Три грации

Татьяна Berd, 2022

"Вот и постояла под душем, называется! Очутилась в каком-то длинном, странном, мрачном коридоре вместо своей ванной комнаты. И ведь ничего ж такого эдакого не сделала! Открыла дверь и оказалась не там, где ожидала! М-да, попала!" "А мне-то как повезло! Пошла в бар напиться с горя, толкнула дверь и… помешала влюбленной парочке. Но вот вопрос: как я оказалась у них в спальне?" "У меня вообще вопиющий случай! Заснула в своей уютной кроватке дома, а проснулась непонятно где – в кровати супружеской пары, словно пушистый котик примостилась между ними. Странные они какие-то: уши острые, волосы белые, словно свежевыпавший снег. Да люди ли они вообще?" Три девушки попадают в таинственный мир Сардарий. На удивление те, к кому они случайным образом попали, принимают их и помогают обустроиться в новом мире, отправляя на обучение в Магическую академию. Три девушки попадают в магический мир. Ища причину своего попаданства, они открывают много тайн, угрожающих этому миру, и находят любовь.

Оглавление

Глава 11

На удивление наша ночная вылазка осталась незамеченной. Мы неделю ходили на занятия, с опаской оглядываясь. Но все было гладко. Спустя еще две недели, расслабились и выдохнули с облегчением, поняв, что действительно никто ничего не заметил, и все прошло без сучка и задоринки.

Но было и пугающее обстоятельство — полная тишина и о происшествии с аспидами. Складывалось впечатление, что скоро грянет буря. Но пока все было спокойно. Махнув на свои опасения рукой, я погрузилась в учебу, пытаясь все выкинуть из головы, включая и ректора, который как будто забыл о моем существовании, и это на удивление выводило меня из себя.

Дневник валькирии, почему-то была уверена, что это именно ее, периодически перелистывала, пытаясь сама разобраться в шифре, но ничего не выходило. Время от времени доставала его из-под подушки, открывала где-то посередине, тупо пялилась на неизвестные письмена, закрывала и клала обратно. Что-то в нем было притягивающее и знакомое, что-то такое обыденное для меня, что я не придавала значению, пытаясь разгадать его тайну.

Сегодня вместо того, чтобы уже почти традиционно взять дневник и полистать, придя после учебы в свою комнату, решила пойти позаниматься пока не стемнело.

Зимой на Сардарии, так же как и на родной Земле, темнело раньше, чем летом. Вообще смена времен года тут такая же, как и на родине: четыре сезона идут друг за другом, каждый своим чередом. И так же как и дома, тут продолжительность светового дня уменьшается от весны к зиме.

Около четырех, пока их солнце — Самос — не село окончательно, вышла из общежития и двинулась по направлению к своему тайному тренировочному пункту. Я старалась хотя бы два, а лучше три дня в неделю побоксировать, пока никто не видел. Конечно очень не хватало перчаток, бинта или хотя бы груши, о лапах даже и не мечтала.

Нашла эту незаметную полянку чисто случайно, бредя как-то в начале учебного года, погруженная в свои раздумья, увидела практически заросшую узкую тропинку между густых кустарников и ради любопытства побрела по ней. Она вывела меня на округлый луг, надежно спрятанный от посторонних глаз низкими деревьями, заросшими мелкими пушистыми листьями. Понаблюдав за этим местом какое-то время, удостоверилась, что сюда никто не приходит. Теперь оно было моим тренировочным пунктом, где я могла вспоминать свои занятия боксом. Дико не хватало нужного снаряжения, но это лучше, чем вообще ничего. Те боевые занятие, которые у нас преподавались в академии, были очень познавательны, но мне не хватало этой боксерской резкости, уверенности и силы.

Прибежав на свой тайный ринг, приступила к тренировке, выкинув все мысли из головы. Как учил меня тренер — голова должна быть занята только тем, что ты сейчас в конкретный момент делаешь на занятиях. Ни думать больше ни о чем, иначе пропущенный удар в спарринге тебе обеспечен. Один раз не послушав его, я заработала небольшую горбинку на носу. Больше такой оплошности не допускала, даже в этих условиях.

