Три грации

Татьяна Berd, 2022

"Вот и постояла под душем, называется! Очутилась в каком-то длинном, странном, мрачном коридоре вместо своей ванной комнаты. И ведь ничего ж такого эдакого не сделала! Открыла дверь и оказалась не там, где ожидала! М-да, попала!" "А мне-то как повезло! Пошла в бар напиться с горя, толкнула дверь и… помешала влюбленной парочке. Но вот вопрос: как я оказалась у них в спальне?" "У меня вообще вопиющий случай! Заснула в своей уютной кроватке дома, а проснулась непонятно где – в кровати супружеской пары, словно пушистый котик примостилась между ними. Странные они какие-то: уши острые, волосы белые, словно свежевыпавший снег. Да люди ли они вообще?" Три девушки попадают в таинственный мир Сардарий. На удивление те, к кому они случайным образом попали, принимают их и помогают обустроиться в новом мире, отправляя на обучение в Магическую академию. Три девушки попадают в магический мир. Ища причину своего попаданства, они открывают много тайн, угрожающих этому миру, и находят любовь.

Оглавление

Глава 10

Приступили к осуществлению своего плана — пробраться в библиотеку в читательский зал для преподавателей. Мы с Оливией готовили свои доклады, пропадая каждый день там и наблюдая за распорядком, засиживаясь до самого закрытия, доводя бедную миссис Оливерс до исступления.

Нам нужен моцион, который совершает эльфийка перед закрытием библиотеки, а главное куда прячет ключ от нужной нам дверцы, как закрывает входную дверь: ставит защитное заклинание или просто запирает на ключ.

Именно сегодня нам неслыханно повезло, с одной стороны, но с другой… Раньше чем обычно, библиотекарь принялась собираться, закрыла таинственную дверь простым ключом, положив его себе в карман и наложила сверху запирающее заклинание, которое мы не знали и как открыть его тоже, и принялась торопить нас заканчивать, сдавать книги и уходить.

Препираться мы не стали, послушно собрались, поинтересовавшись у женщины, почему сегодня так рано, и получили поистине чарующий ответ:

— Сегодня День Рождения у мистера Эсса, и он решил отпраздновать это событие, собрав всех преподавателей у себя.

— Ух ты! — всплеснула руками Оливия. — Поздравьте его от нас тоже, пожалуйста!

Я отвернулась, зажмурившись, дабы не видеть удивленный взгляд эльфийки — ну не принято было в этом мире кого-то просить поздравить с праздником за тебя! И подруженция об этом знала, но естественно забыла. Да она даже не думала! Тихая, но импульсивная, вечно летающая где-то в облаках, Оливия, очень часто попадала своими внезапными “Вау”, “Ок”, а уж при упоминании о чьем-то Дне Рождении, вообще похоже забыла обо всем, радуясь, словно ребенок. Тут не принято кого-то поздравлять, не будучи приглашенным! Дикость конечно, но что делать!

Теперь главное, сделать вид, что ничего такого сказано не было и не пытаться что-то невнятно объяснить, дабы не вызвать еще больше подозрений у библиотекаря. Вот с этим Оливия справилась на отлично, никак не отреагировав на удивленный возглас миссис Оливерс.

Распрощавшись с эльфийкой, мы пошли в сторону общежития, медленно вышагивая по тропинке для того, чтобы рассмотреть, как библиотекарь закрывает здание на обычный ключ, не ставя никаких заклинаний.

— Хоть тут без магии, — буркнула я тихо, чтобы слышала меня только Оливия.

Подруга виновато посмотрела на меня и кивнула. Мы побрели в общежитие, каждая в свою комнату, договорившись, что через час приду к девочкам.

Раскладывая свои конспекты, я размышляла о том, как нам пробраться в эту библиотеку и взломать таинственную дверь. Была уверена, что сделать это нужно именно сегодня, пока весь преподавательский состав будет праздновать День Рождения нага, мы можем незаметно провернуть это дельце. Вскрыть само здание большого труда не составит, а вот нужное нам помещение… Пыталась в памяти произвести то заклинание, которым запечатала миссис Оливер преподавательский читальный зал и никак не могла его вспомнить. Что ж придется действовать по наитию. Ждать еще одного такого счастливого случая можно долго.

