1. книги
  2. Детская фантастика
  3. Софья Бекас

Китовая эра

Софья Бекас (2024)
Обложка книги

Старший брат Уол отправляется в научную экспедицию на поиски обезьяньей цивилизации, и Уон, который всегда мечтал увидеть её своими глазами, уговаривает брата взять его с собой…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Китовая эра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. На лавандовых полях

Все, как один, прилипли к большим выпуклым окнам «Суши» и во все глаза смотрели на диковинные и доселе не виданные пейзажи — даже Алу, который вёл корабль, больше смотрел на бесконечные тёмно-зелёные холмы по обе стороны реки, чем на дорогу, и только Аун, сложившись практически вдвое, угрюмо разглядывал карту и лишь изредка посматривал за борт.

— Какая красота… — вздохнула Ална, прислонившись головой к окну. За ним в нескончаемом своём разнообразии плыли выцветшие охристые луга.

— Это ещё что, — кивнула ей Ойлэ, потянувшись. — Там, дальше, будут… А, впрочем, сами увидите.

Аун удивлённо обернулся на неё.

— Откуда ты знаешь?

— Я в детстве жила тут неподалёку и часто заплывала сюда… Дальше водопада, конечно, заходить не получалось.

— И мы слышим об этом от тебя только сейчас? — возмутился Уон, отлипнув от окна. — А что ещё ты знаешь, если не секрет?

— Ну… — смутилась Ойлэ и даже, кажется, немного порозовела. — На этом всё, собственно. Ещё там раньше был маленький заброшенный обезьяний домик — уж не знаю, как сейчас.

— И ты столько лет молчала?! — воскликнула, не сдержавшись, Ална. Ойлэ растерянно захлопала глазами и отвернулась к окну.

— Тогда я не знала, что это обезьяний домик. Он был такой маленький и стоял у самой реки, так что я всегда думала, что это просто какая-то необычная скала. Я ведь тоже была тогда совсем маленькой.

— А потом?

— Потом мы переехали, и я, конечно, забыла про неё, а поняла, что это была не просто скала, уже гораздо позже.

— Но почему ты не сказала нам? — допытывалась Ална. Ойлэ хмыкнула и слегка пожала плечами.

— Хотела сделать сюрприз. Я подумала, что будет очень здорово, если мы в самом начале похода что-нибудь найдём. И если, конечно, от того домика что-то осталось.

— Мда, — мрачно заключил Аун. — Если от него ещё что-то осталось…

— Но я сама поняла, что это был домик, совсем недавно, — оправдывалась Ойлэ. — Я-то и думать про ту странную скалу забыла.

— Ладно, — вздохнул Аун, снова уткнувшись в карту. — Посмотрим.

«Сушь» тем временем стремительно неслась по поверхности широкой реки к сердцу Великого материка, как называли его киты. Мимо плыли пёстрые луга, редкие деревья, вдали огромными китами лежали высокие холмы. Уон был отчасти прав, когда сказал, что суша не такая уж и неизвестная: действительно, киты многое знали о наземной жизни. Знали, что где-то на ней есть целые океаны песка или что на ней есть горы, напоминающие рыбьи хребты; видели животных и птиц, выходивших к берегу Великого океана, омывающего Великий материк, иногда заплывали, как Ойлэ, в полноводные пресные реки и даже любили поползать по знакомому побережью… Но всё это было в теории. Всё это было со стороны большой воды, в которой киты чувствовали себя в безопасности, и, как бы ни хотелось им выйти на сушу, смельчаков находилось немного. Как говорится, и хочется, и колется.

— Смотрите, смотрите! — вдруг воскликнула Ална, показывая куда-то серым пальцем. Все сгрудились у левого окна, и даже Аун поднял голову от своей карты, которую с такой дотошностью изучал.

— Вот это да… — восхищённо прошептала Иен. За большим выпуклым окном показались бескрайние сиреневые поля.

— Уол! — воскликнул Уон, оборачиваясь на брата. — Мы же в реке! Я никогда не плавал в пресной воде. Может, мы выйдем?

— Отличная идея! — подала голос Аен, улыбнувшись. — А я бы с удовольствием посмотрела на эти полевые цветы поближе…

— Нет! — строго оборвал их Аун, наконец поднявшись со своего места и подплыв к остальным. — Ещё успеете потратить силы, а сейчас их надо максимально экономить. Из корабля выйдем только при крайней необходимости.

