Избранник Судьбы. Цикл книг: «Эйриния». Серия: «Марк и Афин». Том IV

Сергей Маркелов

«Немного отклонившись» от намеченной Цели, друзья «забредают» в столицу некогда могучей Асмахамской Империи – город Акаптха. Где с легкой руки Афина, Марк оказывается вовлечен в «гонку за Местный Престол». В результате друзья натыкаются на Корабль Небес – Наследие Прошлых Цивилизаций.На котором они все вместе отправляются в Путешествие по бескрайним Южным Пустыням. Дабы наконец достичь Оазиса Бессария и спасти «попавшую в беду» дочку картографа…

Оглавление

Глава 14 «Тьма сгущается»

— Крептий, это чистое безумие, у нас всего три корабля! Да такими силами мы даже до стен Понтиса живыми не доберемся.

— Тирас, разве ты еще не понял?! Барон нынче доказал свою слабость! Он поставил жизнь своей соплячки превыше нашего Благополучия, а посему…

Шептались два капитана, стоя на одном из трех больших судов, что вереницей вот уже не первый час, следовали строго на восток по темным водам Океана Грез.

— Узнаю это выражение, ты что-то задумал и даже не сказал мне?!

— Не волнуйся, друг. Зная, на что способен твой ум, я уверен — ты приготовил свой вариант «концовки» плавания Барона в один конец.

— Ты прав, друг. Догадываясь, что Димгар оставит Аршию этому благородному капитану Ариолу, я подослал к нему своих ребят, чтобы убрать его.

— Какое совпадение, я сделал тоже, но подослал своих к старшим детишкам Димгара.

— Похоже, верно говорят: «Умные мыши думают одинаково»! — рассмеялись Заговорщики хриплым смехом.

— Отлично, Димгар сгинет в Понтисе, Ариола и наследничков не станет, а о Фортисе позаботимся по возвращению.

— Тирас, ты забыл о Надии, жене Димгара.

— Ой, и вправду… Но думаю, узнав по возвращению о гибели своего любимого мужа и детей, она сама наложит на себя руки.

— А если не захочет?!

— Мы ей в этом поможем. И тогда, друг мой, Тирас, все богатства Аршии станут нашими.

— Ну что ж, Крептий, думаю самое время объявить о создании «Союза Двух Капитанов».

— Будущих Правителей всего Архипелага Вольных.

— Согласен! — пожали друг другу руки мужчины, воочию представляя себя победителями в объявленной ими негласной войне Барону Димгару и его Семье.

Тем временем, в каюте капитана корабля, возглавляющего «Посольство в Понтис», кипели нешуточные страсти.

«А я говорю тебе, Димгар, их было не меньше двух десятков…

— Да какое там, капитан Бор, не меньше пятидесяти головорезов Понтиса, и все вооружены до зубов, — вторил подвыпившему гуляке сам Барон, решив этой ночью разделить с ним все «тяготы» пути.

— И вот мы с тобой, стоя плечом к плечу, вооруженные одним тесаком на двоих, смело ринулись в бой!

— Борсаний, ты был просто неудержим и умудрился не только вырваться из окружения, но и сам кинулся в погоню за удирающими крысами.

— Если бы не ты, Димгар, поверь мне, я этим шалопаям задницы бы надрал!»

Вспоминали взахлеб прошлые приключения пираты, раз за разом подливая себе в чарку.

— М-м-да, хорошие были времена, — вздохнул с грустью Барон, опуская свою, к содержимому которой почти не притронулся.

— Согласен. Еще пару лет назад, мы здорово умели проводить время с задором, весельем и дракой…

— Бор?! — как-то резко переменился в голосе Правитель Аршии.

— Да, Барон? Вспомнили еще одну веселую Историю из нашего прошлого?! Буду рад послушать…

— Скажи почему?!

— Ну, пожалуйста: «Почему».

— Почему ты помог Корнуту?!

— Я?! Помог?! Да я и в жизни не слышал ни про какого там бывшего капитана Флагмана Понтиса. Тем более помогать… Что за вздор?! — отмахнулся от него мышь и потянулся за добавкой.

Не выдержав, Димгар с силой швырнул бутылку со стола, которая тут же разбилась вдребезги.

— Да, что с тобой сталось, друг?! Раньше ты был настоящим драчуном, грозой Океана Грез, а что теперь?! Продаешься любому, кто тебе нальет?! — повысил голос мужчина.