Закончив переодеваться, кинула взгляд на свое отражение и поспешила к девочкам в комнату на третий этаж. Войдя к ним, обнаружила недовольную Оливию.

— Ты чего такая злая? — поинтересовалась у нее.

— Ингиеллы до сих пор нет, — насупилась она. — Я хотела ей рассказать, что мы сегодня выяснили, а ее нет. Шляется со своим эльфиком где-то.

— Давай подождем, — спокойно ответила я. — Может она скоро явится.

И словно услышав мои слова, в комнату вошла третья наша подружка.

— Ну и чего ты так долго? — сразу же недовольно накинулась на нее Оливия.

— Ой, девочки, — мечтательно произнесла Ингиелла, не замечая нападки. — Я увязла по самые бакенбарды, — и, вздохнув, добавила. — Может ему все рассказать?

— Даже не думай! — накинулись мы хором на нее.

— Мне не по себе от того, что я обманываю Хадарая, — проныла подруга.

— Допустим не обманываешь, а не договариваешь, — приобняв ее, объяснила Оливия. — Не уверена, что сейчас самое подходящее время для всей правды. Мы еще не знаем, на самом ли деле мы, — она перешла на шепот, — валькирии.

— Ты права, подружка, тысячу раз права. Но мое сердце кровью обливается от того, что перед ним не честна, — опусив глаза, печально произнесла она.

— Давай так, — подключилась я к успокаиванию Ингиеллы, — сходим в библиотеку, попробуем проникнуть в комнатку, и уже от того, что там найдем об этих женщинах, будем действовать дальше.

— Уговорили, — обняв нас двоих одновременно, улыбнулась итальянка. — Когда идем на дело?

— Сегодня, — выпалила я и посмотрела на вытянувшиеся лица подруг.

— Почему именно… — начала было Оливия и осеклась, пронзенная своей догадкой, восторженно продолжила: — День Рождения мистера Эсса! Все преподаватели, включая ректора, будут там.

— Вот кстати Оливерс ничего не говорила про магистра, — задумчиво произнесла я. — А вдруг его там не будет?

— Будет, — включилась в обсуждение Ингиелла. — Все преподы приглашены, а его обошли стороной? Нет, — протянула она, улыбнулась и покачала головой. — Вы правы, сегодня идеальное время для нашего маленького преступления.

— Время может и идеально, — протянула я. — Только как туда попасть? Саму библиотеку заперли только на ключ, а вот нужную нам дверь… эльфийка навесила на нее какое-то заклинание, и какое я не знаю.

— Будем наугад идти, больше ничего не остается, — произнесла Оливия.

— Согласна, — кивнула Ингиелла. — Ну в конце концов вышибем дверь ногой, по итальянской традиции, — рассмеялась она.

— В России такая традиция тоже существует, — подхватила ее веселье Оливия.

— Ну раз так, значит точно выдвигаемся сегодня, — веселилась и я. — Думаю после полуночи, час или два ночи?

— В час самое то, — ответила Ингиелла. — Отбой в десять, завтра занятия, в час все уже будут спать. И преподы тоже, после праздника-то.

— То что они любят выпить я знаю, но вот любит ли выпить Магиор? — засомневалась я в нашем плане.

— Ой, — махнула на меня рукой Оливия и нахмурилась, — да все мужики любят выпить. Чем твой-то отличается?

— А почему он мой? — опешила я.

— Ну а чей же, — поддержала ее Ингиелла. — Он ни с одной адепткой так не разговаривает провокационно, как с тобой. Заигрывает, намекает. Твой, даже не сомневайся, — щелкнула меня по носу она.

Я насупилась. Не то, чтобы он мне не нравился, нравился, мужчина он конечно красивый, но уж очень вредный и напыщенный. И я никак не могла опустить, что он ректор!

Ближе к отбою я ушла к себе, на случай внезапной проверки, легла в кровать. Спать не хотелось совсем, сон отгоняло ожидание нашего сегодняшнего променада до библиотеки и, очень на это надеюсь, обратно. Чем нам грозило, если нас схватят? Отчисление не так страшно, больше пугало, что мы можем реально подставить тех, кто нас приютил и помогал обустроится в этом мире. И все же интересно, почему они это делали? Неужели знали, кто мы на самом деле? Тогда почему не сказали сразу? Чтобы дров не наломали?