Аун краем глаза заметил, как потускнели лица его друзей, однако своего решения не изменил: уж кто-кто, а он должен слушать голос разума, а не сердца. И всё же он не мог отрицать, что за окном было фантастически красиво.

— Что это? — удивлённо спросила Аен, показывая куда-то пальцем. Все посмотрели в ту сторону. — Это какие-то животные?

— Это коровы, — охотно пояснила Ойлэ, подплывая ближе. — Мирные и добродушные существа, которые совершенно не боятся китов.

— Аун! — жалобно воскликнул Уон, оборачиваясь на капитана команды. — Мы не можем просто так проплыть мимо них. В конце концов, этот поход затевался с целью исследовать сушу, и её обитателей в том числе.

— Давай выйдем? — мягко предложила Ална, глядя на Ауна лучистыми серыми глазами. Аун, пару секунд помолчав, хмуро кивнул.

Ползти по суше было непривычно и тяжеловато, оттого и все движения китов как будто весили столько же, сколько они сами: под несколько тонн. Легче всего двигаться, конечно, было Ойлэ с её комплекцией, однако в её случае всё усложняли маленькие плавнички; остальные, хоть и готовые к переменам и хорошо натренированные, в полной мере почувствовали свой вес.

Тем не менее, абсолютно все киты нашли в себе силы ползти дальше. Уон, сначала было ловко выпрыгнув из воды на влажный песок, опустил голову и растерянно остановился.

— Что случилось? — спросил его появившийся рядом Уол. Он посмотрел туда же, куда и брат.

— Это… Водоросли? — удивлённо спросил Уон. Его плавник замер прямо над ними, не решаясь опуститься.

— На земле они называются травой, — поправил его Уол и продвинулся чуть дальше. — А что?

— Знаешь… — тихо сказал Уон. — Я столько читал про… Траву на земле… В книгах… Там так красиво её описывают…

Уол непонимающе нахмурился.

— Например?

— Пишут, будто она мягкая и шелковистая, но иногда может быть короткой и колючей… — Уон даже отступил на шаг, боясь задеть то, про что раньше знал только из книг. — Странно, да?

Уол нерешительно замер, остановившись перед зелёным ковром. Ему вдруг тоже почудилось что-то волшебное и необычайное в земных водорослях.

Наконец Уон, глянув на спешно ползущих впереди сестёр, осторожно опустил плавник на траву и застыл.

— Совсем как в книге… — заворожённо прошептал он, запуская пальцы в упругие зелёные стебли. — Мягкая и шелковистая… Как ковёр…

— Ну вы где там? — окликнула братьев Иен, обернувшись к реке. В ответ ей из-за спины прозвучало длинное «му».

— Ой, какие хорошенькие! — радостно воскликнула Ална и поспешила к коровам. Те, очевидно, не восприняв спешку Алны непосредственно как спешку, смотрели на путешественников спокойно и добродушно, чем удивительно походили на китов.

— Ты бы тоже сходил, посмотрел, — тихо заметил Аун, наблюдая за своими друзьями из-за стекла «Суши». — Действительно, когда ещё выпадет шанс рассмотреть коров вблизи?

Алу быстро глянул на Ауна.

— А как же ты?

— Не волнуйся, я присмотрю за кораблём.

— Нет, ты не понял, — Алу смерил Ауна печальным взглядом. — Ты не пойдёшь смотреть коров? — Аун коротко покачал головой из стороны в сторону. — Почему?

— Я капитан, — тихо прозвучало в воде. Алу хмуро кивнул, буркнул что-то вроде «спасибо» и, вынырнув на берег, пополз вместе с остальными смотреть коров. Аун продолжил внимательно следить за полями в поисках возможной опасности, и только его плечи опустились ещё ниже.

— Что это за трава? — с интересом спросила Ална, опуская голову практически к самой земле. Сухие цветочки непривычно кололи и щекотали кожу.

— Не знаю, — хмыкнула рядом Ойлэ и провела пальцами по сиреневым цветам. — Лаванда, наверное. Или шалфей… Или люпины… Что-то такое.

К ним подошёл Уол и тоже посмотрел на цветочки, затем глубоко вдохнул их запах и даже немного пожевал.

— Лаванда, — вынес он свой вердикт спустя пару мгновений молчания, вдохнул ещё раз и повторил: — Да, это лаванда. Совершенно точно.

— А её разве можно есть? — удивлённо спросила Ална, тоже положив себе на язык одну маленькую веточку. Уол весело хмыкнул и пожал плечами.

