Когда боги были людьми. Сборник боевой фантастики

Сергей Иосич, 2022

Часто люди создают себе кумиров из простых смертных. Не исключена вероятность, что такими кумирами стали великие атланты и гиперборейцы, чудом выжившие при глобальной катастрофе. Повествование книги уведет читателя в дебри седой древности, когда великие народы Атлантиды и Гипербореи погибли в результате глобального катаклизма. Спаслись немногие. Они имели такие знания и такое оружие, что им стали поклоняться примитивные племена, жившие на уцелевшей материковой части планеты.История наших далеких предков – ариев и многих других древних народов до сих пор покрыта мраком. Борьба родов Рамира (Рамы) за будущее человечества с темными силами драматична, но конец полон оптимизма. Следы ариев есть повсюду и не замечать их могут только слепые. Остатки их городов, храмов и оборонительных сооружений давят на современного человека своими масштабами…

Оглавление

Глава восьмая

— Встань с колена, мой верный Гермос! Дай я тебя с радостью обниму! Уж не чаял увидеть тебя живым. Вижу, наконец ты сделал выбор и привез красавиц гипербореек — дочерей великого Миродата. Так которая из них твоя жена? Золотоволосая стройная синеглазая красавица или темноволосая потрясающая женщина, про которую говорят, что ее подарил повелителю гипербореев сам Посейдон, и рождена была она из пены морской? — тепло приветствовал Зевес своего любимца и обнял его. Грозная и ревнивая жена повелителя атлантов прелестная Гера поспешила так же заключить в тесные женские объятия своего любимого племянника. Во времена своей юности Гермос имел любовную связь с тетей, но работа верховным послом на долгие времена разлучила любовников. От Геры призывно пахло розовым маслом.

На радостях никто не заметил, что объятия с женой Зевеса у верховного посла продлились дольше, чем требует этикет. Между тем, Повелитель не отрывал хищных глаз от Афры и, заметив это, Гера нахмурилась. Но ее опытное женское чутье уловило, что возможная любовная связь гиперборейки с Зевесом будет недолгой, ибо все видимые признаки указывали на то, что Афра непостоянна в любви. Поэтому Гера тепло обняла дочерей повелителя гипербореев и женщины начали шептаться о своем — женском. В честь прибытия отважного Гермоса и его команды в шатре был устроен скромный пир, в разгаре которого Зевес печально поведал племяннику о своих злоключениях.

По его словам, флоту атлантов не удалось отплыть на достаточно безопасное расстояние от стремительно поглощаемой морем прекрасной Атлантиды с ее народом, дворцами и храмами потрясающей красоты. Громадная воронка водоворота поглотила галеры, и лишь флагману флота атлантов чудом удалось вырваться из смертельной ловушки. Много дней огромные волны разбушевавшегося моря пытались поглотить хрупкое судно. Стихия снесла мачту и сломала рулевое весло. Прибитую к незнакомому берегу галеру с трудом удалось снять с мели, кое — как подлатать пробоины и заменить рулевое весло гребным. К счастью, ветер и течение направили почти неуправляемое судно между двух столпов пролива прямо в срединное море. Земля большой реки Нил манила Зевеса, но ему пришлось отказаться от соблазна направить поврежденную галеру к ее берегам. Недавно его наместник Амонос, при поддержке вездесущих козар и вождей местных племен, объявил себя в Яги — Пта богом на земле — фараоном и заявил о выходе из — под влияния Атлантиды. Зевес, не имея за плечами непобедимого войска атлантов, рисковал быть лишь почетным пленником у бывшего подданного. Поэтому он направил свою потрепанную галеру к берегам Эллады. В этой стране он надеялся создать новую Атлантиду. Но земля ахеян подверглась жестокому нападению с севера. Нспех сколоченные наместницей Афиной — Палладой и Гефесом войска местных аборигенов едва сдерживали натиск завоевателей — таинственных амазонок и титанов.