Как следует разогревшись, наколдовала себе перчатки и бинты, и подвесила мифическую грушу прямо в воздухе. Может, если бы я знала технологию производства амуниции, получалось бы и вполне реалистично, но такие сведения в моей голове отсутствовали, и я колдовала так, как представляла. Выходило всегда не очень хорошо, не совсем так, как должно быть: не та мягкость, упругость, жесткость — все как-то не так, как должно быть в действительности, но вполне терпимо.

Закончив тренировку, направилась в сторону общежития: принять душ и переодеться. На улице хоть и морозно, но я с душой отдалась занятию. Выйдя по тропинке на дорожку, ведущую к дому, только собралась легкой трусцой отправится в путь, как услышала приглушенный стон. Остановившись и прислушавшись внимательно, ничего не услышала. Решив, что мне показалось, почти уже пустилась в бег, как опять донеслось чье-то стонание.

Повернув голову в сторону звука, в сумерках уже не смогла разобрать, что там в кустах происходит. Подошла ближе и увидела кого-то лежащим на снегу лицом вниз.

— Боже! — прошептала я и подошла еще ближе. — Максимус! — на снегу лежал и стонал мой одногруппник, тот самый оборотень, не обремененный интеллектом.

Присев возле него, попыталась перевернуть его на спину, ну куда там, здоровый детина, у меня сил не хватает, чтобы хоть как-то пошевелить его.

— Максимус! — тихо позвала сокурсника, но в ответ лишь приглушенный стон. Я провела рукой по голове и с ужасом увидела на ней кровь. Нормально его кто-то приложил! — Ты полежи тут, я сбегаю за помощью, — увещевала я.

Быстро поднявшись и спустившись почти в галоп, выбежала на широкую площадку перед входом в общежитие. На мою досаду не было никого, хотя совсем еще не поздно. Вот когда не надо народу тут пруд пруди, а сейчас… Заметавшись из стороны в сторону, пытаясь хоть кого-то обнаружить, наконец, догадалась зайти в свое общежитие и там уже помощь точно будет. Резко развернувшись, чтобы ринуться ко входу, как тут же впечаталась в чью-то мощную грудь. Вот даже не сомневалась, что это именно ректор. Но сейчас мне было не до пререканий.

— Господин ректор, там… — я указала в ту сторону, где оставила оборотня. — Так Максимус, его кто-то ударил по голове.

— Пошли, — тут же сменив свою саркастическую усмешку на серьезное выражение лица, скомандовал он.

Мы почти бежали к месту, где лежал молодой человек.

— Темно-то как, — прошептала я, пытаясь найти, где оставила раненного. — Максимус, — на всякий случай позвала его, но в ответ была тишина, которая начинала пугать. Я почти всхлипнула от досады, повернулась и жалобно посмотрела на Валеуса. — Я не могу его найти.

Магиор создал шар света и поднял над головой, и на границе с темнотой я увидела лежащего неподвижно оборотня.

— Вон он, мы не дошли немного, — я чуть не запрыгала от радости.

Ректор поспешил следом, подойдя к Максимусу, он приглушил немного свой шар.

— Лиззи, отойди, не надо так близко, — остановил меня ректор, когда я порывалась присесть рядом с бесчувственным парнем.

Я послушалась не прекословя. Встала и смотрела за действиями этого уверенного мужчины. Он не перевернул Максимуса на спину, лишь пощупал пульс, удовлетворенно кивнул и что-то зашептал, как я поняла заклинание, чтобы остановить кровь.

— Лиззи, сходи за лекарем. Она еще не ушла, — попросил меня Валеус.

Я было ринулась в сторону лазарета, но он окликнул меня, покачал головой и сотворил портал. Я лишь нервно хихикнула и шагнула в зеркальную арку, тут же представ перед изумленной мисс Лирой, магом-целителем.

— Лиззи? — удивленно воскликнула она, как только я появилась из арки.

— Мисс Лира, там Максимус, на него напал кто-то, с ним сейчас мистер Магиор, он велел мне вас позвать, — на одном дыхании выпалила я.

— О святой Валх! — воскликнула женщина, вскочила со своего стула, на котором сидела в момент моего появления, схватила свой пузатый ридикюль, верным отточенным движением смела туда с нижней полки какие-то пузырьки и уверенно шагнула в незакрытый портал. Я не стала ждать у моря погоды, последовала за ней.