— Не знаю, раньше никогда не пробовал, — Ална в этот момент как раз проглотила горьковатую траву, и Уол имел случай видеть её испуганное выражение лица. — Да можно, можно. Не волнуйся. Вон, эти же едят, — и Уол кивнул в сторону сиреневых шестирогих коров, флегматично жующих лаванду с большими тёмно-зелёными пятнами по бокам. Ална обиженно фыркнула и отошла к мирным животным.

— Какие замечательные существа! — с улыбкой воскликнула Аен и перевернула кисти чёрных плавников ладонями вверх. Сиреневая шестирогая корова, казавшаяся рядом с ней совсем маленькой, уткнулась в них своим мягким носом.

— Говорят, раньше они были другими, — задумчиво протянул Уон, тоже поглаживая корову. — Белыми с коричневыми или чёрными пятнами…

— Может быть, — легко пожала плечами Аен. — Но сиреневый с тёмно-зелёным тоже неплохо сочетается.

— Пожалуй, — согласился Уон. — «Мы есть то, что мы есть…»

— Наверное, на маковых полях пасутся красные коровы в мелкую чёрную точку, — предположила Аен, откинулась на спину и практически утонула в высокой лаванде. Её разогретый земным солнцем горьковатый аромат витал над полем и окутывал китов непривычным облаком. — Море напоминает.

— Что именно? — не понял Уон и лёг в лаванду вместе с ней. Теперь посреди сиреневого поля, помимо шестирогих коров, распластались длинный синий кит и косатка.

— Ну… Всё это, — неопределённо махнула плавником в воздухе Аен. — Холмы, покрытые лавандой, напоминают большие волны в океане. Цвет практически как на закате. И запах… Морской. Тоже с лёгкой горчинкой.

Помолчали.

— Тут красиво, — сказал наконец Уон, провожая взглядом большую разноцветную бабочку.

— И будет ещё красивее, — заверила его Аен. — Суша тем и отличается от воды, что она не такая однообразная, как океан, — Уон хотел было уже возразить, но Аен опередила его: — Здесь столько разных пейзажей! Чтобы увидеть всё, не хватит и вечности… — с тихой грустью добавила она и глубоко вздохнула. — А потом это всё останется в памяти чуть размытыми образами, подкреплёнными фотографиями на стене.

— Уверен, — сказал вдруг Уон, срывая тонкую веточку лаванды и опуская её в рот, — наступит эра, когда киты будут жить на земле так же свободно, как и в воде. И нас будут помнить как тех, кто сделал на ней первые шаги.

— Да… — мечтательно протянула Аен и посмотрела в светлое голубое небо: оно было таким же, как и над океаном. — Первые шаги на пути к новой эре.

— Эй! Идите все сюда! — позвала Иен с другого конца поля. Шестирогая, такого же цвета, как и лаванда, сиреневая корова медленно обернулась вместе с Алной и Ойлэ на её оклик.

— Что ты там нашла? — строго спросил Аун по рации Иен. Он плавно потянул какой-то рычаг, и «Сушь» медленно проплыла чуть вперёд, туда, куда позвала всех старшая косатка.

— Какая-то железка, — послышался немного приглушённый голос из динамика. — Похожа на… Кашалота, только без хвоста.

— В нём есть отверстия? — Аун остановил «Сушь», но ему всё-таки не было видно то, о чём говорила Иен: остальных китов команды скрывал сиреневый холм.

— Да. Довольно много, — продолжала задумчиво Иен. — Прямоугольники на двух боковых стенах, располагаются симметрично. На одной из них ещё две узкие вертикальные щели.

Аун хмуро посмотрел на холм, который загораживал ему обзор, и, если бы у холма были глаза, он бы обязательно подвинулся под таким строгим взглядом, но у холма глаз не было, а потому он остался на месте.

— Алу, Уон и Аен, на корабль, — коротко бросил Аун в рацию. — Быстро.

Повторять два раза не пришлось, и вскоре на борту остались два добровольца и механик, а сгорбившийся капитан поспешил к находке.

Ойлэ, Ална, Уол, Иен и Аун кругом обступили большой железный ящик и строго рассматривали его, как будто он что-то натворил и теперь должен был оправдать своё поведение. Ящик упорно молчал.

— Ну что? — вздохнул наконец Уол, скептически глядя на тонкие ржавые пластины. — Есть идеи, что это?

