Гелиос 58. Том 1. Бегство к себе

Сергей Сигрин

Габриэль Анхеев обвинён в непреднамеренном убийстве и вместе с другими осуждёнными оказывается на станции гелиодобычи на потухшей звезде. Каждый из них стремится скорее вернуться домой, но их билетом станут шесть заполненных цистерн на гелиотанкере. Они начинают работу, ещё не подозревая, что их действия приведут к катастрофическим изменениям в звёздной системе и встрече с загадочными тенями.

Оглавление

Глава 4

Каюту сложно было назвать полноценной комнатой, но Габриэль, стоя посередине выделенного ему небольшого помещения, понимал, что лучше находиться в несколько стеснённых условиях, но с возможностью уединиться и побыть одному, чем постоянно быть у всех на виду и не иметь личного пространства. В каюте было всё что нужно — стол, табурет, кровать, отделённые матовой перегородкой туалет и душ, шкаф и пара полок. Он осмотрел пустые полки, вздохнул, вспомнив о своей коллекции моделей зданий, и прикинул, что, пожалуй, здесь хотел бы видеть модель Пизанской башни, которая как нельзя лучше может охарактеризовать сложившуюся ситуацию — судьба накренилась, но за счёт какой-то силы, какого-то противовеса внутри, не даёт пойти всему наперекосяк и упасть. Габриэль подошёл к шкафу открыл дверцу, оглядел застывшую пустоту полок и вешалок внутри, провёл ладонью по стенке, удивился полному отсутствию пылинок и стал распаковывать вещь-пакет от компании «Гелиос Ресорсес». В пакете был набор нижнего белья, несколько маек и пар носков, которые сразу были разложены по полкам, пара сменных костюмов серого цвета с логотипом компании, нашедшие своё место на вешалках, и пара книг. Настоящих бумажных книг!

«Что-то компания расщедрилась», — подумал Габриэль, — «ведь и на Земле не всякий может себе позволить бумажные книги».

Когда Габриэль в последний раз держал в руках бумажную книгу, он уже и упомнить не мог — он читал либо с проекции коммуникатора, либо через устройство «Мента-Рид», которое проецировало текст, записанный на кристалле арсенида галлия, в виде ментальных волн прямо в сознание. Сейчас же Габриэль держал в руках две увесистые, ещё пахнущие типографской краской, абсолютно новые бумажные книги — «Туннель в небе» Роберта Хайнлайна и «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса, а в его голове витали мысли о причинах такой расточительности со стороны компании.

— Прошу всех собраться в кают-компании, — вдруг раздался голос из системы оповещения, — мы получили важные инструкции о дальнейшем пребывании на станции.

Габриэль, с лёгким сожалением, поставил книги на полку над столом, ещё раз оглядел светло-серые стены своей каюты и вышел, заблокировав за собой дверь на пси-волновой замок.

В кают-компании, как и по всей станции, стены были светло-серого цвета, интегрированные в потолок осветительные панели давали достаточно света, чтобы обитатели не чувствовали себя в окружении вечного сумрака. Посредине помещения находился круглый стол из металлопласта тёмно-серого цвета, вокруг стола стояли стулья такого же цвета и все, кроме одного, были заняты членами команды. Габриэль сел на пустое место. Слово взял мужчина, лет двадцати восьми, нормального телосложения с острым носом, цепким и не самым приятным взглядом глаз светло-серого цвета, словно буравящим твою сущность и желающим вытянуть из неё душу.

— Меня зовут Билл Арк, я высший менеджер корпорации и нам, согласно процедуре пребывания, нужно выбрать руководство команды и распределить в ней роли, — бодро начал он.

Габриэль знавал таких — они сначала предлагают демократию и выборы, а потом навязывают диктатуру под соусом — всё для вашего блага. Наверное, мысли отразились на его лице и Билл Арк вцепился своим буравящим взглядом в Габриэля, пытаясь понять, что вызвало лёгкую усмешку, пролетевшую быстрокрылой птицей по его устам.