— Эсфи, я не трогал его, только остановил кровь, — увидев лекаря, практически отрапортовал ректор.

— Остановил кровь? — удивилась женщина. — Странно.

Она присела возле Максимуса, порылась в своей сумочке, достала ярко-синий пузырек и вылила его содержимое на парня. В ответ тот простонал, чем вызвал у меня вздох облегчения.

— Живой, — прошептала я. Валеус, не глядя на меня, удовлетворенно кивнул.

— Валеус! — только сейчас я заметила Орши, который также был тут. Орк взглянул на меня, перевел вопросительный взгляд на ректора, тот в ответ лишь отрицательно покачал головой.

— Орши, помогите с Терами доставить раненого в лазарет, — попросила мисс Лира.

Орк утвердительно кивнул и позвал своего помощника. Как оказалось, его помощник, тоже орк Терами, лазил рядом в кустах, выискивая что-то. И судя по выражению лиц обоих, они нашли то, что искали.

Лекарь наколдовала носилки, Орши и Терами ловко подхватили их и шагнули в сотворенный ректором портал.

— Кто это сделал, мистер Магиор? — тихо спросила я у ректора, когда мы остались вдвоем.

— Не знаю, Лиззи. Слишком много всего стало происходить в академии, — он тяжело вздохнул, не глядя на меня.

— О чем вы? — заинтересовалась я.

— Взять хотя бы аспидов, Лиззи. Кто-то же летал на них. А мы до сих пор не знаем кто именно, — Валеус взглянул меня, прямо в глаза, проникая своим серьезным взглядом внутрь.

— Ну это же не так много, — беспечно произнесла я.

— Много, — усмехнулся он.

— А может это не имеет никакого отношения к нападению на Максимуса? — с надеждой спросила я.

— Оно имеет прямое отношение, — твердо ответил Магиор.

— Вы считаете это сделали те, кто летал на них? — осторожно поинтересовалась у него.

— Не знаю, Лиззи, — покачал головой мужчина, стиснув зубы.

Закончить ему не дали, два орка вернулись из лазарета и пристально посмотрели на ректора.

— Вы тут продолжайте, Орши, — вздохнув, ответил им Валеус. — Я успокою Лиззи и вернусь.

— Чем тут так пахнет? — недовольно повела я носом. Мне в нос ударил приторно-сладкий, тошнотворный аромат, похожий на запах тухлых яиц вперемежку с малиной.

Мой возглас вызвал неподдельное удивление и у орков и у Магиора, они настороженно переглянулись и посмотрели на меня.

— Орши, — перевел взгляд на орка ректор. Тот кивнул и исчез в темноте кустарников. — Пойдемте, Лиззи.

Валеус, сотворив портал, пропустил меня вперед и шагнул следом. На мое удивление мы оказались у него в кабинете.

— Присаживайтесь, — устало проговорил он. — Я пока приготовлю успокоительный чай, вам надо прийти в себя.

— Я в полном порядке, господин ректор, — заверила его.

— Я вижу, — хмыкнул он. — Но чай не помешает.

Он подошел к небольшому столику, стоящему в углу его кабинета, достал из шкафа рядом две чашки, магией вскипятил воду в заварочном чайнике, немного подождал разлил из него по приготовленным кружкам светло бордовую жидкость с ароматом, напоминающим бергамот, который я терпеть не могу. Протянув мне чашку, взял свою, сделал глоток и пристально серьезно посмотрел на меня. Я последовала его примеру. Мы пили чай молча, я изредка поднимала глаза на ректора, встречаясь с его суровым взглядом, внимательно изучающим меня. Мне стало неловко, не знала куда себя деть, пыталась рассматривать книги в шкафах, расположенных позади кресла ректора, люстру, зашторенное бежевой портьерой окно. Наконец чай в моей чашке закончился и я с надеждой посмотрела на ректора, хотелось уже в свою комнату.

— Я вижу вам не терпиться к себе, — улыбнулся Валеус. — Я вас понимаю, вы устали. У меня к вам один вопрос: что вы там делали?