Хорошо, пусть так. Но почему никто из них не рассказывал о валькириях? Ни мне мой некромант, ни Оливии ее эльфы, ни Ингиелле Митас — ни словом не обмолвились об этих женщинах-воительницах. Последний подруге даже поведал об аспидах, не то, что мой дядюшка. Сидилла Нейрус вообще меня очень опекал, да и опекает до сих пор, постоянно интересуется, как у меня дела, как дается учеба, не обижает ли кто. Мне иногда становится смешно от этого. У себя дома на Земле, судя по его моложавой внешности, у нас мог бы случится роман. Но некромант никогда на меня не смотрел, как на женщину, в его взгляде была забота и беспокойство обо мне, будто я правда дочь его беспутной сестры.

О своем новоиспеченном родственнике я не знала ничего, он был скрытен, что касалось его личности. От слуг, живущих в его замке, знала, что у него была жена, которая будучи беременной исчезла много лет назад. Куда она делась не знал никто.

Отвлекшись от воспоминаний о дяде, взглянула на временной амулет, показывающий, что скоро полночь. Вернула свои мысли к валькириям.

А что я о них знаю? Кроме того, что это из скандинавских мифов, ничего не знала вообще: ни их предназначение, ни их деятельность. Знала только одно, эти девы подчинялись Одину. И это все мои познания.

Поднявшись с кровати, прошлась по своей комнате, ожидая своих подруг. Чем ближе приближалось время к нашей вылазке, тем больше ощущала нервозность. Самое страшное, наверное, в нашей намечающейся ночной прогулке — это то, как открыть эту дверь! То, что мы легко пройдем в библиотеку, не сомневался никто из нас. А что дальше? Конечно, очень не хватало помощи от местных жителей, знающих больше заклинаний, нежели наша троица. Но мы довериться кому-то не могли. Меры предосторожности никто не отменял.

В дверь поскреблись, выведя меня из размышлений. Почему-то подкравшись к ней, я открыла ее и увидела подруг, которые на цыпочках вошли в мою комнату.

— В общежитии тишина, — уведомила меня Ингиелла.

— Отлично! — довольно кивнула я. — Если наши спят, значит спят все.

Девушки согласно хихикнули. Действительно, самые заводилы были именно адепты боевого факультета, и если наше общежитие было погружено в сон, значит все остальные тоже. Но спят ли преподаватели и господин ректор? Надеюсь, они весело отметили День Рождения мистера Эсса. Нам оставалось только дождаться часа ночи и верить, что все действительно спят.

— Готовы? — спросила нас с Оливией Ингиелла, когда ее временной амулет показал ровно час ночи.

— Нет, — вздохнула я, — но идти надо.

— Надо, — поддержала меня Оливия. — Запоминающие кристаллы я собрала, — она закинула через плечо свой кисет и похлопала по нему, для пущей убедительности.

— Отлично, — кивнула я. — Тогда вперед!

Открыв свое окно, высунулась наружу, покрутив головой по сторонам и прислушиваясь к тишине ночи, кинула веревку вниз и спустилась. За мной последовала Ингиелла, за ней уже осторожно сползла Оливия. Пригнувшись, мы припустили к ближайшим кустам, чтобы быстрее скрыться от света тусклого фонаря.

Дальше уже молча, крадучись, аккуратно ступая, внимательно следя под ноги, двинулись в сторону библиотеки.

Мы уже почти подошли к цели своего похода, когда внезапно за спиной услышала слабое подвывание:

— “Как-то шли на дело, выпить захотелось, Мы зашли в шикарный ресторан”, — фальшивила Оливия, идущая у меня за спиной.

С Ингиеллой встали, как вкопанные, переглянулись и удивленно уставились на подругу, которая даже не поняла причину нашей остановки. Она уставилась на нас недоуменно, не понимая, что же произошло. Я молча покрутила у виска пальцем и постучала себе по лбу, передразнивая, изобразила ее пение. Когда же до нее дошло, сколь глупо было исполнение “Мурки” в момент, когда требовалась полная тишина, Оливия округлила глаза и показала рукой, что больше так не будет, изобразив закрывающую рот молнию.