— Я понимаю, что у каждого из вас есть опыт в определённой сфере и я уже успел ознакомиться с информацией, находящейся в базе данных станции, — продолжил Билл Арк, не сводя взгляда с Габриэля.

«Надо же — пока все размещались в каютах, этот уже успел покопаться в личных делах. Интересно, что там про меня написано?» — подумал Габриэль.

— Вот, например, Егор, — Билл указал в сторону парня с пучком волос, — может быть ответственным за администрирование искусственного интеллекта, а…

Билл хотел, что-то ещё сказать, но со своего места, привлекая всеобщее внимание скрежетом стула по полу, встал здоровяк.

— А себя, ты, твою так, решил назначить здесь главным, — криво усмехнулся он.

— Да, именно моя кандидатура является приоритетной, с точки зрения интеллекта станции, — уверенно сказал Билл.

— То есть, лишь на том основании, что ты был каким-то там офисным хламом и руководил толпой обсосов. Да? — уже с лёгкой угрозой в голосе произнёс здоровяк.

— Я бы попросил придерживаться этики выборов, ибо за нами следит искусственный интеллект, — проговорил Билл Арк.

Здоровяк опёрся кулаками о стол и обвёл всех взглядом.

— Так, братва! Мы оказались в хреновой ситуации и решения, которые в дальнейшем будут приняты, могут быть жёсткими, — здоровяк бросил взгляд на Билла Арка, — и не все смогут с ними справиться. Поэтому я предлагаю себя на место руководителя команды.

Габриэлю было немного жаль стушевавшегося Билла, но на пиратских судах, как он читал в книгах, квартирмейстер чаще пользовался гораздо большим уважением, нежели даже сам капитан. И вот сейчас, этот здоровяк напоминал такого прожжённого и закалённого в боях квартирмейстера, которого пираты слушались беспрекословно.

— Меня зовут Робер Торн и я водил группы отчаянных ребят, — продолжил здоровяк, — и я вижу, без копания в личных делах, кто на что способен, поэтому назначать здесь буду я.

— Но ведь есть процедуры и правила, — неуверенно возразил Билл, — и нам бы следовало их придерживаться.

Робер подошёл к Биллу. Билл как-то сник ещё больше, но Робер обнял его за плечо своей правой лапищей, чем полностью подавил желание Билла противоречить.

— Посмотри в их глаза, — Робер обвёл левой рукой, сидящих за столом, членов команды, — они хотят выжить. И я тоже, и ты — все мы хотим выжить. Что офисный работник может знать о выживании?

Робер посмотрел в глаза Биллу, у которого буравчики взгляда как-то сразу затупились о мощный напор воли Робера.

— Я предлагаю тебе стать моим первым помощником и заняться планированием работ команды, — тоном, не терпящим возражений, сказал Робер, — Никто не будет отлынивать, все будут работать, но у каждого есть специализация и мы ей воспользуемся для выживания. Ясно?

Все закивали головами, а Габриэль опять лишь усмехнулся, чем сразу привлёк к себе внимание Робера.

— Как тебя зовут? — спросил Робер, глядя прямо в глаза Габриэлю.

— Габриэль, — не отводя взгляда, бросил он Роберу.

— Он специализируется на ремонте систем умных домов и осуждён за изготовление и применение взрывчатых веществ, — подсказал Билл.

— Отлично! Нужно будет кое-что подправить в системе станции — будешь главным по климату, — с ухмылкой сказал Робер, — а о применении твоего второго таланта — поговорим позже.

Габриэль сел на своё место и уже спокойно наблюдал за продолжением назначений — Егора оставили ответственным за интеллект станции, плюс — приборы контроля и наблюдения, мужчину с пышными усами — Арина Легоса, сделали главным механиком, а молчаливого, крепко сложенного мужчину с носом горбинкой, быстрыми и точными движениями рук и взглядом глаз, будто глядящих на тебя через прицел — Рифа Иони — за охрану территории и защиту периметра станции.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я