— Бегала, — спокойно ответила ему. — Я там часто бегаю, пока светло. В том месте мало кто ходит.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Магиор. — Лиззи, вам придется бегать в другом месте, лучше всего там, где кто-то ходит. Вы можете заниматься и на полигоне. Он под защитой. Чужой туда не проникнет.

— Это кто-то чужой сделал? — воскликнула я и удивленно уставилась на мужчину.

— Да, — коротко кивнул он

— Что это за запах был? — вполголоса спросила у него. От меня не ускользнуло, как заиграли его желваки, но его ответ не внес ясности:

— Вам показалось, мисс Нейрус. Вы устали. Идите к себе, — он сотворил портал и молча кивнул мне, практически приказывая идти в свою комнату.

Я недовольно выдохнула и шагнула в арку. Оказавшись у себя, присела на край кровати и призадумалась. То, что тошнотворный запах там был, я уверена на все сто. Но была одна странность, вернее несколько. Этот аромат я почувствовала гораздо позже, как будто был какой-то купол и он развеялся, выпуская наружу зловоние. Еще, Максимус — оборотень, у них регенерация одна из лучших в этом мире, а он лежал, истекая кровью из раны, которая, на мой взгляд, была не такой серьезной.

Посидев еще немного, я побрела в душ. В это раз я мылась с абсолютно пустой головой, либо это чай так действует, либо события вечера так влияют на меня.

Выйдя из душа, вытеревшись полотенцем и высушив волосы, решила наведаться к девочкам и поведать им о происшествии. Надев пижаму и накинув поверх халат, поднялась к ним на этаж и, постучав в дверь, вошла и удивленно уставилась на Фольдара и Хадарая, по-хозяйски расположившихся на кроватях моих подруг.

— Не ожидала? — хмыкнул эльф.

— Нет, — справившись с изумлением, шагнула в комнату и вопросительно посмотрела на девочек.

— Мы гуляли, а тут переполох какой-то начался, вот решили у нас посидеть, — пояснила Оливия, уютно расположившись в крепких объятиях оборотня. — Не знаешь, что там случилось?

— Знаю, — тяжело вздохнув, присела на ее стул. — Кто-то напал на Максимуса, ударил его по голове.

Фольдар нахмурился и недоверчиво посмотрел на меня.

— Не смотри на меня так, — попросила его. — Ты думаешь, что это невозможно? Однако, он лежал вниз лицом на снегу, а из головы текла кровь.

— Лиззи, это невозможно! — наконец воскликнул он. — Оборотень никого к себе чужого не подпустит, да и рана затянется в считанные минуты.

— Я знаю Фольдар, — тихо ответила ему. — Но говорю то, что видела. Там Орши и его помощник сейчас исследуют, и ректор думаю тоже вернулся к ним.

— А кто магистра позвал? — нахмурился Хадарай.

— Я, — ответила ему. — Я наткнулась на однокурсника, побежала кого-нибудь позвать на помощь, и встретила Валеуса. — Я вздохнула. — Он думает, что это кто-то чужой сделал. Но кто может проникнуть на территорию академии? Она же хорошо защищена!

— Ну можно создать брешь, — протянул эльф. — Только зачем это кому-то нужно?

— А еще там был тошнотворный запах, — продолжила я. — Как будто кто-то разбил тухлые яйца и полил их малиновым соком.

— Что такое малина? — поинтересовался Фольдар, подозрительно прищурясь.

— Ягода такая, — пискнула Оливия.

— Не кажется ли вам, девочки, что нам с Хадараем пора кое-что о вас узнать? — серьезно поинтересовался оборотень, переводя пристальный взгляд с одной, на другую. — Ваше опоздание, той же ночью кто-то пробирается к аспидам — странное совпадение, ваша вылазка в библиотеку, странные слова в обиходе. Кто вы?

Мы с девочками посмотрели друг на друга. Наверное, действительно настало время выложить им правду о нас. Втроем нам сложно будет решить головоломку, а наши мнимые родственники и бывшие не особо стремятся нам помочь.

