. Правящая семья вне моды, — усмехнулась Шейхана. — Да глянь ты, какая красота же!
Портьерная ткань в моих руках была неплоха, но, несмотря на благородный чёрный и кричащий золотой, роскошью эта ткань не пахла. Совершенно!
— Шейхана, какой к дьяволу чёрный с золотом в моём кафе?! — зашипела я. — У меня уютное заведение, радостное, и никогда не будет здесь атмосферы мрачного декаданса! А твоя ткань для штор, если я их пошью и заменю мои бордовые на это, будут вызывать тоску и депрессию!
Торговка надула губы.
— Знаю я тебя, Шейхана, ты решила впарить мне самый тухлый товар! Но ты меня тоже знаешь, поэтому, какого чёрта?
И не успела торговка ничего ответить, как я сурово сказала:
— Показывай, чего ещё привезла!
— Всё показать? Тут же километры тканей! — всплеснула она руками.
— Ну ты же зачем-то их сюда притащила, — оскалилась я. — И заказ мой не выполнила. Показывай!
— Впервые твой заказ не выполнила, Анита, и у меня имеется веская причина, — вздохнула Шейхана и начала вываливать из обоих тюков своё добро.
Через пятнадцать минут в моём кабинете громоздились волны тканей, вздымаемые до самого потолка.
Глядя на эту яркость и пестроту, мне чуть не стало дурно. А потом я увидела ЕЁ — ткань мечты.
— Вот! Она идеальна! Она — само совершенство!
— Э-э-э… Ошибочка вышла. Я случайно её в тюк сунула, — смущённо протянула Шейхана. — Эту ткань у меня заказал один дизайнер специально для особняка градоправителя. Прости, Анита, но из свободной ткани тебе хватит только на одну шторку и…
Меня в тот же миг охватил гнев на вопиющую несправедливость судьбы.
— Я беру всю эту ткань! — произнесла тоном, не терпящим возражений. И прижала синее совершенство к груди, не собираясь с ним расставаться. — А градоправителю или его дизайнеру можешь наплести ту чушь про пигмент, его нехватку, и что вся ткань ушла на пошив вашему зургашаху.
Шейхана испуганно округлила чёрные глазищи и замотала головой.
— Выбирай другие, Анита! Тут полно тканей. Вот, смотри, тоже синенькая, чуть светлее и тоньше, но благороднее, или вот…
Она потянула на себя уже мою ткань, намереваясь затолкать её в тюк к остальной прекрасной синеве, но я вцепилась в материю мёртвой хваткой и процедила:
— Гони всю ткань, Шейхана! Вот и предложи градоправителю эту голубую бледнятину! А я хочу этот густой синий!
— Да ты никак спятила?! — разозлилась торговка. — Это чистейший шёлк из цветов лотоса! Где я добуду ещё столько же заказчику?! Бери другие, я тебе сделаю скидку!
— Ты и так мне сделаешь скидку, потому что не привезла мне изумрудный с золотом, — фыркнула я. — И не отдам тебе синий. Градоправитель обойдётся. А если захочет полюбоваться — зайдёт в моё кафе и помедитирует на синюю портьеру.
— Анита! Я не могу потерять такого заказчика, как градоправитель! Сама же понимаешь! Если я ему не продам эту ткань, то после этого вопиющего недоразумения я вообще ничего никому не продам! У меня из-за тебя случится страшный убыток! — вспылила женщина и вскинула к потолку руки, словно пыталась нажаловаться на меня своим богам.
Мы долго мерились взглядами, первой сдалась Шейхана.
— Анита, дорогая моя, не могу я продать тебе эту ткань. Никак не могу… Но если хочешь, привезу в следующем сезоне и по хорошей цене…
Я глухо рассмеялась, покачала головой и погладила чудеснейшую ткань, потом смяла её в кулачках и, не выдержав такой невольной подлости со стороны градоправителя, от души хотела наложить проклятие на материю, чтобы её за месяц сожрала самая зверская моль. Но потом сдержала гадкий порыв и отшвырнула от себя тканевое волшебство цвета тёмно-синего сияющего неба с невероятно роскошным орнаментом на два оттенка темнее.
— Хорошо, — сказала спокойным голосом. — Нет, так нет. Забирай своё добро и уходи. Я найду, у кого ещё заказать, и кто исполнит моё пожелание без подобных эксцессов. Но запомни, Шейхана, когда ты придёшь ко мне за новым зельем для очистки помещения и за зельем удачи, я тебе не то что скидку больше не сделаю, я тебе каждый флакон отдельной сметой оформлю!
— Ты, что же, злишься? — удивилась Шейхана, шустро сматывая ткани обратно в тюки. — Внешне и не заметно.
— Ох, Шейхана, когда по моему виду станет заметно, будет уже поздно что-либо говорить! — ответила ей с ядовитой улыбкой.
* * *
Шейхана удалилась обиженно, гордо, сопровождаемая слугами, которые тащили тяжёлые тюки, а я была непомерно сердита. Торговка у выхода обернулась, усмехнулась и скрылась из глаз.
— Ну что же это-у? — вздохнул Дуду. — Тебя одну ни на минуту нельзя оставить! Кто опя-уть испортил тебе настроение?
Не успела коту ответить, как двери распахнулись, и в кафе вошёл мужчина моей мечты.
Косые лучи осеннего, словно золота, солнца осветили коротко стриженные тёмно-русые с лёгкой проседью волосы. Над мужчиной будто вспыхнул ореол света, точно знамение.
Мужчина был настолько высокого роста, что ему пришлось пригнуть голову, дабы избежали встречи дверной проём и его макушка.
