Глава 3
* * *
— Анита Дане —
Поздним вечером, когда последние гости покинули кафе, при помощи магии всё было убрано, отмыто-перемыто, постирано и высушено, шеф, господин Ром, тоже привёл свою кухню в полный порядок, тогда мы и собрались всем семейным составом в моей гадальной комнате за круглым столом и начали совет.
Весь персонал, который я считала своей семьёй, и они меня также, уже были в курсе последней новости о требовании нового градоправителя покинуть нам, всем скопом, занимаемую, якобы незаконно, мою землю.
— Значит-с, так! — начала первой Айка. — Вот, что я узнала о нашем новом градоправителе.
Ведьмочка зловеще потёрла ладошки и решила поразить нас собранными за сегодня сплетнями о Майкле Аддерли.
— Во-первых, он прибыл к нам из столицы, — начала она издалека.
— Это и без тебя-у ясно, — прокомментировал Дуду. — Градоправителей из-за мо-уря не присылают-с и из деревень не приглашают. Все их пути начинаются из Кливтона.
— Да уж, наша столица прямо фабрика чиновников, — хмыкнул наш бармен господин Бен Кхарг.
Айка надула щёки и вот-вот готова была разразиться длинной и очень эпичной речью, и остановить поток её слов быстро не удастся.
— Давайте помолчим и выслушаем нашу Аечку, — предложила я, добавив голосу каплю раздражения.
Посмотрела на подругу, и та, благодарственно мне кивнув, продолжила:
— Так вот, Майкл Аддерли — граф, — сказала она важно и сделала театральную паузу, чтобы мы впечатлились.
— Ну и что-у? — фыркнул Дуду и стукнул пушистым хвостом, выражая недовольство Айкиным докладом. — Давай лучше я расскажу, что узна-ул, а то ты до утра будешь мямлить.
— Дуду! — обиделась ведьма и негодующе ткнула в него пальцем. — А ну, умолкни!
— Я много сотен ле-ут Дуду, а будешь капризничать, вшами тебя прокляну. Так что молчи, глупая, — с угрозой протянул мой фамильяр.
— Анита, скажи ему! — надула Айка губы и сложила руки на пышной груди.
Я погладила своего чудесного кота и произнесла:
— Аечка, чтобы не было от нас лишних вопросов, сарказма от моего фамильяра и догадок, лучше выложи всё чётко, по делу и без лишней мишуры. Хорошо?
Айка возвела взгляд к потолку и фыркнула:
— Ничего вы не понимаете, рассказывать нужно…
— Айка! — гаркнул уже наш шеф-повар и для верности ещё и по столу могучей ладонью хлопнул.
От громогласного возгласа господина Рома даже Дуду подпрыгнул.
— Ладно, — сдалась ведьма. — Если коротко, то вот…
Она начала загибать пальцы:
— Майкл Аддерли — граф. Это раз. Два — он приближен к королю. Три — самое гадкое — он — инквизитор в каком-то там поколении. Представляешь, как «повезло» нашему городу? Потом, четыре — по приказу короля граф взялся за наш городок со всей серьёзностью и взашей выгнал всех воров-чиновников. Ну хоть в чём-то он молодец. Пять — уведомление получила не только ты, Анита, но ещё и другие, кто занимает землю… заповедную, да. А ещё он не женат и в данный момент не состоит ни в каких отношениях. Всё.
— Сто тысяч ежей в брюхо этому Аддерли! — выдал гневно гном Бен. — Нам только в градоправителях инквизитора не хватало! Анита, а если он, как и ты, не перевариваешь инквизиторов, не переваривает ведьм, а?
— Айка, ты уверена? — спросила подругу, пропустив мимо ушей предположение Бена.
— Уверена, что он не женат? Очень даже уверена! — она вскинула указательный палец и начала рассказывать: — Я поговорила о его семейном положении с буфетчицей, что работает рядом с администрацией, а к ней ходит весь младший персонал, и от госпожи Фурш…
— Айка! — рявкнула я. — При чём тут его семейное положение? Я спрашиваю не об этом!
— А о чём? — натурально удивилась подруга.
Гном рассмеялся, и чтобы не заржать, сунул себе в рот заплетённую в косу бороду.