Покачав головой и хмыкнув, отвернулась от нее и мы продолжили свой путь. Добравшись до здания библиотеки, мы с Оливией спрятались в его тени, тогда как Ингиелла демонстрировала приобретенные навыки взлома дверного замка шпилькой. Надо сказать, она нас поразила, справившись со своим задание за пару минут, вызвав у нас одновременно и восторг и недоумение, откуда у нее такое умение для нас пока было загадкой.

Проникнув внутрь, осторожно в темноте прошли к нужной двери и встали в раздумьях.

— Попробую то заклинание, — прошептала я и уже начала его произносить, когда за нашими спинами раздался приглушенный голос:

— Не стоит этого делать, так вас быстро поймают. — Вздрогнув, мы все трое обернулись. Фольдар вышел к нам из тени книжного шкафа, пристально рассматривая каждую.

— Фольдар, — зашептала я. — Ты хочешь нам помочь?

— Могу, — усмехнулся он.

— Ну так помоги, — продолжила я.

— Хорошо, но у меня вопрос: зачем вам это нужно? — проговорил он.

— Просто помоги без лишних вопросов, — вместо ответа, вклинилась Ингиелла.

— Сначала ответьте на вопрос, — хмыкнул парень.

— Нет! — твердо ответила я.

— Ну тогда я пойду, — пытался напугать нас оборотень.

— Иди, — спокойно ответила я.

Он пристально посмотрел на меня, сверля своими светящимися в темноте глазами, постоял в раздумьях какое-то время и наконец изрек:

— Тогда вас поймают.

— Вместе с нами поймают и Оливию, — спокойно ответила я.

Его белые ровные зубы мелькнули в темноте, а глаза одобрительно сверкнули.

— Умеешь ты убеждать, Лиззи, — тихо рассмеялся он. — Отойдите, — скомандовал он, раскинул руки и что-то еле слышно зашептал. — Все, — через пару мгновений произнес он. — Но дверь закрыта еще на ключ.

— Это уже моя забота, — хищно улыбнулась Ингиелла, подошла к двери и в свете уличного фонаря, проникающего сквозь небольшое окно, принялась ковырять замочную скважину шпилькой.

Дверь поддалась быстро, немало удивив нашего невольного помощника.

Войдя внутрь, прикрыли дверь, чтобы никто не видел наши магические светящиеся шары, приступили к поискам литературы о валькириях.

— Что вы ищите? — посмотрев на наши растерянные лица, пока мы стояли и крутили головами, скользя безумными глазами по большим стеллажам с огромным количеством разноцветных корешков книг, не зная с чего начать.

— Валькирий, — отозвалась Оливия.

Вместо ответа, Фольдар, махнул нам рукой, приглашая следовать за ним. Спорить мы не стали, послушно посеменили вдоль стеллажей, пытаясь поспеть за оборотнем. Он остановился резко возле еле заметной небольшой тумбы.

— Все здесь, — тихо пояснил оборотень на наши недоуменные взгляды.

Я несмело подошла к тумбе, постучала по ней, вызвав смешок у парня, и открыла дверцу. Моему взору предстало ровно пять небольших книг в невзрачном переплете. Я озадаченно посмотрела на Фольдара и прошептала:

— Это все, что о них есть?

— Остальное в имперской библиотеке, — хмыкнул он.

— Доставай кристаллы, хотя бы что есть запечатлим, — скомандовала я Оливии, вытащила книги и положила их на верх тумбочки.

— Не густо, — прошептала подруга, вызвав этим настороженный взгляд своего ухажера и наши с Ингиеллой поджатые в недовольстве губы.

— Ой, девочки, — отмахнулась она от нас. — Он и так нас спалил.

— Это не значит, что надо закапываться дальше, — прошипела ей Ингиелла.

— Может расскажете? — шутливо вклинился Фольдар.

— Если мы тебе расскажет, то придется тебе убить, как ненужного свидетеля, — серьезно ответила я, открывая книгу, оказавшуюся обычным учебником по истории, и, посмотрев на опешившего парня, лукаво ему подмигнула. — Фольдар, — все же решила внести немного ясности, — нам троим надо самим сначала во всем разобраться. Как мы более менее разберемся с этим, Оливия тебе все-все расскажет. Идет?