Не вставая с места, он устремил на Гостя крайне недружелюбный взгляд.

— М-м-да, значит, меня вызвали сюда, не «травяной напиток» испить, — развел руками гуляка, не поднимая глаз и крутя на пальце чарку.

— Я отнесся с пониманием, когда ты потерял жену и дочь, а после принялся заглушать боль в тавернах, но…

— Не смей вплетать их сюда! — вскипел мышь.

— А почему, нет?! — повысил голос Барон. — Разве по моей вине, от тебя ушла собственная дочь?! Мало того — поселилась у тех, от чьих рук погибла твоя жена!

— Прекрати! — зарычал Бор.

Вскочив с места, он швырнул чарку себе под ноги.

— Прости, — чуть остыл Правитель Аршии. — Всё это время я знал куда она уплыла, но просто не нашел в себе силы рассказать тебе.

— А зря, — обреченно сел обратно на стул гуляка, хватаясь за голову. — Может быть тогда, я стал ненавидеть себя еще больше, и поскорее помер в какой-нибудь подворотне, напившись в хлам.

«Эх, Борсаний, если бы тогда ты смог рассказать своей дочке, как именно погибла её мать, вместо того чтобы придумывать нелепые оправдания…

Возможно, всего этого можно было избежать».

— Она была слишком мала, чтобы узнать Правду! Я предпочел солгать ей и заставить себя поверить в собственную ложь, ища оправдания на дне бутылок.

— Раньше я особо не задумывался, чтобы сталось бы со мной, потеряв я любимое Дитя, но теперь…

— Поверь мне, Корнут не посмеет тронуть твой дочку.

«Не он пугает меня, а Ворик.

В последние годы, он стал каким-то одержимым.

Отправляет одну за другой экспедиции в разные части Эйринии, собирает какие-то древности, окружает себя странными личностями.

Под его пятой уже не только высшие чины Вестии. Даже в Аршии и самой Бессарии у него есть свои крысы».

— Год назад прошел слушок, что по его указке была похищена дочка одного из вождей южных племен, якобы в дипломатических целях, но…

— Ворик еще та крыса, хоть и мышь. Он отлично знает, как воздействовать на окружающих. Но даже не смей отчаиваться! Твою дочь он не посмеет тронуть, ведь иначе…

— Ради детей я готов на всё! Если потребуется — могу отдать «ключи от Аршии». Но всякий раз представляя, как вновь воссоединюсь с дочкой после этого — не смогу посмотреть ей в глаза, — не знал утешения Отец, в голове которого будущее рисовалось в мрачных тонах.

— Похоже, тебя загнали в угол.

— Не то слово.

— Знаешь, друг, до меня потихоньку доходит, для чего ты взял меня с собой.

— Да, Бор, по старой дружбе, тебе придется это сделать, на глазах у всех, — положил Димгар на стол тесак.

— Ты не осознаешь, о чем просишь?!

— Наоборот, я прекрасно всё понимаю! Так мы лишим Ворика «рычага давления» на вас. А у тебя появится шанс хоть издалека вновь увидеть свою любимую дочку.

— Но я всё же не думаю, что это…

— Борсаний, если этого не сделаешь ты, эти двое точно прикончат меня. Не сейчас, так по возвращению из Понтиса.

— Сдается мне, ты уже всё решил?! — почесал затылок мышь.

— Именно, друг!

— А как же твои старшие дети и жена?!

— Я позаботился о том, чтобы их спрятали. А Надисия пробудет на Руинах еще с месяц-полтора. Кто знает, может к тому времени всё у нас наладится, — грустно улыбнулся уголком рта Барон.

— А вы по-прежнему, вечный оптимист, капитан Димгар, — протянул ему руку гуляка.

— А ты, по-прежнему мой хороший друг?! — ответим тем же мышь.

— Еще спрашиваешь?! Я так долго мечтал отомстить этим понтийским крысам и найти убийцу моей любимой. И вот, наконец, дождался своего часа!

— Так давай сделаем это вместе!

— Сделаем! — скрепили старые друзья уговор крепким рукопожатием…

— Ну что за чудный подарок свалился нынче мне на голову. Не успела я как следует отдохнуть после изнурительного пути в Бессарию, как сюда в небольшой уютный домик у стен города мне преподносят тебя, мой старый «друг», — шипела Зарима.