— Я же тебе говорил-мяу, у Айки от любви к лекарю все-у мозги в сопливо-розовый сироп превратиу-лись, — прокомментировал Дуду. — И да, Анита, наш новый градоправитель — инквизитор. Увы, но это правда. Но есть одно «но». По своим каналам я разузна-ул, что он недействующий инквизитор. Получил невосстановимую магическую травму и был отправлен в отставку. Мяу-у-фр. Правда, гончих не растерял, а жа-уль.
— Ага, в отставку его отправили. В наш Мадленист, — проворчал Ирмаш. — Неужели других городов поближе не нашлось?
Это был риторический вопрос нашего шеф-повара.
Мы все с грустью посмотрели друг на друга, а потом все взгляды скрестились на мне, ожидая какого-то итогового слова.
Я постучала пальцами по столу, размышляя.
— Инквизитор, — произнесла с отвращением. — И зачем ты свалился на наши головы?
Последние двести лет инквизиторы не трогали ведьм, если они, конечно, не были замешаны в грязных и тёмных делишках.
Их областью были отъявленные мерзавцы, убийцы и прочие маргиналы, пользующиеся запрещённой магией в самых дурных целях. Но память предков никуда не денешь, и кровь отлично «помнит» гонения ведьм, пытки и сжигания. И творили этот кошмар с моим племенем именно инквизиторы.
Посмотрела на свою команду и предложила идею:
— Нужно узнать врага поближе. И самый лучший вариант сделать это — пригласить его на кружечку чая или кофе. Попробуем начать с дипломатии. Дуду, организуешь? Сможешь подсунуть достопочтенному инквизитору-градоправителю приглашение от меня лично?
— Хм, дипломатия? — сверкнул Дуду жёлтыми глазищами. — Неплохо, неплохо, Анита. Сначала побеседуем с графом, а потом сварим его в котле с расплавленным свинцо-ум. Приглашение я ему доставлю, ты его главное напиши. И подуши теми новыми духами.
— А может, лучше любовным зельем его угостить? — оскалилась Айка.
— Айка, ну вот зачем нашей ведьмочке инквизитор? — скривился Бен. — Она и без него прекрасно живёт.
— Я могу приготовить специально для градоправителя десерт с одним из твоих зелий с отсроченным действием. Увеличим дозу и добавим заклинание рассеивания, чтобы на нас не указывал магический след, — расплылся в зловещей улыбке шеф. — Например, пусть его хватит жуткая чесотка посреди ночи. Будет чесаться до тех пор, пока не сдерёт с себя всю кожу.
— Нужно быть проще, шеф, — хмыкнул Бен. — Пусть это будет инфаркт обыкновенный. Чесотка — это слишком подозрительно, понимаешь? Градоправитель человек ведь чистоплотный, откуда у него чесотка? Подозрительно…
— Ты прав, Бен, — кивнул Ирмаш. — Анита, что ты решила? Любовное зелье, чесоточное или инфаркт?
Я вздохнула, покачала головой и, улыбнувшись, сказала:
— Я решила сначала поговорить с ним. Я попытаюсь донести до градоправителя мысль, что моё кафе — это уже много лет как достопримечательность Мадлениста! И даже если земля заповедная, то и чёрт с ней. Кафе должно стоять здесь и точка. И если до графа-инквизитора я не смогу достучаться, то тогда он сильно пожалеет, что связался со мной.
— Не слышал я, чтобы с инквизиторами можно было о чём-то договориться, — произнёс Дуду.
Айка подпёрла пухлой рукой не менее пухлый подбородок и изрекла:
— Кажется мне, что всё-таки придётся украсить мир отсутствием инквизитора Майкла Аддерли.
* * *
Рассвет, словно кинжалом, вспарывал ночное небо, впуская в раннее утро золотые лучи.
Приняла бодрый горячий душ, от которого у любого обычного человека кожа волдырями бы пошла. Но мы, ведьмы, любим погорячее. Так сказать, адаптировались.
Затем три щелчка пальцами и бар с кухней получили от меня заказ на крепкий кофе без сахара, но со взбитыми сливками. Большую хорошо прожаренную глазунью с сосисками и «наследственными»* помидорами. Блинчики с кленовым сиропом и кусок вишнёвого пирога.