— Не понял кто и куда идет, — улыбнулся парень. — Но я согласен.

— Вот и договорились, — мило проговорила Оливия, — Помоги нам все это запомнить, — она протянула ему кристалл и мило захлопала глазками.

Каждый взял по одной книге и кристаллу, и принялся водить им по страницам, считывая информацию.

— На ксерокс похоже, — неожиданно произнесла Ингиелла, затем вытаращив глаза настороженно взглянула на Фольдара, посмотрела пристально, в конце концов махнув рукой, продолжила молча.

Парень водил кристаллом молча, лишь периодически ухмыляясь и посматривая на нас. Его явно разбирало любопытство, но он держался, и даже не из последних сил.

Закончив со своим учебником, полезла за оставшимся, немного сильнее надавив на дверцу. К моему изумлению, в глубине тумбы, что-то щелкнуло и верх приподнялся, явив взору небольшую нишу, в которой лежала еще одна книга.

— Посмотрите, — потрясенно прошептала я. — Тут еще одна есть, в потаенном месте.

Девочки и Фольдар подошли ко мне и уставились на книгу в моих руках. Я раскрыла ее и ахнула — это была не книга, это был чей-то дневник, написанный на непонятном языке.

— Фольдар, — обратилась я к парню. — Ты сможешь прочесть?

Молодой человек лишь пораженно отрицательно покачал головой.

— Как так? — недоуменно спросила у него Оливия.

— Я не знаю этого языка, — пояснил он. — Я даже не знаю, что это за язык.

— Вот те раз! — всплеснула руками подруга.

— Я думаю это шифр, — разглядывая рукописные закорючки, задумчиво произнесла я.

— Как у шпионов? — наивно зашептала Оливия.

— Слушай, — не выдержала я. — Ты всегда такая была наивная, или здесь такой стала?

— Ну тебя! — обиделась она и насупилась.

— Не обижайся, но ты действительно, как маленькая девочка, — поддержала меня Ингиелла. — Что вот с этим нам делать? — кивнув на дневник поинтересовалась она.

— С собой заберем, и будем искать ключ к шифру, — ответила я.

— Думаете, что никто не заметит, что вы что-то взяли? — хмыкнул Фольдар.

— Ну во-первых, не вы, а мы, — усмехнулась в ответ. — А во-вторых, этот дневник весь в пыли, думаю про него никто не знает.

— Не боитесь, что я расскажу? — хмыкнул оборотень.

— Нет, — хохотнула Оливия. — Иначе я на тебя обижусь, не буду с тобой разговаривать и уеду обратно к эльфам, — показала ему язык.

— Тогда буду молчать, — улыбнулся он и наконец-то обнял девушку.

— Давайте телячьи нежности потом, пора отсюда выбираться, — скомандовала я и пошла в сторону выхода, предварительно сложив все учебники на место, кроме дневника, закрыла дверь тумбочки.

— Какие нежности? — переспросил Фольдар.

— Это просто вам завидую так, — фыркнула я в ответ.

— Не завидуй, ректор немного пофырчит и отойдет, — ввел меня в крайнее изумление парень.

— Чего он? — оторопело воскликнула я.

— А ты разве не замечала? — удивленно вскинул брови молодой человек. — Да он следит за тобой неотрывно!

— Мать честная! — зажала рукой рот, чтоб не выругаться. — И давно следит?

— С момента твоего поступления, — смеясь, ответил Фольдар. — Вы пока с Хадараем были, глядя на вас, недовольно хмурился, ревновал. Это было видно. Да и я видел, как вы с ним разговаривали в прошлый раз.

— Кто еще это заметил? — недовольно пробурчала я.

— Не знаю, — непринужденно пожал плечами он. — Ни с кем не обсуждал это.

— Блин, — вырвалось у меня, с опаской посмотрев на молодого человек, пославшего мне снисходительную улыбку, махнула рукой и поплелась на выход.

В этот раз мы не забыли вернуть все как было и со спокойной душой ушли досыпать остаток ночи. Фольдар также проник в общежитие через мое окно и, попрощавшись со мной, ушел провожать девушек до их комнаты.

Полистав прихваченный дневник, поняла, что прочитать у меня его не получится, положила его под подушку и попыталась уснуть.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Три грации предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я