Протирая глаза ото сна и сладко зевая, женщина нависла над тем, кого силой притащили к ней двое здоровых пустынных разбойников.

— Отличная работа Атаман Дэрей, — похлопала она главного из них по плечу, благодаря чему с того песок посыпался.

Грозный Глава Разбойников являлся песчаной крысой, довольно крупного телосложения, плечистый, грязно-песчаного окраса, с короткой стрижкой, сверкающими алчностью и жестокостью темно-серыми глазами.

Оскал сверкающих в ночи зубов, словно блеск холодного клинка его сабли, отлично дополнял образ местного бандита.

Мужчина был завернут с ног до головы в плотный кафтан, с которого осыпался песок — ведь он много времени провел в пути по пустыне верхом на Архиширах.

— А где же твои Отверженные?! — небрежно поинтересовалась Темная Госпожа города Ишпа — высокая, стройная песочного окраса крыса с хитрым взглядом рубинового цвета глаз.

На неё также красовался дорожный кафтан, но более узкий, отлично подчеркивающий стройность женщины.

— Остались за городом, Госпожа Шябмес. Если честно, нам несказанно повезло — гнав своих Архишир к Бессарии, мы знали, что в город нам путь заказан, а тут с наступлением сумерек показался его корабль…

— Меня не волнуют средства достижения цели — только результат! — прервала его рассказ Зарима — второе имя это коварной Особы. — С рассветом возвращайтесь к своим дружкам, и ждите моих дальнейших распоряжений.

— Хорошо. Но прежде есть кое-что, что вы должны знать…

— Говори!

«Когда мы напали на Тахира, воспользовавшись непроглядной тьмой, его команда с легкостью могла дать нам бой. К вашему сведению, мои ребята тоже не просто так «свою воду пьют».

Так вот, рано или поздно мы бы захватили их всех, но на это ушло чуть больше время. Которому капитан «Рузальды» всегда знал цену. Поэтому он взял с меня обещание выполнить одну его Просьбу, если он сдастся».

— Правда?! Ты пообещал?! — зашипела крыса, надвигаясь на Атамана.

— Я не мог отказать, ведь так велит Кодекс Чести Пустыни.

— Ха! Кодекс! И это говорит Глава Разбойников?! — потерла переносицу женщина. — Ну да ладно, говори, что ты ему пообещал?! — резко вцепилась Шябмес ему в горло острыми когтями.

— Он не будет сопротивляться, если вы отпустите его команду живыми, — прохрипел крыс.

— И всего-то?! Сколько их? — разжала мертвую хватку Госпожа.

— Два здоровяка, хиляк юнга, девушка-целитель и паренек при смерти.

— Целительница?! — тихо повторила Зарима.

«Забавно… Да ты, как я посмотрю, успел обзавестись командой, капитан Тахир, или называть тебя — Вождем Тахиром?!»

Как-то резко переменилась в лице коварная женщина и провела когтем по лицу пленного. Храня гробовое молчание, он был вынужден сидеть перед ней на коленях, с завязанными за спину руками.

Средних лет крыс темно-песчаного окраса обладал правильными чертами лица, короткой стрижкой, карими глазами, в которых читалось взвешенность и предусмотрительность.

Побитое лицо, синяки под глазами и запекшаяся кровь на губах — лучше всех слов говорили, что мужчине пришлось несладко. Разбойники оказались настолько тщедушными, что разули его и облачили в свои обноски.

— Ох, простите, я хотела сказать, бывший Вожак. Ну, что ж, по старой дружбе, я исполню твое последнее Желание. Если, конечно, ты не захочешь вновь примкнуть ко мне. Тут, видишь-ли, намечается крупное Дельце, и такие как ты, мне бы…

— Ни за что, убийца! — прорычал Пленник, сквозь зубы.

— Тебе лучше поубавить гонору, а то я могу передумать. И с радостью пущу твою команду в расход.

— Ты можешь мучить, пытать, терзать меня, но даже такие, как ты не посмеют идти против Обещания Кочевников.

«Да, да, да, это нелепая Честь Кочевников.

«Мол дал обещание — будь добр исполни».

Аж тошнит.

Но поверь мне, уже совсем скоро я, наконец, обрету то, что раз и навсегда уничтожит и Вашу Честь, и Вас самих».