Наутро Зевес провел смотр войска лакедемонян, сосредоточенного на пустоши за городом. Стройные тысячные прямоугольники — моры, ощетинившиеся копьями и прикрытые щитами — гоплонами, производили грозное впечатление. В тылу были построены конники, пращники, лучники и метатели дротиков.Сам Зевес и его свита были одеты в ослепительно сверкающие доспехи атлантов. Арта и Афра одели прочные гиперборейские шеломы и кольчуги. Повелитель крепко сжимал в руке особый жезл — грозный метатель молний, представляющий собой толстый позолоченный стержень с длинной трубой на конце. На широком кожаном поясе властителя были подвешены два небольших мешочка, содержащих темную зернистую смесь, доставленную в Атлантиду из страны желтых людей, свинцовые шарики, пыжи из пробкового дерева, обернутые хлопковой ватой и свернутые в кольца фитили из пакли, пропитанной маслом.

Восхищенный увиденным, Гермос воскликнул:

— Мой повелитель! С такой силой мы одолеем любого врага!

Но Зевес сурово оборвал его:

— Не спеши делать выводы. Амазонки опасны тем, что мастерски стреляют из луков и не боятся смерти. Для того, чтобы меткой стрельбе из лука ничто не мешало, они отрезают себе правую грудь. Мужчин дикарки содержат в ямах лишь для совокупления. Младенцев мужского пола — уничтожают и оставляют в живых лишь крепких девочек. Орды воинственных амазонок всегда приносили ужас и смерть народам, ставшим на их пути. Еще опаснее — людоеды — титаны. Они хоть и немногочисленны, но имеют грубую толстую кожу, которую не могут пробить дротики или стрелы.

Арта почтительно обратилась к Зевесу:

— Мой повелитель! В борьбе с чудовищами — кали мы успешно использовали скорострелы. Суть этого грозного оружия заключается в том, что один воин может за быстрое время выпустить по врагу сотню стрел. Я готова за три дня организовать изготовление десятка скорострелов.

Повелитель атлантов печально ответил:

— Прекрасная Арта! У нас нет времени на изготовление скорострелов. Мы немедленно отправляемся морем на двух галерах в Фессалию. Царь лакедемонян — отважный Адрастус поведет войско пешим путем. Мой опытный воин Арес будет смотрящим и его господином.

Проводив войска аборигенов, атланты тронулись к берегу моря, где их ожидала галера Гермоса. За ночь отряду Зевеса удалось преодолеть пролив между Лаконикой и Аттикой.

На следующее утро обе отремонтированные галеры атлантов покинули гавань и взяли курс на Фессалию. На борту находились отборные воины атлантов и местных племен.

Поскольку битва с врагами обещала быть жаркой, во время плавания Арта приложила максимум усилий для обучения Асклепия искусству врачевания. Афре же Зевес повелел сопровождать его на флагманской галере. Поначалу вспыхнувшая ревность Геры быстро угасла, так как повелительница понимала, что долгой любви между распутной гиперборейкой и атлантом быть не может. Покинув родную Атлантиду, либо Гиперборею, женщины становились бесплодными. Видно боги приняли такое странное решение. Гораздо опаснее были связи между мужчинами атлантами или гиперборейцами и маленькими некрасивыми женщинами — аборигенками. В результате таких любовных связей рождались могучие полукровки — герои или прекрасные нимфы, которым счастливые отцы уделяли максимум внимания а, следовательно, и их матерям. Гера страшилась такой связи между Зевесом и какой-то грязной дикаркой и старалась оградить мужа от общения с местными женщинами. Поэтому она спокойно отнеслась к уединению Зевеса и Афры в каюте повелителя.

Вскоре попутные ветры и усилия гребцов привели галеры к диким берегам Фессалии. Мореплаватели знали, что на этой земле решится вопрос о дальнейшем существовании остатков могучей расы атлантов и маленьких преданных ахейцев. В одной из укромных бухт искромсанного стихией берега путешественники увидели десяток ладей троянцев, стоящих на якорях. Земля жестокой битвы была уже не далеко.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я