Давно я хотела расширить двери, так как многие порасшибли лбы и головы. Теперь, глядя на мужское совершенство с чуть ли не раскрытым ртом и капающей слюной, я просто обязана поменять двери, чтобы сей субъект каждый день приходил в моё кафе! А то ещё не хватало, чтобы входная дверь стала препятствием… ну, вы поняли.
Мужчина был магом, и очень сильным, я сразу ощутила запах красного дерева, едва он вошёл. Аромат благородный, глубокий, тёплый, свежий, чистый. Чем сильнее запах, чем он насыщеннее и чище, тем могущественнее сам маг.
Удивительно, но такой силы я ещё ни у кого не встречала и буквально в одно мгновение поразилась данному факту.
А как он двигался! Расслабленно, но грациозно. У меня есть предположение, что, если я сейчас неожиданно брошу в него что угодно — предмет какой или магическое заклинание, он без колебаний предмет поймает, а заклинание нейтрализует.
Мужчина был красив, как истинный аристократ, но имел и грубоватые черты, что мне очень сильно в нём понравилось. Истинная мужская красота, какой она и должна быть.
Ощутив мой безудержный интерес, мужчина мечты бросил взгляд в моём направлении.
Я не робкого вида и отводить взгляд не собиралась. Наоборот, испорченное настроение вновь обретало яркие краски.
Красавец имел настолько нереально потрясающие голубые глаза, что их можно было разглядеть с другого конца кафе.
У меня дух перехватило.
Мой типаж — высокий, красивый, но не смазливый, сильный маг, не брюнет и с голубыми глазами! У-вау!
Несмотря на свой высокий рост, яркую внешность и выдающиеся магические способности, в нём не ощущалось самодовольства и напыщенной важности, которой любят кичиться приезжие столичные гости. В нём ощущалась лишь спокойная и убедительная уверенность.
А потом разум отпихнул мою восторженность и желание тут же прибрать к рукам этого красавчика и язвительно заявил: «Такой генетически идеальный образец мужской породы не может быть свободной птицей. Он наверняка уже занят! Поэтому закрой рот, вытри слюни и займись уже насущными заботами — возможно, скоро нагрянет градоправитель, чтоб он сто пятьдесят раз споткнулся, а ты тут невменяемая стоишь!
Мужчина, тем временем, огляделся и вновь остановил на мне свой прекрасный внимательный взгляд голубых очей.
Его прямой взгляд вызвал во мне горячую дрожь, и это волнительное ощущение нельзя было назвать неприятным.
А потом его величество совершенство двинулся прямиком ко мне.
— Оу-у-у… — протянул Дуду, — как же он хоро-уш… Но это плохо, очень-очень плохо. Анита-а, хватит сиять улыбкой, будто ты начищенный медный та-уз!
— Дуду, брысь, — шикнула на кота. — Может, я сейчас личную жизнь устраивать буду.
— Ты быстрее её упокоишь, чем устроишь, — фыркнул фамильяр и проворчал, унося свой пушистый зад в сторону кухни: — Я вот сейчас пойду и господину Рому нажалуюсь. Пусть накормит меня вкусно-у… Мяу-о-о-а-а-у…
Дуду ушёл. Бармен с подозрительной тщательностью натирал бокалы, стоя совсем близко от меня.
Айка, обслуживая клиентов за самым дальним столиком, одним глазом глядела на гостей, другим косила в мою сторону. Как бы в самом деле не окосела.
Из кухни приоткрылась дверь, и из неё столбиком высунулись любопытные моськи поваров, а самая верхняя мордаха принадлежала моему ябеде коту.
Гости кофейни тоже с интересом поглядывали на нового посетителя и мою счастливую физиономию.
С каждым приближающимся шагом этот индивид мне нравился всё больше.
Интересно, ему больше какой подойдёт цвет для свадебного костюма: белый или бланжевый?
Хотя, какая разница! Ему и болкатый пойдёт, и любой другой цвет. Главное, что предстоит мне — это убедить мужчину, что он отныне мой.
И вот он стоит настолько близко, что его удивительный запах красного дерева укутал меня, как в дорогую уютную и изысканную шаль. Мур-р-р… Медленно мужчина мечты протянул руку для пожатия и произнёс:
— Майкл Аддерли. А вы, я полагаю, госпожа ведьма Анита Дане.
Не успела я одернуть ладонь, и мне пришлось узнать, что у Майкла Аддерли крепко пожатие, а рука — тёплая, сухая и чуть загрубевшая.
Начавший возводиться несколько мгновений назад прекрасный воздушный замок сию же секунду истаял. Без остатка, без следа…
Вот так и познаёшь вкус разочарований и обрастаешь крепким и надёжным цинизмом.
Моя сияющая улыбка потухла, ведьминский флёр принял боевой настрой, ощерившись шипами, и я произнесла сухим с лёгкой ноткой грусти голосом:
— Добро пожаловать в моё кафе, Ваша Светлость. Кофе? Чай? Молочный коктейль?
«Или ложечку яду?» — подумала про себя.
Мужчина отпустил мою руку, которую продолжал удерживать в своей неприлично долго и вдруг улыбнулся. Но улыбка его была опасной, предупреждающей.
Я хмыкнула и вздёрнула иронично бровь.
Если его взглядов и ухмылок боятся окружающие, то это не значит, что я тоже буду дрожать и пищать.
Поверьте, не родился ещё тот мужчина, которого бы я испугалась.
__________________________
* Ханума — госпожа. Ханум — господин. Обращение к женщинам и мужчинам из южной страны Зурга-Тур. (Прим. Автора).
** Зургашах — титул правителя страны Зурга-Тур. (Прим. Автора).