— На альбу не похоже… — задумчиво протянула Ална, заглядывая через прямоугольное отверстие внутрь. «Альбами» киты называли обезьяньи машины, похожие на железных альбатросов. — На мидии тоже… — под мидиями киты имели в виду обезьяньи машины, отдалённо напоминавшие перевёрнутые ракушки — по крайней мере, своим дном.

— На трамвай похоже, — заметила Иен. Тут, наверное, стоит отметить, что, в принципе, у китов трамваи, автобусы и корабли не сильно отличались друг от друга и всегда неизбежно напоминали своих пассажиров. — Только какой-то маленький.

— Маленький и… — Ойлэ на мгновение задумалась. — Какой-то угловатый.

Послышались приглушённые щелчки: это Ална, отвечающая за фотографии, принялась за дело. К ним подошла шестирогая сиреневая корова и присоединилась к изучению непонятного объекта.

— И вот только не делай вид, что ты его раньше здесь не замечала! — с упрёком сказала ей Ална, щёлкая фотоаппаратом. — Могла бы и сказать, что тут есть такая штуковина. Видишь же, что гости.

Корова ничего не ответила.

— Разумные обезьяны? — тихо спросила Иен Уола. Тот немного помолчал, хмуро осматривая большой железный ящик практически размером с себя, провёл синим пальцем по острым выступающим краям и коротко выдохнул себе в усы.

— Вполне возможно, — ответил наконец он, когда Иен уже хотела повторить вопрос. — Но это пока не точно. Хотя, с другой стороны, что ещё это может быть?

— Ална стала свидетельницей того эфира много лет назад, — почти шёпотом сказала Иен, пока Аун и Уол пытались рассмотреть ящик сверху. — Может, она знает?

Уол немного скептически хмыкнул и скосил глаза на Иен.

— Ална врач, в отличие от нас, — так же тихо ответил ей он, глянув на Алну. Та со всей ответственностью занималась фотографией. — Это наша прерогатива. Да и то, что Ална видела своими глазами тех обезьян, ещё ничего не значит.

— Да, ты прав, — вздохнула Иен, отодвигая в сторону лаванду и осматривая низ ящика. — Всё никак не могу привыкнуть, что я, вообще-то, учёная. Просто подумала, что, может…

Иен не договорила.

— «Может» что? — глухо переспросил Уол, не дождавшись продолжения.

–…Может, Ална видела что-то ещё? Ну, как свидетельница тех… Э… — Иен совсем стушевалась, и, если бы не чёрная окраска, Уол бы увидел, как она порозовела. — Событий.

Уол добродушно хмыкнул себе в усы и, опустившись рядом с косаткой, сказал:

— Ты учёная, Иен. Настоящая учёная. Взаправдашняя, — Уол сорвал было три стебелька лаванды, чтобы сплести из них что-то наподобие косички, но стоявший рядом Аун по-своему истолковал этот жест и забрал их у Уола для гербария. — Пусть Ална хоть сто раз видела своими глазами разумных обезьян, не забывай, что она только видела их. Только видела, понимаешь? И то будучи совсем маленьким китёнком.

Иен молча кивнула.

— Понимаю, Уол, — согласилась она, но как-то не очень уверенно. Уол понял, что его слова не совсем убедили её.

— Не она изучала их с научной точки зрения, Иен. Не она проводила эксперименты. Не она потратила годы работы. Не она, а ты, Иен. Ты всё это сделала. Как бы Ална не интересовалась этой темой, она врач, а не учёная, — Уол усмехнулся и коротко глянул в сторону работающей фотоаппаратом Алны. — Ну, и наш походный фотограф.

— Да? Ну ладно, — слабо улыбнулась Иен и отвернулась, но всё же Уол заметил, как порозовели «очки» вокруг её глаз. — Спасибо, Уол.

— Тебе нужно быть… М… Более уверенной в себе, — вынес вердикт Уол, когда Иен уже собиралась отойти от него. — Не просто же так ты успокаивала свою сестру перед отплытием.

Иен обернулась.

— Подслушивать не хорошо! — шуточно возмутилась она, на что Уол широко улыбнулся.

— Прости, не знал, что это секрет. В следующий раз, когда буду стоять рядом, обязательно уточню.

— В следующий раз, если таковой будет, я не поленюсь об этом тебя оповестить!

— Только не забудь, — хохотнул себе в усы Уол и вернулся к капитану.