— Мы сами не знаем, — тихо ответила Ингиелла. — Девочки, — обратилась она к нам, — думаю нам нужны помощники. Вспомните хотя бы библиотеку, мы без Фольдара попались бы сразу же, — не сговариваясь, я и Оливия утвердительно кивнули почти одновременно. — Тогда я поведаю. Мы все трое из другого мира, Лиззи оказалась тут раньше нас на целый год, а вот я и Оливия практически в одно время, только все в разных местах и у разных магов. Я зашла в бар, а вышла у Митаса в спальне, — подруга сдержала смех, видимо вспомнив в какой пикантный момент оказалась в комнате у оборотня, но парням об этом не сказала. — Оливия уснула дома в Омске, проснулась между супружеской парой эльфов. Лиззи мыться пошла, только вместо ванной оказалась у Сидиллы в замке. Никто из них толком ничего не рассказал нам об этом мире. Магию пробудили, в академию отправили, не переставая упоминать об опасности.

— Что-то такое я и подозревал, — задумчиво произнес Фольдар. — И теперь вы пытаетесь узнать что-то о себе? — он почему-то пристально посмотрел на эльфа, тот же отвел взгляд и уставился в окно.

— Что-то не так? — спросила у Хадарая Ингиелла.

— Да, — кивнул тот. — Вы же подходили к змеям? — Его тяжелый взгляд сверлил свою девушку.

— Да, милый! — итальянка включала свой темперамент. — И не просто подходили, мы летали на них.

— Валькирии! — восторженно произнес Фольдар.

Но эльф меня пугал и не только меня, он тяжело молчал, играя желваками.

— Хадарай, — позвала я его. — Вык…говори, что не так в том, что мы можем быть валькириями?

— Они предали нас, пустили сюда Тени! — слишком громко воскликнул он.

— А ты уверен в этом? Ты уверен, что это именно они сделали? — зло поинтересовалась я.

— Тому есть свидетели, — в тон ответил эльф.

— Свидетели!? — вмешалась Ингиелла. — Их можно запугать! Подкупить! — Она вскочила со своей кровати, уперла руки в бока и яростно смотрела на своего молодого человека. — Ты сам видел, как они запускали эти тени??? Да кто они вообще такие?

— Вы не знаете? — искренне изумился Хадарай.

— Уж просвяти нас, темных, — фыркнула итальянка.

— Темных? — настороженно переспросил эльф.

— Это значит, что мы не грамотные в этом вопросе, — тихо объяснила Оливия.

— Давайте лучше я, — усмехнулся Фольдар. — Темные эльфы поверили всему, что было тогда сказано беспрекословно.

— Можно подумать оборотни не поверили, — съязвил Хадарай.

— Сразу после битвы поверили все, но кто-то умеет мыслить, — съехидничал в ответ оборотень.

— Не ссортесь, пожалуйста, — остановила их разгорающуюся перепалку Ингиелла. — Пусть Хадарай поведает, — она все также стояла и сверлила его своими потемневшими от гнева глазами. — А то нам вечность с ним вроде как, а я не знаю все его страхи.

— Ингиелла, не перегибай, — остановила я ее.

Вместо ответа, девушка подошла к столу, выдвинула стул и плюхнулась на него, свирепо смотря на эльфа.

— Лучше все же я, — произнес Фольдар. — Тогда, двести лет назад произошло столкновение двух миров: Сардария и Харса. Во втором мире проживают Тени, мы их так называем — бесплотные существа, черные сгустки какой-то магии, которая не поддается воздействию нашей, они питаются энергией, силой населения Сардария. Наши два мира, по неведомой причине, соприкасаются в одной единственной точке, образуя тонкую грань между. И вот иногда эта грань стирается и Тени проникают сюда. До войны это были единичные случаи, но тогда произошло что-то непонятное — грань исчезла полностью, впустив в наш мир целые полчища этих тварей. Ворвавшись в наш мир, они сметали все на своем пути, сжирая целые поселения. Империи объединились против общего врага, но, как я уже упоминал, наша магия на них не действовала. Все усилия были тщетны, мы проигрывали. Правитель магической империи пал в бою, сражаясь с одним из полководцев Теней, его место должен был занять сын. Но произошло нечто, повергшее в шок всех — имперский главнокомандующий, после гибели императора, выступил против предводителя Теней и победил.

Это было невероятно! Он объяснил всем, что увидел прореху в бесплотном духе, куда и запустил магию. В итоге императором стал победитель, и не просто владыкой магов, его стали почитать другие расы.