Злобно прошипела Госпожа последние слова капитану на ухо.

— Хорошо, так уж и быть, я не держу их — они свободны делать в Бессарии, что душе угодно, — отмахнулась от «просящего» крыса.

— Ваша щедрость не знает границ, — лебезил перед ней Атаман.

— Оставь свою лесть для своих дружков, — одернула его женщина и снова обратила своё внимание на Гостя.

«Так, как насчет моего предложения вновь встать под мои Знамена?!

Молчишь?! Ишь какой упрямый.

Ну прям не лучше этого жалкого картографа из Алимантэи.

Всю дорогу мне уши прожужжал:

«Без любимой малышке не тронусь в путь».

Пришлось руки связать и в трюм посадить.

Боюсь, пока мы не отыщем его дочку, сидеть ему в подземелье Бессарии.

Как, впрочем, и тебе».

— Вы не убьете его?! — немного удивился Дэрей решению Заримы.

— Пока он мне нужен живым. Но не бойся Атаман, никто не отнимет у вас славы Пленителя предателя Бессарии — самого Великого капитана Тахира. В своё время об этом Подвиге узнают все и каждый в округе. Кто знает, быть может прекрасная и юная Царица лично одарит тебя Почестями и Богатством, — сладостно напевала Госпожа на ухо Слуге.

— Сама Царица?! — перехватило дыхание у мужчины.

— Держи карман шире! — прервал Тахир полет мечтаний Дэрея. — А ты, как там себя называешь… Всегда умела манипулировать другими.

— А й-ай-ай, всё не можешь позабыть, как по твоей вине погибли твои друзья?! — наигранно покачала головой крыса.

— Это ты их убила?! — заскрипел капитан.

— Разве?! Я послала тебя вместе с ними на поиски Древних Руин Аэширской Империи, но ты заартачился и бросил их на произвол судьбы. А после подался в бега! Разве всё было не так?!

— Ты… ты… — зарычал песчаный крыс, бессильно сжимая путы.

— Я — это я. А вот кто ты?!

«Предатель и трус, бросивший лучших друзей погибать посреди Пустоши Вэлаксарей, и всё ради чего — Мести?!

Так скажи, куда завела тебя твоя Мечта о Справедливой Бессарии?!

Ты остался один, о бедный капитан, всеми гонимый, преследуемый».

Сладостно шипела Зарима, видя, что её слова раз за разом вонзаются в сердце несчастного, подобно клинку.

— Кстати, даже дети тех, ради кого ты впрягся во всё это, ненавидят тебя. Ведь именно я поведала им, что их родителей предал и бросил некий капитан Тахир. Жалкий, ничтожный червь, недостойный ни сочувствия, ни прощения.

Желая «добить» мужчину, Госпожа схватила его за горло и прорычала.

«Я вырастила этих деток настоящими убийцами!

Вот увидишь, придет час, и смерть ты примешь именно от их рук».

— Анис, сынок, скорее развяжи меня, пока эта сумасшедшая не возвратилась, — прошептал связанный по рукам и ногам в собственной каюте Мадео Лесандри — среднего роста светло-русый мышь, с короткой стрижкой и пенсне на носу.

Изрядно потрепанный дорожный кафтан, взъерошенные волосы и синяки под глазами, говорили, что ему немало пришлось выстрадать по вине своих угнетателей.

— Конечно, Отец, у нас мало времени, — кинулся к нему, обладающий привлекательной внешностью высокий статный, темно-карего окраса молодой песчаный крыс, с глазами цвета сапфира, незаметно пробравшийся сюда под покровом ночи.

Несмотря на плачевное состояние Гостя южных Земель юноша оказался облачен в шикарные шаровары цвета ясного неба, сапоги из плотной ткани, доходившие до колен и в свободного покроя рубаху-канди белого цвета. Худобу подчеркивал широкий пояс с узелками по краям и искусной вышивкой по всей длине. Поверх верхней одежды, на плечах красовался кафтан. Он спадал до колен, а его рукава достигали локтей.

— Где моя дочка, Батисия?! С ней всё в порядке?!

— Да, она жива и здорова, — быстро разорвал парень путы на руках картографа, принесенным с собой коротким клинком.

— Но ведь её так и не удалось разыскать…

— Это вам Госпожа Шябмес сказала?! Не верьте ей. Она лжет! — вручил юноша уроженцу Алимантэи нож, чтобы тот сам развязал ноги.

