Гелиос 58. Том 1. Бегство к себе

Сергей Сигрин

Габриэль Анхеев обвинён в непреднамеренном убийстве и вместе с другими осуждёнными оказывается на станции гелиодобычи на потухшей звезде. Каждый из них стремится скорее вернуться домой, но их билетом станут шесть заполненных цистерн на гелиотанкере. Они начинают работу, ещё не подозревая, что их действия приведут к катастрофическим изменениям в звёздной системе и встрече с загадочными тенями.

Оглавление

Глава 11

Габриэль отложил книгу «Туннель в небе» и подумал:

«Ведь, тысячу раз прав автор, который вложил свою мысль в слова инструктора по выживанию — у человека больше шансов выжить, если он не лезет на чужую планету с оружием и когда он один на один с природой. Только тогда он начинает бояться и слышать. Слышать природу, слышать самого себя, слышать свои ощущения, бояться, но слышать и выживать!» — Габриэль смотрел на серую стену каюты, к невзрачному интерьеру которой он уже привык и которая весьма уютно выглядела в приглушённом освещении точечных настенных светильников. Тишину уюта разорвал резкий жужжащий звук дверного звонка. Габриэль встал с кровати и открыл дверь — на пороге стоял Билл Арк.

— Позволишь войти? — спросил он.

— Да. Заходи, — посторонился Габриэль, пропуская Билла внутрь.

Билл подошёл к столу, уселся на табурет, попутно кинув взгляд на книгу, лежащую на кровати.

— О, компания расщедрилась, — ухмыльнулся Билл, провожая взглядом садящегося на кровать Габриэля.

— Да, вот снабдила двумя бумажными экземплярами, — сказал Габриэль, убирая книгу себе за спину.

— Дашь почитать? — попросил Билл, — ну, когда закончишь, конечно.

— Думаю, ты пришёл не для того, чтобы попросить почитать книгу, — перешёл к делу Габриэль.

Напускное добродушие слетело с лица Билла, он впился в Габриэля своим буравящим взглядом.

— Я хотел бы попросить тебя рассказать во всех подробностях, что произошло на буровой, — произнёс Билл.

— В отчёте всё есть, — выскользнул ужом из щупалец взгляда Габриэль.

— Прости, но мне кажется, что ты что-то недоговариваешь, — продолжая буравить взглядом, недоверчиво произнёс Билл.

— Ну, конечно, ведь меня и самого вырубило, а пришёл я в себя только в кабине машины, — уклонился от рассказа о видении Габриэль.

— Ладно-ладно, но, если что-то вспомнишь, расскажи сначала мне, — ослабил взгляд и разом подобрел Билл, — на мне ответственность за персонал и, чтобы избежать дальнейших эксцессов, должен знать всё.

— Это всё или есть ещё вопросы? — намекнул на окончание беседы Габриэль.

Билл загадочно улыбнулся, взгляд его стал по кошачьи масляным.

— Как ты думаешь, — начал он, — по праву ли Робер занял место руководителя?

— По-моему, мы вполне нормально распределили роли, — ответил Габриэль.

— Да, неплохо, но, если вдруг начнутся ошибки в управлении или какие-то сбои, — попытался изобразить доверительный тон Билл, — и интеллект станции назначит перевыборы, я хочу знать — будешь ли ты на стороне процедурной законности или подчинишься грубой силе?

— Время покажет, — пожал плечами Габриэль.

— Да ты у нас философ и фаталист, я смотрю, — хохотнул Билл, — но я всё же надеюсь на твою поддержку во время переназначений.

Билл встал с табурета, подошёл к двери и повернул голову к Габриэлю.

— Рано или поздно переназначения будут, сделай правильный выбор и мы все выживем и вернёмся домой, — сказал он и вышел из каюты.

Габриэль проводил его взглядом, взял книгу, открыл на заложенной странице и попытался продолжить чтение, но мысль о том, что Билл приходил неспроста и что-то не договорил, постоянно отвлекала и мешала ему сосредоточиться.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гелиос 58. Том 1. Бегство к себе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я