— Единичные случаи проникновения пресекали валькирии? — поинтересовалась я у оборотня, когда он замолчал. Тот в ответ лишь кивнул. — И где они были в момент эпического сражения?

— Никто не знает, — пожал плечами парень. — Валькирии охраняли грань, они чувствовали прорывы всегда, когда те случались. Когда страсти после сражения улеглись, стали появляться вопросы — где были всадницы? Не почувствовать столь мощное вторжение они не могли! Ответ нашелся быстро — нам предъявили доказательства того, что валькирии предали нас, впустив Тени, вступили с ними в сговор, дабы захватить всю власть в Сардарии.

— Бред! — выдохнула Ингиелла. — Да их просто подставили!

— Я тоже так думаю, — я уверенно кивнула головой. — Очень странно все это. Нашел прореху…Хм…что-то тут не то.

— Что тебя смущает? — вклинился Хадарай.

— А то, милый эльф, — сжав зубы, процедила я. — Если было сражение, и в этих Тенях есть прорехи, то в них бы кто-то случайно попадал, и убитых и раненных врагов было бы больше. А в итоге всего лишь один! Вам не кажется это странным?

— Вот мой отец считает также, — удовлетворенно кивнул Фольдар.

— Мой отец верит императору, — тихо произнес Хадарай. — Был же свидетель, один из плененных. Вернее, единственный из взятых в плен, — он помолчал и добавил. — Действительно странно. Ты права, Лиззи! Но почему мой отец верит?

— Хадарай, — тихо начала я, но парень покачав головой, остановил меня.

— Лиззи, я даже думать не хочу об этом.

Молчали все. Фольдар сочувственно смотрел на эльфа, глаза которого напряженно бегали, смотря куда-то перед собой. Он явно пытался убедить себя в том, что его отец, владыка темных эльфов, не может быть предателем. Не имеет права!

— Если это действительно так, — наконец проговорил Хадарай, — мне придется…

— Слушай, — остановил его оборотень. — Давай не будем бежать впереди паровоза.

После его последней фразы, я и Ингиелла удивленно посмотрели на Оливию, которая подняла голову вверх, старательно рассматривая потолок.

— Она тебе хоть рассказала, что такое паровоз? — рассмеялась Ингиелла.

— Да, — подхватил ее смех и Фольдар. — Но о том, что вы иномирянки узнал только что.

— Вот не надо! — весело хмыкнула я. — Ты хочешь сказать, у тебя не возникло вопросов откуда она знает про этот паровоз?

В ответ оборотень лишь махнул рукой. А я посмотрела на Хадарая, который вроде как и слушал нас, но был очень далеко.

— Хад, — подошла к нему и присела рядом. — Правда, не делай поспешных выводов. Давай будем решать проблемы по мере их поступления. И сейчас главная — прочитать дневник. Может там будут ответы.

— Надо еще выяснить кто так припечатал Максимуса, — оживился парень.

— Вы мне про запах не ответили, — напомнила я.

— Магия Теней может так пахнуть, — ответил эльф. — Но кроме валькирий их никто не чувствует.

— Зашибись! — выдохнула я.

— Согласен, — наконец-то улыбнулся он. — Не знаю, что это значит, но предполагаю, это какой-то негодующий возглас.

— Ты прав, — засмеялась в ответ. — Но все зависит от интонации.

— Лиззи, — вклинилась Оливия, — может ректору тоже поведать?

— Не знаю, — с сомнением покачала я головой. — Мальчики, что вы думаете?

— Ты думаешь, он все же интересуется Лиззи? — лукаво хмыкнув, Фольдар поинтересовался у своей девушки.

— Да к гадалке не ходи! — вклинилась Ингиелла. — Даже сейчас, когда Лиззи кинулась на помощь, наткнулась на него. Не думаю, что это случайность, — она игриво посмотрела на меня.

— Все хватит! — не выдержала я. — Не будем ему ничего рассказывать!

— Я согласен с Лиззи, — поддержал меня Хадарай. — Я отцу сейчас не доверяю, что можно говорить о чужом маге.

— Думаю, ты прав, — согласился и Фольдар.

— Ну раз так, — встала я со стула. — Пошла я спать. Устала за сегодня очень.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Три грации предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я