— Надо перетащить это на корабль, — задумчиво сказал Аун, потирая подбородок. Из-за его плеча выглянул практически фиолетовый шестирогий бык и с любопытством глянул туда, куда смотрели киты, но, видимо, так и не понял, что они разглядывали, потому что уже через мгновение заинтересовался лавандой у себя под ногами, — а потом, по-хорошему, отправить на ЭРУ, пока не отплыли далеко. Пусть там занимаются.

— Смотрите, у него даже колёса есть! — воскликнула Иен, припав к траве. Действительно, большой металлический ящик стоял на колёсах, наполовину вросших в землю.

— Ездили, значит, — хмыкнул Аун и задумался. Да, определённо стоило отправить находку на биостанцию, пока ещё была такая возможность. — Ойлэ, ты самая маленькая среди нас. Посмотри, что внутри.

«Самая маленькая среди них» и единственная из всех, кто в принципе мог поместиться в этом ящике, одним волевым усилием забралась по высоким ступенькам (для остальных китов эти три железных пластины представляли из себя одну большую ступеньку), протиснулась с помощью Иен и Алны через узкую щель и появилась изнутри в маленьком прямоугольном отверстии.

— А тут… Мило, — хмыкнула она, высовывая нос на улицу. — Это окна, наверное, — сообразила Ойлэ и вернулась обратно к щели, — а это двери.

— Дом? — предположила Ална, скептически оглядывая ящик. — Зачем тогда колёса?

— Ну, у нас же тоже есть дрейфующие дома, — пожала плечами Иен и осторожно пощупала металл: он был слишком тонкий и ржавый, но, наверное, всё дело было во времени. — Так почему бы и нет?

— Пожалуй, — тихо согласился Аун. — Там есть что-нибудь внутри?

Некоторое время было тихо.

— Ойлэ?

Ойлэ не ответила. Уол, нахмурившись, заглянул внутрь: Ойлэ с немым оцепенением смотрела на что-то, лежащее на грязном маленьком столике. Вслед за Уолом внутрь заглянули и все остальные, насколько это позволяла им их анатомия.

— Что ты там увидела? — встревоженно спросила Ална, осторожно хватаясь пальцами за края рамы, чтобы не порезаться оставшимися в них осколками.

— Не может быть… — прошептала наконец Ойлэ и что-то взяла в руки.

— Что там? — строго и немного нетерпеливо переспросил Аун. Ойлэ встрепенулась, протянула ему через окно какие-то листы, а сама принялась осматривать остальное пространство.

— Пусто! — услышали наконец снаружи её крик. — Кроме трёх столиков и диванов напротив них больше ничего нет!

— Тогда выходи, — крикнул в ответ Аун, а сам сказал в рацию: — Алу, веди сюда «Сушь». Надо забрать находку и отправить её на ЭРУ.

Вообще-то «Сушь» была сделана таким образом, что вполне могла перемещаться и по земле, хоть и не так быстро, как по воде, — киты вполне себе неплохо подготовились к экспедиции. Опустим тот факт, что капитан команды просто не умел в совершенстве управлять кораблём, и не будем его лишний раз смущать: в конце концов, он и не обязан уметь это делать.

— Ойлэ, — подозвал её Аун, пока Алу с помощью большой механической руки и своих друзей затаскивал металлический ящик на «Сушь». — Это же просто рисунки. Почему ты так удивилась?

Действительно, то, что Ойлэ нашла на столике внутри, а затем передала Ауну, было рисунками. Несколько тонких листов, испещрённых незамысловатыми линиями.

Ойлэ оглянулась: Уон и Аен с интересом разглядывали ящик, который до этого обследовали «старики», а все остальные помогали Алу грузить его на корабль.

— Помнишь, я сегодня сказала, что в детстве часто заплывала сюда? — Аун кивнул. — Вообще-то я не этот домик имела в виду — тот был дальше, у водопада. Ну и… — Ойлэ замялась. — В общем, не знаю, может быть, не я одна заплывала сюда, но я совершенно точно помню, что у меня в детстве был большой розовый бант, — Аун ещё раз понятливо кивнул, ожидая пояснений. — А теперь посмотри на рисунки.

Аун опустил глаза на листики и почувствовал, как его большое китовое сердце вдруг стукнуло в два раза сильнее, чем обычно. Это всё были разные пейзажи: вот лавандовые поля, на которых они сейчас стояли, с сиреневыми шестирогими коровами, вот охристые луга, которые были ещё у устья реки, вот редкие сосенки на фоне голубого неба… Но на всех них была изображена выпрыгивающая из реки белуха с розовым бантом на шее.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я