А сам, тем временем, кинулся к столу.

— Отец, карта, где же карта?! — принялся рыскать по каюте Анис, наводя бардак, даже не беспокоясь, что его могут услышать.

— Карта?! Она в потайном отделении сундука, — быстро освободился Мадео из остатков пут.

Схватив клинок в руки, он подскочил к Спасителю со спины.

— Анис, сынок, как ты мог?! — дрожащим голосом прошептал мужчина

Ни разу в жизни он ни на кого не наставлял оружие, из-за чего руки дрожали, а к горлу подступал ком.

— А как же твой отец?! Неужели ты и его…

Быстро отыскав нужный тубус, крысенок вдруг почувствовал легкое прикосновение холодного острия к лопатке.

— Все-таки раскусили?! — прохрипел негодник, уже не таким сладкозвучным голоском.

Покрепче сжимая Находку, он стал медленно разворачиваться.

— Что же меня выдало, батя?! — скривил юноша жестокую усмешку, повернувшись лицом к Лесандри.

— Не называй меня так! Я тебе не отец! А выдало тебя то, что эта женщина не называла своего имени, — прорычал Мадео, осмелев.

«Промашка. Печально, что всё раскрылось раньше времени. Но что тут поделаешь?!

С тех самых пор, как в Бессарии «поселилась крыса» и все прежние боевые заслуги моего отца — грозы всех разбойников, были развеяны по ветру, а он сам оказался изгнан из Царства, мне пришлось приноравливаться к столь изменчивому Миру».

Крайне хитро и подло заулыбался Анис.

— Как ты мог продать Душу этой подлой крысе?

— Скажем так, я не продавал, а лишь одолжил… На время, — усмехнулся парень.

— Ты мне зубы не заговаривай! Где моя дочь, жалкий ты мерзавец?! — не выдержал его ядовитого шипения картограф.

— Я-я-я?! — указал на себя Анис, состроив крайнее удивление.

«Лучше бы на себя в зеркало посмотрели!

Вот так запросто обещать руку и сердце своей единственной любимой Дочурки тому, кого совершенно не знаете. Это скажу я вам, высшая степень подлости по отношению к Батисии».

Не скрывая превосходства, шипел сладостно крысенок, искоса поглядывая на дверь в каюту, которая за спиной картографа стала медленно открываться.

— Мерзавец, а ведь некогда ты был её лучшим другом!

— Статус «лучшего друга» меня не особо устраивает. Я желаю большего. Будьте уверены, Па-па, ваша распрекрасная дочурка станет прекрасным «мостиком» в моё безбедное Будущее. По которому я с удовольствием «потопчусь», прежде чем избавлюсь от неё.

— Ах ты, сопляк! — зарычал Лесандри и замахнулся на гаденыша.

Но довести начатое ему не позволил очередной Гость «темницы».

— Какие же изнеженные ладошки у этих Алимантейцев, — прохрипел здоровый мышь, заломивший ему руку, тем самым заставив склониться перед ним на колени.

— Ты-ы-ы?! — прохрипел картограф, прекрасно узнав в нем командира Ловцов Невольников с Понтийского Флагмана — серо-пепельного окраса мышь по имени Кирс.

Оскаленные зубы и прищуренный взгляд серых глаз выдавали в нем настоящего мерзавца, для которого страдания других были всласть.

— Как тесен Мир, — прохрипел Стяжатель, облаченный в роскошные сапоги, шаровары и кафтан из самых дорогих сортов ткани, которые не могли скрыть тщедушие и жестокость мерзавца.

Недолго думая, Анис со всей силы нанес упреждающий удар по лицу Лесандри, заставивший Отца Батисии распластался на полу без сознания.

— Неплохой удар, юнец.

— Лучше помалкивайте, Наемник! Берите картографа и эту карту. Об остальном я сам позабочусь, — прорычал парень, гордо выпрямляясь.

— Ты тут особо не командуй! Молоко еще на губах не обсохло, — свысока прохрипел Кирс, взваливая себе на плечи алимантейца.

— Не зарывайся! Или ты забыл, кто не справился с поручением Мурзы Бея, убил моего слугу и упустил свою Ату, вместе с моей будущей женой?! — окунул его «лицом в грязь» крысенок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я