А пока всё готовилось, я примеряла сначала одно платье, затем другое, третье… пятое… И стояла задумчивая в белых шёлковых панталонах и облегчённом корсете в окружении пёстрых отвергнутых нарядов.
Дуду ещё до наступления утра доставил градоправителю Майклу Аддерли моё письмо-приглашение на разговор.
Интересно, система безопасности администрации сильно пострадала, или мой фамильяр не стал уж сильно шалить?
Так, меня этот факт мало волнует. Дуду всё равно никто не сможет обнаружить — он кот, хоть и не простой, и магический след не оставляет, а моё письмо мог и секретарь доставить, верно? И забыть про этот факт. Вот так.
Сейчас важно подобрать нужный образ для встречи. А вдруг инквизитор придёт?
Конечно, есть шанс, что моё немного дерзкое послание окажется в урне, но мне почему-то кажется, что мужчина отреагирует и явится.
В итоге, намаявшись на тему «ведьме как всегда нечего надеть» и перебрав сотни две различных нарядов, я остановила свой выбор и надела костюм цвета выдержанного вина — жакет с узором из плотной ткани ласкал и покалывал мне кожу. Я, как настоящая кошка, потёрлась о приятную ткань и улыбнулась — верный выбор.
Под жакет надела кипенно-белую рубашку с пышными кружевами под горлом и на запястьях.
Жакет как нельзя более выгодно обтягивал мою безупречную талию, и отлично подчёркивал высокий бюст.
Пышная юбка с оборками по подолу в тон жакету — строгая, но с намёком на дерзость.
Завершили образ гранатовые серьги, мамин перстень на палец левой руки и ведьминский перстень с изумрудом в виде магического треугольника — на средний палец правой руки.
Села перед зеркалом, взяла магический гребень и, покрутившись, решила сегодня не заплетать косы.
— Давай-ка, мой любимый гребешок, сегодня волосы оставим распущенными.
Гребень в моей руке сверкнул вырезанным трикветром, принимая моё пожелание.
Гребешок был зачарованный, выполнен в стиле узлового плетения из древесины норберторнского горного дуба. Резьба оттенена благородной тёмной патиной, а сверху гребень был отполирован античным воском. Снизу рисунка вырезан древний символ трикветр, который мягко светился, готовый к работе.
Фамильная ценность, что досталась мне от мамы. Её вместе с папой не стало, когда мне было четыре года. Их убили, как и многих других сильных магов и ведьм в тот злосчастный день.
Тогда было совершено одновременно сотни покушений с применением запретной магии — кто-то выжил, а кто-то, как мои родители, погиб. Кто это сделал и зачем, является для меня и всех мирных граждан тайной за семью печатями. Корона не раскрыла имён и не назвала причин трагедии. Лишь «замяла» это дело и откупилась компенсациями семьям погибших. Вот так.
Дядюшка, ныне покойный, заменил мне и отца, и мать. Я же стала его дочкой, любимицей и красавицей. Своих детей у дядюшки не было, а вот я была.
И кафе стало для меня и домом, и школой. Хотя ведическую школу я закончила и академию магии тоже, и даже защитила магистерскую по зельеварению. Ректоресса — верховная ведьма — сразу обнаружила у меня дар к зельям и говорила, что я — хозяйка зелий. Кстати, это правда.
Слушаются меня заклинания при зельеварении, и все ингредиенты из моих рук «кладутся» в котелок, как надо.
Погладила гребень и произнесла:
— Только пряди у виска собери назад, чтоб в глаза не лезли, ладно?
Выпустила гребешок из рук, и он, взметнувшись к моим волосам, оставляя за собой золото искр, принялся за дело.
Три минуты, и мои волосы лежат на плечах густой волной цвета шоколада, блестят в лучах солнца и сияют здоровым блеском.
— Лучше не бывает, — похвалила артефакт и убрала его обратно в шкатулку.
Остался только макияж, духи, и ведьма готова.
__________________________
* Наследственные помидоры — это перекрестноопыляющиеся сорта, которые были выведены много поколений назад. Они настолько ценятся, что их сохраняли и передавали из поколения в поколение (прим. Автора).